ويكيبيديا

    "التكامل دون الإقليمي والإقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subregional and regional integration
        
    subregional and regional integration offers new scope and improved chances of success. UN 80- ويتيح التكامل دون الإقليمي والإقليمي مجالا جديدا وفرصا أفضل للنجاح.
    At the African level, Burkina Faso has consistently worked to strengthen good-neighbourly relations and to promote subregional and regional integration as well as peace and security. UN وعلى الصعيد الأفريقي، عملت بوركينا فاسو بشكل ثابت على توطيد علاقات حسن الجوار وتعزيز التكامل دون الإقليمي والإقليمي فضلا عن إحلال السلام والأمن.
    Partnership agreements, memorandums of understanding, subregional and regional integration agreements/treaties UN :: اتفاقات الشراكة، ومذكرات التفاهم، واتفاقات/معاهدات التكامل دون الإقليمي والإقليمي
    We urge international financial institutions, including the regional development banks, to continue to support projects that promote subregional and regional integration among developing countries and countries with economies in transition. UN ونحث المؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك مصارف التنمية الإقليمية، على مواصلة دعم مشاريع تشجع التكامل دون الإقليمي والإقليمي فيما بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    We urge international financial institutions, including the regional development banks, to continue to support projects that promote subregional and regional integration among developing countries and countries with economies in transition. UN ونحث المؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك مصارف التنمية الإقليمية، على مواصلة دعم مشاريع تشجع التكامل دون الإقليمي والإقليمي فيما بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    International financial institutions, including the regional development banks, should continue to support projects that promote subregional and regional integration among developing countries and countries with economies in transition. UN وينبغي أن تواصل المؤسسات المالية الدولية، ومن بينها المصارف الإنمائية الإقليمية، دعم المشاريع التي تعزز التكامل دون الإقليمي والإقليمي فيما بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Convinced that subregional and regional integration could contribute to poverty eradication, her Government had launched infrastructure projects such as power grid interconnections with Mali, Guinea and Liberia, as well as road and rail connections with Burkina Faso, Nigeria, Ghana, Niger and Benin. UN واقتناعا من حكومتها بأن التكامل دون الإقليمي والإقليمي يمكن أن يسهما في القضاء على الفقر، دشّنت مشاريع للبنية الأساسية منها وصلات الربط الكهربائي الشبكي مع مالي وغينيا وليبريا، ووصلات للطرق والسكك الحديدية مع بوركينا فاسو ونيجيريا وغانا والنيجر وبنن.
    subregional and regional integration offers a multisectoral framework of cooperation which combines the tools of trade expansion with cooperation in respect of investment, services, transport, customs facilitation and other areas which mutually enhance each other's effectiveness. UN 77- ويشكل التكامل دون الإقليمي والإقليمي إطاراً متعدد القطاعات للتعاون يجمع بين أدوات توسيع التجارة وبين التعاون بصدد الاستثمار والخدمات والنقل وتيسير المعاملات الجمركية ومجالات أخرى تعزز فعالية بعضها بعضاً.
    subregional and regional integration offers a multisectoral framework of cooperation which combines the tools of trade expansion with cooperation in respect of investment, services, transport, customs facilitation and other areas which mutually enhance each other's effectiveness. UN 77- ويشكل التكامل دون الإقليمي والإقليمي إطاراً متعدد القطاعات للتعاون يجمع بين أدوات توسيع التجارة وبين التعاون بصدد الاستثمار والخدمات والنقل وتيسير المعاملات الجمركية ومجالات أخرى تعزز فعالية بعضها بعضاً.
    16.6 The policy debate and exchange of experiences within ECE will facilitate the identification of best policies for strengthening subregional and regional integration and monitoring progress made in the region on achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, as well as supporting their effective implementation within the work areas of ECE. UN 16-6 وستيسر مناقشة السياسات وتبادل الخبرات داخل اللجنة التعرف على أفضل السياسات لتعزيز التكامل دون الإقليمي والإقليمي ورصد التقدم المحرز في المنطقة بشأن بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للالفية، وكذلك دعم تنفيذها بفعالية في مجالات عمل اللجنة.
    1. There has been a notable upsurge in South-South cooperation driven by the outstanding economic performance of a number of developing countries, increased efforts towards subregional and regional integration and the emphasis placed on poverty reduction through initiatives aimed at meeting the Millennium Development Goals. UN 1 - حدثت زيادة ملحوظة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب بفضل الأداء الاقتصادي المميز لعدد من البلدان النامية، وزيادة الجهود لتحقيق التكامل دون الإقليمي والإقليمي والتشديد على تقليل الفقر من خلال مبادرات تهدف إلى الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية.
    16.6 The policy debate and exchange of experiences within ECE will facilitate the identification of best policies for strengthening subregional and regional integration and monitoring progress made in the region on achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, as well as supporting their effective implementation within the work areas of ECE. UN 16-6 وستيسر مناقشة السياسات وتبادل الخبرات داخل اللجنة التعرف على أفضل السياسات لتعزيز التكامل دون الإقليمي والإقليمي ورصد التقدم المحرز في المنطقة بشأن بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للالفية، وكذلك دعم تنفيذها بفعالية في مجالات عمل اللجنة.
    19.6 The policy debate and exchange of experiences within ECE will facilitate the identification of best policies for strengthening subregional and regional integration and monitoring progress made in the region on achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, as well as supporting their effective implementation within the work areas of ECE. UN 19-6 وستؤدي المداولات بشأن السياسات وتبادل الخبرات في إطار اللجنة إلى تيسير تحديد أفضل السياسات لتعزيز التكامل دون الإقليمي والإقليمي ورصد التقدم المحرز في المنطقة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وكذلك دعم تنفيذها الفعال في نطاق مجالات عمل اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد