The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost at an average of $2,400 per person per annum. | UN | ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية وبما متوسطه ٠٠٤ ٢ دولار للشخص الواحد في السنة. |
The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost at an average of $2,400 per person per annum. | UN | ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية وبما متوسطه ٤٠٠ ٢ دولار للشخص الواحد في السنة. |
The net cost for security and safety attributable to the United Nations amounts to $2,585,000, and is provided for under subprogramme 4. | UN | وتبلغ التكلفة الصافية للأمن والسلامة فيما يتعلق بالأمم المتحدة 000 585 2 دولار، ويغطيها البرنامج الفرعي 4. |
The net cost to the escrow account, however, will ultimately have to include storage of the goods to be received in alternative locations and transport of the goods to Iraq. | UN | ومع ذلك فإن التكلفة الصافية لحساب الضمان سيتعين أن تشتمل في نهاية المطاف على تكلفة تخزين السلع التي ستستلم في المواقع البديلة ونقل تلك السلع إلى العراق. |
The net cost to the organizations' budgets as of that date was thus $59.4 million per year system-wide. | UN | وكانت التكلفة الصافية لميزانيات المنظمات في ذلك التاريخ ٥٩,٤ مليون دولار سنويا على نطاق المنظومة. |
The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost and are based on local salary scales applicable to the mission area. | UN | وقدرت أيضا مرتبات الموظفين المعينين محليا حسب التكلفة الصافية وعلى أساس جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة. |
The net budget represents the net cost to the UNDP core budget. | UN | أما الميزانية الصافية فتمثل التكلفة الصافية التي تتحملها الميزانية اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost and are based on local salary scales applicable to the mission area. | UN | ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية واستنادا الى جداول المرتبات المنطبقة على منطقة البعثة. |
The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost and are based on local salary scales applicable to the mission area. | UN | ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية واستنادا الى جداول المرتبات المحلية المنطبقة على منطقة البعثة. |
The appropriated amount included voluntary contributions from the Government of Cyprus in the amount of $14,699,000, equivalent to one third of the net cost of UNFICYP, and $6.5 million from the Government of Greece. | UN | وشمل المبلغ المخصص تبرعات من حكومة قبرص قدرها 000 699 14 دولار، تعادل ثلث التكلفة الصافية للقوة، و 6.5 ملايين دولار من حكومة اليونان. |
The appropriated amount included voluntary contributions from the Government of Cyprus in the amount of $14,915,300, equivalent to one third of the net cost of UNFICYP, and $6.5 million from the Government of Greece. | UN | وشمل المبلغ المخصص تبرعات من حكومة قبرص قدرها 300 915 14 دولار، تعادل ثلث التكلفة الصافية للقوة، و 6.5 ملايين دولار من حكومة اليونان. |
The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost and are based on local salary scales applicable to the mission area. | UN | أما مرتبات الموظفين المعينين محليا فهي مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية واستنادا إلى جداول المرتبات المحلية المنطبقة على منطقة البعثة. |
The appropriated amount included voluntary contributions from the Government of Cyprus in the amount of $17,497,785, equivalent to one third of the net cost of the appropriation, and $6.5 million from the Government of Greece. | UN | ويشمل المبلغ المعتمد التبرعات المقدمة من حكومة قبرص والبالغة 785 497 17 دولاراً، أي ما يعادل ثلث التكلفة الصافية للاعتماد، و 6.5 ملايين دولار من حكومة اليونان. |
net cost | UN | التكلفة الصافية |
When these savings are factored in, the resulting net cost to UN-Habitat is considerably reduced and, in the view of the evaluation team, fully justified in terms of the increased ability of the organization to fulfil its mandate in a large number of countries. | UN | وعندما يتم تحليل هذه الوفورات تنخفض التكلفة الصافية التي يتحملها موئل الأمم المتحدة انخفاضاً كبيراً، وهو أمر مبرر، من وجهة نظر فريق التقييم، يزيد من قدرة المنظمة على أداء مهامها في عدد كبير من البلدان. |
The University stated clearly in the 1998–1999 biennial programme and budget that its policy was to bring the net cost to UNU of the headquarters building to zero. | UN | وقد بينت الجامعة بوضوح في البرنامج والميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ أن سياستها ترمي إلى خفض التكلفة الصافية لمبنى مقر جامعة اﻷمم المتحدة إلى الصفر. |
In the article 34 notification, Fusas was requested to provide the net cost of the equipment because the contract price included cost and freight to Baghdad. | UN | 452- وطُلب إلى شركة فوساس، في الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، أن تبين التكلفة الصافية للمعدات لأن قيمة العقد تشمل التكلفة وأجور الشحن إلى بغداد. |
16. The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost and are based on local salary scales applicable to the mission area. | UN | ١٦ - وقدرت أيضا مرتبات الموظفين المعينين محليا حسب التكلفة الصافية وعلى أساس جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة. |
The sale of heat in combined heat and power (CHP) facilities could generate revenue which would reduce the net cost of electricity production from biomass. | UN | ٧٥ - وفي المرافق التي تجمع بين الحرارة والطاقة، يمكن أن يدر بيع الحرارة إيرادات تؤدي إلى تخفيض التكلفة الصافية ﻹنتاج الكهرباء من الكتلة الاحيائية. |
61. SDRs can be held as assets in reserves at no net cost to be converted into hard currency if and when needed by Governments. | UN | 61 - ويمكن الاحتفاظ بحقوق السحب الخاصة كأصول للأرصدة الاحتياطية مع عدم تحويل التكلفة الصافية إلى عملة صعبة إذا احتاجت إليها الحكومات في أي وقت. |