Set up public - private dialogue on regulatory costs and benefits | UN | إجراء حوار بين القطاعين العام والخاص حول التكاليف والمنافع التنظيمية |
Using four scenarios for analysis, the Task Force had sought to identify methods to evaluate costs and benefits. | UN | وقال إن فرقة العمل سعت، عن طريق استخدام أربعة افتراضات للتحليل، إلى تحديد طرق تقدير التكاليف والمنافع. |
Time frame for analysis: costs and benefits are assessed over a 25-year time frame (2007 to 2032). | UN | الإطار الزمني للتحليل: يجري تقييم التكاليف والمنافع على امتداد إطار زمني مدته 25 عاماً. |
Economic assessments consider the wider costs and benefits to the national economy as a whole. | UN | وتنظر التقييمات الاقتصادية في التكاليف والمنافع على نطاق أوسع للاقتصاد الوطني ككل. |
How could approaches be better combined and methodologies enhanced in order to improve the validity and value of assessments of costs and benefits for decision makers? | UN | كيف يمكن الجمع بين النهج على نحو أفضل وتعزيز المنهجيات بغية تحسين صلاحية وقيمة تقييمات التكاليف والمنافع لصانعي القرار؟ |
However, the costs and benefits are at present not evenly distributed. | UN | بيد أن التكاليف والمنافع ليست موزعة توزيعا عادلا في الوقت الراهن. |
Environmental managerial accounting offers a tool to integrate those costs and benefits in day-to-day business decision-making. | UN | وتقدم المحاسبة الإدارية البيئية أداة لإدماج هذه التكاليف والمنافع في صنع المقررات المتصلة بالأعمال التجارية يوميا. |
Provision of sound information about the environmental and economic costs and benefits of the different waste management options. | UN | وتقديم معلومات سليمة عن التكاليف والمنافع البيئية والاقتصادية لمختلف الخيارات في مجال إدارة النفايات. |
In general, the factors and circumstances indicated will allow the parties to compare the costs and benefits which may be involved in a particular case. | UN | وبوجه عام، ستسمح العوامل والظروف المشار إليها لﻷطراف بأن تقارن التكاليف والمنافع التي تترتب في حالة معينة. |
An analytical framework that integrates environmental costs and benefits, and also the cost of inaction in decision-making, should be developed for this purpose. | UN | وينبغي لهذا الغرض وضع إطار تحليلي يجمع بين التكاليف والمنافع البيئية، فضلا عن تكاليف الجمود فيما يتعلق بصنع القرار. |
Canada also noted the importance of an integrated approach to the assessment of costs and benefits of climate policy. | UN | وأشارت كندا أيضاً إلى أهمية النهج المتكامل في تقييم التكاليف والمنافع المترتبة على سياسات المناخ. |
More information on the costs and benefits are outlined in the Regulatory Impact Analysis Statement published with the Regulations. | UN | ويحتوي البيان التنظيمي لتحليل الآثار المنشور مع لائحة الأنظمة على مزيد من المعلومات عن التكاليف والمنافع. |
It is about compromises and pragmatic weighing of costs and benefits. | UN | وإنما تتعلق بالحلول الوسط والتقدير العملي لحجم التكاليف والمنافع. |
More information on the costs and benefits are outlined in the Regulatory Impact Analysis Statement published with the Regulations. | UN | ويحتوي البيان التنظيمي لتحليل الآثار المنشور مع لائحة الأنظمة على مزيد من المعلومات عن التكاليف والمنافع. |
More information on the costs and benefits are outlined in the Regulatory Impact Analysis Statement published with the Regulations. | UN | ويحتوي البيان التنظيمي لتحليل الآثار المنشور مع لائحة الأنظمة على مزيد من المعلومات عن التكاليف والمنافع. |
Plantation forests will provide for some demands, albeit at social and environmental costs and benefits not yet fully reckoned. | UN | وستوفر الغابات المزروعة جزءا من الطلبات، على الرغم من أن التكاليف والمنافع الاجتماعية والبيئية لم تحسب بعد بالكامل. |
An assessment of the marginal costs and benefits of reducing pollution is also important. | UN | ومن المهم أيضا تقييم التكاليف والمنافع الهامشية للحد من التلوث. |
In paragraph 66 of the report, the Board recommended that UNEP consider the feasibility of introducing procedures to mitigate exchange rate risks; subject to guidance from United Nations Headquarters and a consideration of the costs and benefits | UN | وفي الفقرة 66 من التقرير، أوصى المجلس بأن ينظر برنامج البيئة في إمكانية تطبيق إجراءات للتخفيف من مخاطر أسعار الصرف على أن يخضع ذلك لتوجيه من المقر الرئيسي للأمم المتحدة ومراعاة التكاليف والمنافع |
It incorporated methods allowing the integration of household work in the overall figures on production of services and placed a special emphasis on the environment, and would enable policy makers to have a better idea of the environmental costs and benefits at the national level. | UN | وهو يتضمن أساليب تسمح بادراج العمل داخل اﻷسرة المعيشية في اﻷرقام العامة لانتاج الخدمات، ويشدد تشديدا خاصا على البيئة، وسيعطي لصانعي السياسة صورة أوضح عن التكاليف والمنافع البيئية على الصعيد الوطني. |
(c) Appropriate adaptation technologies (through feasibility analyses and cost - benefit analyses), as well as their installation, operation and maintenance. | UN | (ج) تكنولوجيات التكيف المناسبة (من خلال تحليلات الجدوى وتحليلات التكاليف والمنافع)، بالإضافة إلى تركيبها وتشغيلها وصيانتها. |
(d) Carry out a thorough appraisal of the scale of the drug problem to be addressed and the cost-benefit of project proposals before projects are approved (ibid.); | UN | )د( الاضطلاع بتقييم متعمق لنطاق مشكلة العقاقير المخدرة والمعتزم معالجتها وكذلك التكاليف والمنافع للمشاريع المقترحة قبل الموافقة على المشاريع )المرجع نفسه(؛ |
This had also been confirmed in reactions by senior managers in the field, staff responses to a global survey and through the cost-benefit analysis it had undertaken. | UN | وهذا ما أكدته ردود أفعال كبار المديرين في الميدان، وردود الموظفين على استبيان شامل، وتحليل للصلة بين التكاليف والمنافع أجراه البرنامج اﻹنمائي. |
One of the pivotal principles guiding the operation of the GEF is a cost-benefit analysis. | UN | فأحد المبادئ المحورية التي توجه تشغيل المرفق هو تحليل التكاليف والمنافع. |