ويكيبيديا

    "التكتيكات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tactics
        
    • tactical
        
    • tactic
        
    • techniques
        
    While the modality of the tactics of the Federal Republic of Yugoslavia has changed over time, the substantive intent has not. UN ورغم أن أسلوب التكتيكات الذي تتبعه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قد تغير مع مرور الزمن، فإن جوهر نيتها لم يتغير.
    That could appear to be a form of ethnic discrimination; the Government should approach such exclusionary tactics with care. UN ويمكن أن يبدو ذلك شكلا من أشكال التمييز العرقي، وينبغي للحكومة أن تتناول تلك التكتيكات الإقصائية بحذر.
    And certainly not the tactics used by Steven Baker. Open Subtitles وبالتأكيد ليس التكتيكات المستخدمة من قبل ستيفن بيكر
    D.O.D. and C.I.A. have used all lawful interrogation tactics. Open Subtitles استخدمت وزارة الدفاع والاستخبارات جميع التكتيكات التحقيقيّة القانونيّة
    You know, more and more of the elaborate, out-of-proportion tactics. Open Subtitles تعلمين، أكثر و أكثر مفصلة خارج نسبة التكتيكات ؟
    These tactics could save our daughter's life in combat. Open Subtitles تنقذ قد التكتيكات هذه معركة في أبنتك حياة
    These sort of tactics don't solve the immediate problem. Open Subtitles هذه النوع من التكتيكات لا يحل المشكلة الفورية
    Cuba would continue its struggle against such tactics and remained committed to the promotion of human rights based on mutual respect and the principles of the Charter. UN وستواصل كوبا نضالها ضد تلك التكتيكات وستظل ملتزمة بتعزيز حقوق الإنسان القائمة على الاحترام المتبادل ومبادئ الميثاق.
    The same tactics may also come to be used by terrorist individuals or organizations. UN وقد يستخدم الإرهابيون الأفراد أو المنظمات الإرهابية نفس تلك التكتيكات أيضا.
    tactics have also improved considerably, notably in terms of multiple, simultaneous or sequential blasts. UN كما تحسنت التكتيكات إلى درجة كبيرة، لا سيما من حيث التفجيرات المتعددة أو المتزامنة أو المتتالية.
    Distinct forms of leverage can be employed during an ongoing armed conflict to convince parties to reconsider the tactics utilized in their struggle. UN ويمكن استخدام أشكال متميزة من الضغوط خلال صراع مسلح مندلع لإقناع الأطراف أن تعيد النظر في التكتيكات التي تستخدمها في صراعها.
    We support all moves to bring the perpetrators to justice and to prevent the spread of the use of terrorism tactics. UN ونحن نؤيد جميع المساعي الرامية إلى تقديم الجناة إلى العدالة ومنع تفشي استعمال التكتيكات اﻹرهابية.
    An obsession with tactics, procedure and rigidity led to a meagre result. UN وقد أدى هاجس التكتيكات والاجراءات والصلابة إلى نتائج هزيلة.
    It was alleged that terror tactics against the civilian population were intensified towards the end of the occupation period. UN وزعم أن التكتيكات اﻹرهابية ضد السكان المدنيين قد تكثفت قرب نهاية فترة الاحتلال.
    In some cases, the judges have imposed sanctions for time-consuming tactics, for instance by denying costs for frivolous motions. UN وفي بعض الحالات، يفرض القضاة جزاءات على التكتيكات التي تهدف إلى ضياع الوقت، مثل رفض دفع تكلفة الطلبات غير المقنعة.
    Such tactics may also be used on counsellors to gain access to information about victims. UN وقد تطبق هذه التكتيكات أيضاً على المحامين للحصول على معلومات عن الضحايا.
    To reiterate, these Eritrean tactics are not new. UN وعلى سبيل إعادة التأكيد، فإن هذه التكتيكات اﻹريترية ليست جديدة.
    Difficulty of access is compounded by the insurgency's aggressive tactics to cut off major provincial centres. UN ومما يضاعف من صعوبة الوصول إليها، التكتيكات العنيفة التي يتبعها المتمردون لعزل مراكز المحافظات الرئيسية.
    Non-lethal tactics for capture or prevention must always be attempted if feasible. UN ويجب دائما محاولة استعمال التكتيكات غير الفتاكة في القبض أو الوقاية كلما كان ذلك ممكناً.
    I want all tactical and comm agents to report to him directly. Open Subtitles أريد أن يقدم كل عملاء التكتيكات والإتصالات تقاريرهم إليه مباشرةً
    I compiled a list of our target's tactic, techniques, and procedures, like using a wireless device as a trigger. Open Subtitles جمعت لائحة من المجرمين المعروفين بمثل هاته التكتيكات من استعمال لاسلكي كزناد
    We must master the techniques for the survival of humanity, of our civilization and of its sustenance. UN فيجب علينا أن نبرع في التكتيكات من أجل بقاء البشرية، ومدنيتنا واستدامتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد