The estimated financial cost of the project is 4.1 billion rials; | UN | وتقدر التكلفة المالية للمشروع بمبلغ ١,٤ مليار ريال؛ |
Yes, the financial cost of evening meetings is the same as that of Saturday meetings, which is one and a half times the usual amount. | UN | نعم، التكلفة المالية للاجتماعات المسائية هي نفس تكلفة اجتماعات يوم السبت، أي مقدار مرة ونصف مرة المبلغ المعتاد. |
One of the main problems in developing national policies is their high financial cost. | UN | إن إحدى المشاكل التي تواجه تطوير السياسات الوطنية تتمثل في التكلفة المالية العالية. |
It also proposed a number of projects and specified their financial cost. | UN | كما طرح المركز عدة مشروعات وحدد التكلفة المالية اللازمة لها. |
An important issue for consideration by policymakers in developing countries is the fiscal cost of such tax incentives. | UN | وتشكل التكلفة المالية لتلك الحوافز الضريبية مسألة هامة ينبغي أن ينظر فيها واضعو السياسات في البلدان النامية. |
Measures taken to ensure access by persons with disabilities to services, devices and other appropriate assistance at affordable prices, including the availability of programmes that cover disability-related extra financial costs | UN | التدابير المتخذة لضمان حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على الخدمات والمعدات ووسائل المساعدة الأخرى بأسعار معقولة، بما في ذلك توفر برامج تغطي التكلفة المالية الإضافية ذات الصلة بالإعاقة |
She noted that ensuring prompt and proper treatment for victims of torture could reduce the financial cost to the State. | UN | وأشارت إلى أن كفالة المعاملة العاجلة والملائمة لضحايا التعذيب يمكن أن تقلل التكلفة المالية التي تتحملها الدولة. |
The financial cost of such a secretariat should be borne by States parties; | UN | وينبغي أن تتحمل الدول الأطراف التكلفة المالية لهذه الأمانة؛ |
The majority of these countries will be anxious to know in advance the actual financial cost of becoming party to the treaty. | UN | فأغلب هذه البلدان يشعر بالقلق، ويريد أن يعرف مقدما التكلفة المالية الفعلية التي يتكبدها كي يصبح طرفاً في المعاهدة. |
It wished, however, for a more in-depth analysis and a more result-oriented description of legal and other policy measures in subsequent reports, including more comparative data, as well as information on the financial cost of the projects described. | UN | بيد أنها تود أن تشمل التقارير اللاحقة تحليلا أعمق ووصفا أكثر إيرادا للنتائج يتناول التدابير القانونية وغير ذلك من تدابير السياسة العامة، بما فيها المزيد من البيانات المقارنة ومعلومات عن التكلفة المالية للمشاريع المبينة. |
The increased financial cost for States resulting from the growing activities of the Security Council has become well known over the past two years. | UN | إن الزيادة في التكلفة المالية الواقعة على الدول نتيجة تزايد أنشطة مجلس اﻷمن، أصبحت معروفة حق المعرفة مدى السنتين الماضيتين. |
Proximity of service to the population is important, but it must be balanced against the financial cost of establishing numerous registration offices that are not feasible because of their minimal workload. | UN | فقرب الخدمات من السكان أمر هام إلا أنه تجب موازنته مع التكلفة المالية التي يتطلبها إنشاء العديد من مكاتب التسجيل وذلك أمر غير عملي بسبب حجم العمل البسيط الذي تتصدى له. |
The report highlights the financial cost of short-term approaches to poverty and homelessness, compared to a longer-term investment approach that involves, in particular, the provision of supportive housing. | UN | ويبرز التقرير بالفعل التكلفة المالية التي تتكلفها في الأجل القصير النهوج المتبعة إزاء مسألتي الفقر والتشرد، قياسا على تكلفة الاستثمار الطويل الأجل أساسا في توفير أماكن مأوى إضافية. |
The financial cost for the application of the indicator is very high, as it requires updated images, ground verification, specialized personnel and relevant software and hardware; it would therefore benefit from international support. | UN | :: التكلفة المالية لتطبيق المؤشر مرتفعة جداً، لأنها تتطلب تحديث الصور، والتحقق على أرض الواقع، وموظفين متخصصين، وبرمجيات ومعدات ذات صلة؛ ولذلك سيكون الدعم الدولي مفيداً في هذا الصدد. |
However he asserted the financial cost of slavery could not be calculated and that such a calculation would legitimize the slave-trade ideology that human life had only financial worth. | UN | غير أنه أكد أن من المتعذر احتساب التكلفة المالية للرق وأن هذا الحساب سيضفي مشروعية على إيديولوجيا تجارة الرقيق القائلة بأن قيمة الحياة الإنسانية لا تعدو عن كونها قيمة مالية. |
When activities are carried out at the request of the Cuban State that involve the participation of FMC, in observance of its executive functions, the financial cost thereof is covered by the budget of each line ministry, which is the responsible implementing agency. | UN | ولدى طلب الدولة الكوبية تنفيذ أنشطة تتضمن مشاركة اتحاد المرأة الكوبية، في إطار مراعاة المهام التنفيذية التي تضطلع بها، فإن التكلفة المالية تكون بالتالي مشمولة في ميزانية كل وزارة من الوزارات الوصية التي تمثل الجهة المسؤولة عن التنفيذ. |
1. In recent years, the financial cost of the NPT regime has grown alongside the number of States Party. | UN | 1- في السنوات الأخيرة، زادت التكلفة المالية لنظام معاهدة عدم الانتشار مع زيادة عدد الدول الأطراف. |
The financial cost related to the high risk rating assigned to Cuba because of the United States embargo was over 320 million dollars, and assets frozen in United States banks as a consequence of the embargo totalled 268 million dollars in the same year. | UN | وبلغت التكلفة المالية المتصلة بتصنيف كوبا على أنها تمثل عنصر مخاطرة مرتفع، بسبب الحظر الذي تفرضه الولايات المتحدة، أكثر من 320 مليون دولار، وبلغ مجموع الأصول المجمدة في المصارف الأمريكية نتيجة لهذا الحظر 268 مليون دولار، في العام نفسه. |
IV. financial cost factors considered | UN | رابعا - عوامل التكلفة المالية التي تم النظر فيها |
Publicly financed bank bailouts of private financial institutions amounted to a transfer of income from the poorer to the richer parts of society since the fiscal cost of crisis resolution was borne by the society at large through a process of socialization of private losses. | UN | فالعمليات المصرفية التي استُخدم فيها المال العام لإنقاذ المؤسسات المالية الخاصة بلغت حد تحويل الدخل من قطاعات المجتمع الأكثر فقراً إلى تلك الأكثر ثراء، حيث تحمل المجتمع ككل التكلفة المالية لحل الأزمة من خلال عملية تحميل الخسائر الخاصة على المجتمع. |
- the importance of socio-economic studies to demonstrate the cost effectiveness of investments in natural disaster reduction; assessing the financial costs of achieving objectives in the WCDR's outcomes; | UN | أهمية إجراء الدراسات الاجتماعية - الاقتصادية لإبراز فعالية تكلفة الاستثمار في مسائل الحد من الكوارث؛ ولتقييم التكلفة المالية لتحقيق أهداف النتائج التي يسفر عنها المؤتمر العالمي للحد من الكوارث؛ |
46. Concern was expressed, however, at the cost such an initiative would entail for States members of the Committee, which might discourage their participation in the work of the session. | UN | ٤٦ - بيد أنه أعرب عن قلق إزاء التكلفة المالية التي تنطوي عليها مثل هذه المبادرة بالنسبة للدول اﻷعضاء في اللجنة، مما قد يثنيها عن الاشتراك في أعمال الدورة. |