ويكيبيديا

    "التكلفة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • overall cost
        
    • overhead cost
        
    • general cost
        
    If this work had been undertaken through mobilization of in-house staff, the overall cost to the Organization might have been lower. UN ولو أن هذه اﻷعمال قام بها موظفون من داخل المنظمة، لربما كانت التكلفة العامة التي تكبدتها المنظمة أقل.
    Ways to reduce the overall cost of asset recovery. UN وسبل الحد من التكلفة العامة لاسترداد الموجودات.
    The Commission concluded that the overall cost of the scheme was reasonable. UN وخلصت اللجنة إلى أن التكلفة العامة للمخطط معقولة.
    Apart from its efficiency and transparency, among the ITF's most visible achievements are a low overhead cost of 3 per cent and a low demining cost per square metre of $1.70. UN ومن بين أبرز إنجازات الصندوق الاستئماني، فضلا عن كفاءته وشفافيته، انخفاض التكلفة العامة التي لم تتعد 3 في المائة، وانخفاض تكلفة إزالة الألغام التي بلغت 1.7 دولارات لكل متر مربع.
    As the Board noted in its previous reports and its lessons learned paper, it considers that contingency funding should be available and used to manage risk, not general cost increases. UN وكما يذكر المجلس في تقاريره السابقة وفي ورقة الدروس المستفادة، فهو يعتبر أن أموال الطوارئ ينبغي أن تكون متاحة وأن تستخدم لإدارة المخاطر وليس لتغطية الزيادات في التكلفة العامة.
    These two factors, which will increase the consumption of utilities, together with price increases will make the overall cost of utilities significantly higher than during the previous period. UN ومن شأن هذين العاملين، اللذين سيزيدان من استهلاك المرافق، بالاضافة الى الزيادات في اﻷسعار أن تكون التكلفة العامة للمرافق أعلى بكثير مما كانت عليه في الفترة السابقة.
    48. The Advisory Committee enquired as to what variables would lead to an increase in the overall cost of the Consolidation Building. UN 48 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن المتغيرات التي من شأنها أن تؤدي إلى زيادة التكلفة العامة لتشييد المبنى الموحد.
    117. The Secretariat is also working to improve the quality of information and communications technology services delivered to field missions, while reducing the overall cost for such services. UN 117 - تعمل الأمانة العامة أيضاً على تحسين نوعية الخدمات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تُقدم إلى البعثات الميدانية، مع خفض التكلفة العامة لتلك الخدمات.
    However, as the overall cost of the changeover had not so far been disclosed, the Member States would have difficulty reaching a decision on the proposal. UN بيد أن الدول الأعضاء ستواجه صعوبة في اتخاذ قرار بشأن المقترح نظرا لأن التكلفة العامة للإبدال لم يجر الكشف عنها حتى الآن.
    The overall cost for developed countries of a phase out of C-PentaBDE should be small as discussed above. UN وينتظر أن تكون التكلفة العامة للتخلص من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بالنسبة للبلدان متقدمة النمو زهيدة كما نوقش أعلاه.
    But poor equipment in ports, poor land communications with the hinterland and monopolies over cargo handling have led to variable quality of service and have not substantially decreased the overall cost of transport between Africa and Europe. UN بيد أن رداءة المعدات في الموانئ ورداءة الاتصالات البرية بالمناطق الداخلية واحتكارات مناولة البضائع أدت إلى تفاوت نوعية الخدمات ولم تخفض بصورة كبيرة التكلفة العامة للنقل بين أفريقيا وأوروبا.
    But poor equipment in ports, poor land communications with the hinterland and monopolies over cargo handling have led to variable quality of service and have not substantially decreased the overall cost of transport between Africa and Europe. UN بيد أن رداءة المعدات في الموانئ ورداءة الاتصالات البرية بالمناطق الداخلية واحتكارات مناولة البضائع أدت إلى تفاوت نوعية الخدمات ولم تخفض بصورة كبيرة التكلفة العامة للنقل بين أفريقيا وأوروبا.
    46. Links between population and development are also perceived in terms of the overall cost of development initiatives. UN ٤٦ - وتُفهم الصلات بين السكان والتنمية أيضا بمعرفة التكلفة العامة للمبادرات الانمائية.
    Every attempt has been made to keep all these elements to their lowest possible level, and multiple options were considered for every one of the hundreds of parameters that contribute to the overall cost calculation. UN وقد بُذل كل جهد ممكن للإبقاء على جميع هذه العناصر في أدنى مستوى ممكن لها، ونُظِر في خيارات متعددة لكل واحد من مئات البارامترات التي تسهم في حساب التكلفة العامة.
    These costs, totalling $38,667 for 2005, are relatively small in relation to the overall cost of drafting, translating and text-processing summary records. UN وهذه التكاليف البالغ مجموعها 667 38 دولارا في عام 2005 هي قليلة نسبيا بالقياس إلى التكلفة العامة لصياغة المحاضر الموجزة وترجمتها وتجهيز نصوصها.
    51. The average overall cost per day and per tourist for a vacation in the islands ranged between £180 and £400. UN ٥١ - يتراوح متوسط التكلفة العامة اليومية للسائح الواحد الذي يمضي عطلته في الجزر بين ١٨٠ جنيها استرلينيا و ٤٠٠ جنيه استرليني.
    The overall cost of detention cells totals 6,749,580 guilders ($3,245,000). UN وتبلغ التكلفة العامة لزنزانات الاحتجاز ٥٨٠ ٧٤٩ ٦ غيلدرا هولنديا )٠٠٠ ٢٤٥ ٣ دولار(.
    Implementation of that approach would essentially result in the utilization of the high credit ratings of some Member States to enhance the overall credit rating of a United Nations bond issue, which would benefit all Member States since it would lower the overall cost of borrowing. UN وسيؤدي تنفيذ هذا النهج بالضرورة إلى استخدام تصنيفات ائتمانية عالية لبعض الدول الأعضاء من أجل تعزيز تصنيف المركز الائتماني الشامل للإصدار السندي للأمم المتحدة، وهذا سيفيد الدول الأعضاء كافة، حيث سيقلل من التكلفة العامة للاقتراض.
    In some cases, any further subcontracting done by the IP itself would further increase the overhead cost. UN وفي بعض الحالات يؤدي كل تعاقد آخر من الباطن يقوم به شريك التنفيذ نفسه إلى زيادة أخرى في التكلفة العامة.
    The 7 per cent overhead cost was a general rule that applied to all United Nations agencies in every country. UN وأضاف أن التكلفة العامة المحددة في 7 في المائة تعد قاعدة عامة تنطبق على جميع وكالات الأمم المتحدة في كل بلد.
    overhead cost of implementing partners UN التكلفة العامة للشركاء المنفذين
    Other concerns relate to the operational principles and rules of the international financial institutions and the consequences for the general cost of finance. UN وتتعلـق الشواغـل اﻷخـرى فـي هـذا الصـدد بالمبـادئ والقواعـد التشغيليـة للمؤسسات المالية الدولية وعواقبها على التكلفة العامة للتمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد