ويكيبيديا

    "التكامل الاقتصادي الاقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional economic integration
        
    Bearing in mind the primacy of the multilateral trading system, and the importance of open regional economic integration, regional trade agreements should be outward-oriented and supportive of the multilateral trading system. UN ومع مراعاة سيادة نظام التجارة المتعددة اﻷطراف وأهمية التكامل الاقتصادي الاقليمي المفتوح، ينبغي في الاتفاقات التجارية الاقليمية أن تكون موجهة إلى الخارج وأن تدعم نظام التجارة المتعددة اﻷطراف.
    An institutional framework responsible for coordinating efforts aimed at regional economic integration was announced at both the governmental and private sector levels. UN وأُعلن عن إنشاء إطار مؤسسي لتنسيق الجهود يهدف إلى التكامل الاقتصادي الاقليمي على مستوى الحكومات ومستوى القطاع الخاص.
    In such cases, the regional economic integration organization shall be bound by all the obligations under the instrument on behalf of all of its members. UN وفي هذه الحالات، تتقيد منظمة التكامل الاقتصادي الاقليمي بكل الالتزامات بموجب الصك نيابة عن كل أعضائها.
    Alteration in composition of regional economic integration organizations UN حدوث تغيير في تكوين منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمي
    Treatment, and possible exemptions for countries based on the regional economic integration organization (REIO) principle and economic considerations; UN `2` المعاملة، والإعفاءات المحتملة وفقاً لمبدأ منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمي والاعتبارات الاقتصادية؛
    After the long dormancy of the institutions for regional economic integration, we now observe their reawakening. UN وها نحن نلاحظ اﻵن صحوة جديدة لمؤسسات التكامل الاقتصادي الاقليمي بعد سبات طويل.
    This is why, from Africa to the Orient, structures are emerging whose objective is to assure regional economic integration. UN لهذا السبب، أخذت تبزغ هياكل، من افريقيا إلى الشرق، هدفها كفالة التكامل الاقتصادي الاقليمي.
    regional economic integration is complementary to multilateralism. UN - إن التكامل الاقتصادي الاقليمي مكمل للتوجه المتعدد اﻷطراف.
    18. An agenda for development should address the importance of regional economic integration. UN ١٨ - ينبغي أن تتناول خطة التنمية أهمية التكامل الاقتصادي الاقليمي.
    34. The Declaration emphasized regional economic integration among developing countries as a means of expanding trade and investment. UN ٣٤ - شدد اﻹعلان على التكامل الاقتصادي الاقليمي فيما بين البلدان النامية باعتباره وسيلة لتوسيع التجارة والاستثمار.
    As a contribution to the establishment of the African Economic Community, a protocol on industry and a study on regional economic integration were prepared by UNIDO and submitted to OAU at its request. UN وعلى سبيل المساهمة في إنشاء المجتمع الاقتصادي الافريقي، أعدت اليونيدو بروتوكولا بشأن الصناعة ودراسة عن التكامل الاقتصادي الاقليمي قدمتهما الى منظمة الوحدة اﻷفريقية بناء على طلبها.
    " regional economic integration is complementary to multilateralism. UN " إن التكامل الاقتصادي الاقليمي مكمل للتوجه المتعدد اﻷطراف.
    Prolonged war, conflict and political unrest in the Middle East have undermined all attempts at regional economic integration. UN لقد قوضت الحروب والنزاعات والقلاقل السياسية المطولة في الشرق اﻷوسط جميع المحاولات الرامية إلى تحقيق التكامل الاقتصادي الاقليمي.
    Dismantling this legacy, and moving towards regional economic integration based on a search for mutual benefits for all countries of the Middle East, is essential to the future well-being of all the people of the region. UN ويعتبر التخلي عن هذا الارث والتحرك في اتجاه التكامل الاقتصادي الاقليمي القائم على السعي للحصول على منافع متبادلة لكافة بلدان الشرق اﻷوسط، أمراً أساسياً في رفاه جميع شعوب المنطقة في المستقبل.
    Subsidies may also be inconsistent with the host country’s international obligations under international agreements on regional economic integration or trade liberalization. UN وقد يحدث أيضا أن تتعارض الاعانات مع التزامات البلد على الصعيد الدولي بموجب الاتفاقات الدولية بشأن التكامل الاقتصادي الاقليمي أو تحرير التجارة.
    However, they may be inconsistent with the host country’s international obligations under agreements on regional economic integration and trade liberalization. UN غير أن هذه اﻷحكام قد تتعارض مع التزامات البلد المضيف على الصعيد الدولي بموجب اتفاقات بشأن التكامل الاقتصادي الاقليمي وتحرير التجارة.
    In this context, reference was made to the applicability of the Vienna Convention and provisions found in a number of treaties referring to other obligations by contracting parties, as well as regional economic integration organization (REIO) clauses contained in several BITs and RIAs. UN وفي هذا السياق، أشير إلى قابلية تطبيق اتفاقية فيينا والأحكام الواردة في عدد من المعاهدات بالإشارة إلى الالتزامات الأخرى للأطراف المتعاقدة، وكذلك إلى الأحكام الخاصة بمنظمات التكامل الاقتصادي الاقليمي الواردة في العديد من معاهدات الاستثمار الثنائية واتفاقات التكامل الاقليمي.
    3. The following States and regional economic integration organization were represented at the Conference: UN ٣ - كانت الدول ومنظمة التكامل الاقتصادي الاقليمي التالية ممثلة في المؤتمر: الاتحاد الروسي
    Intensification and acceleration of regional economic integration processes has advanced in parallel with major autonomous trade liberalization in many developing countries and countries in transition. UN وقد تقدمت عملية تكثيف التكامل الاقتصادي الاقليمي والتعجيل فيها بموازاة عملية تحرير رئيسية مستقلة للتجارة في العديد من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    On many occasions in the past, it has been the work of some of the United Nations agencies which has helped sustain some of these regional economic integration schemes and given them the impetus to move forward. UN وفي مناسبات عديدة في الماضي، ساعدت بعض وكالات اﻷمم المتحدة من خلال أعمالها على تعزيز بعض خطط التكامل الاقتصادي الاقليمي هذه وإعطائها قوة دفع من أجل التحرك إلى اﻷمام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد