ويكيبيديا

    "التكلفة المتوسطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • average cost
        
    • average costs
        
    This figure is based on the average cost of a trial before the Tribunal. UN وهذا الرقم يستند إلى التكلفة المتوسطة لمحاكمة أمام المحكمة.
    The average cost of college is, what, $20,000 a year? Open Subtitles التكلفة المتوسطة مِنْ كليَّةِ ، الذي، 20,000$ في السّنة؟
    The housing allowance is intended to enable households that qualify for this benefit to live not just in low-cost housing, but to also provide them with access to average cost housing at. UN ومن المقصود بالعلاوة السكنية، أن تمكن الأسر المؤهلة لهذا الاستحقاق، لا من مجرد السكني بتكلفة منخفضة ، بل أيضا من أجل تحقيق إمكانية الوصول للمساكن ذات التكلفة المتوسطة.
    However, in most cases, the situation is more complicated and the average sales price will be above average cost, yet substantial sales below cost may occur. UN بيد أن الوضع يكون أكثر تعقيداً في معظم الحالات حيث يتجاوز متوسط سعر المبيعات التكلفة المتوسطة لكن جزءاً كبيراً من عمليات البيع قد يتم بأقل من التكلفة.
    Static internal scale economies, manifest in declining average costs in large-scale automated plants producing homogeneous products, have historically been associated with manufactures. UN ترتبط وفورات الحجم الداخلية السكونية تاريخياً بالمنتجات الصناعية، وتظهر بيﱢنة في التكلفة المتوسطة المتناقصة في المصانع المؤتمتة الكبيرة التي تنتج منتجات متجانسة.
    The increase over the prior period is attributable to the higher number of rotations and the higher average cost per rotation, based on recent actual expenditure patterns. UN وتعزى الزيادة مقارنة بالفترة السابقة إلى ارتفاع عدد عمليات التناوب وارتفاع التكلفة المتوسطة لكل عملية تناوب، وذلك استنادا إلى أنماط اﻹنفاق الفعلية اﻷخيرة.
    Consequently, the total average cost of insurance coverage for MINURSO vehicles during the period under review amounted to $319.3 per vehicle per year. UN ومن ثم، فإن مجموع التكلفة المتوسطة للتغطية التأمينية لمركبات البعثة، أثناء الفترة قيد الاستعراض، قد وصل الى ٣١٩,٣ من الدولارات للمركبة الواحدة سنويا.
    In view of the multiplicity of servicing scenarios that are viable at different points in time, it could be possible to use instead some historical average cost derived from an activity-based costing system reflecting more closely actual financial reality. UN وفي ضوء تعدد سيناريوهات الخدمات التي يمكن تقديمها في مختلف اﻷوقات، يمكن أن يُستخدم بدلا من ذلك قدر من التكلفة المتوسطة التاريخية المستمدة من نظام التكاليف القائم على اﻷنشطة، بما يعكس الواقع المالي الفعلي بصورة أوثق.
    The use of the " weighted average cost of capital " approach UN (و) استخدام نهج " التكلفة المتوسطة المرجحة لرأس المال "
    average cost per kg Single staff member at 4,890 kgs UN التكلفة المتوسطة لكل كيلوغرام (بالدولار)
    (b) The daily subsistence allowance shall normally be computed on the basis of the average cost for a reasonable standard of board and lodging plus an amount to cover incidental expenses such as service charges, gratuities and laundry. UN (ب) يُحسب بدل الإقامة اليومي عادة على أساس التكلفة المتوسطة لمستوى معقول من المأكل والمسكن مضافا إليها مبلغ لتغطية المصروفات النثرية كرسوم الخدمة والإكراميات وتكاليف غسل الملابس.
    (b) The daily subsistence allowance shall normally be computed on the basis of the average cost for a reasonable standard of board and lodging plus an amount to cover incidental expenses such as service charges, gratuities and laundry. UN (ب) يُحسب بدل الإقامة اليومي عادة على أساس التكلفة المتوسطة لمستوى معقول من المأكل والمسكن مضافا إليها مبلغ لتغطية المصروفات النثرية كرسوم الخدمة والإكراميات وتكاليف غسل الملابس.
    (b) The daily subsistence allowance shall normally be computed on the basis of the average cost for a reasonable standard of board and lodging plus an amount to cover incidental expenses such as service charges, gratuities and laundry. UN (ب) يُحسب بدل الإقامة اليومي عادة على أساس التكلفة المتوسطة لمستوى معقول من المأكل والمسكن مضافا إليها مبلغ لتغطية المصروفات النثرية كرسوم الخدمة والإكراميات وتكاليف غسل الملابس.
    The World Bank has calculated that " the average cost of civil war is equivalent to more than 30 years of gross domestic product (GDP) growth for a medium-size developing country " . UN ووفقا لحسابات البنك الدولي، " تفوق التكلفة المتوسطة للحرب الأهلية ما يحققـه بلد نامٍ متوسط الحجم من نمو في الناتج المحلي الإجمالي على مدى 30 سنة " ().
    The ICSC secretariat in one of its notes indicated that " one of the specialists consulted estimated the average cost of every move at $60,000 " . UN 89- وقد أشارت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية في إحدى ملاحظاتها إلى أن " أحد الاختصاصيين الذين استُشيروا قد قدّر التكلفة المتوسطة لكل عملية تنقّل بمبلغ 000 60 دولار " ().
    The ICSC secretariat in one of its notes indicated that " one of the specialists consulted estimated the average cost of every move at $60,000 " . UN 89- وقد أشارت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية في إحدى ملاحظاتها إلى أن " أحد الاختصاصيين الذين استُشيروا قد قدّر التكلفة المتوسطة لكل عملية تنقّل بمبلغ 000 60 دولار " ().
    1 November 1993-31 October 1994 cost estimate . 1 267 500 Provision is made for one-way travel by commercial means at an average cost of $2,500 per person for the emplacement of 3 military observers ($7,500) and for round-trip rotation travel for 252 military observers at $5,000 each ($1,260,000). UN ١٣ - خصص اعتماد للسفر في اتجاه واحد بالوسائط التجارية على أساس أن التكلفة المتوسطة للشخص الواحد تبلغ ٥٠٠ ٢ دولار بالنسبة لتمركز ٣ مراقبين عسكريين )٥٠٠ ٧ دولار(، وكذلك للسفر ذهابا وإيابا ﻷغراض التناوب بالنسبة ﻟ ٢٥٢ مراقبا عسكريا على أساس ٠٠٠ ٥ دولار للرحلة الواحدة )٠٠٠ ٢٦٠ ١ دولار(.
    Provision is also made for 20 trips to be undertaken by the Special Representative and his staff to go to ECOWAS countries during the period from 14 April to 31 December 1995 for consultations and discussions on the Liberian peace process, estimated at an average cost of $2,200 per trip ($44,000). UN ومدرج أيضا اعتماد لتغطية ٠٢ رحلة يقوم بها الممثل الخاص وموظفوه للذهاب إلى بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا خلال الفترة من ٤١ نيسان/أبريل إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ ﻹجراء مشاورات ومناقشات بشأن عملية السلم الليبرية، وتقدر التكلفة المتوسطة بمبلغ ٠٠٢ ٢ دولار لكل رحلة )٠٠٠ ٤٤ دولار(.
    The Committee recalls that, in mid-July, it had been informed that the average cost per Volunteer per month was $4,325 for MICIVIH and $4,695 for the United Nations Mission in Haiti (UNMIH), which included the costs of a programme and administrative support unit (A/50/488, para. 26). UN وتذكر اللجنة بأنها أعلمت، في منتصف تموز/يوليه، بأن التكلفة المتوسطة للمتطوع الواحد في الشهر تبلغ ٣٢٥ ٤ دولارا بالنسبة للبعثة المدنية الدولية إلى هايتي و ٦٩٥ ٤ دولارا بالنسبة لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، ويشمل ذلك تكاليف وحدة دعم برنامجي وإداري A/50/488)، الفقرة ٢٦(.
    The Committee recalls that, in mid-July, it had been informed that the average cost per Volunteer per month was $4,325 for MICIVIH and $4,695 for the United Nations Mission in Haiti (UNMIH), which included the costs of a programme and administrative support unit, as indicated in paragraph 26 of its report (A/50/488). UN وتذكر اللجنة بأنها أعلمت، في منتصف تموز/يوليه، بأن التكلفة المتوسطة للمتطوع الواحد في الشهر تبلغ ٣٢٥ ٤ دولارا بالنسبة للبعثة المدنية الدولية إلى هايتي و ٦٩٥ ٤ دولارا بالنسبة لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، ويشمل ذلك تكاليف وحدة دعم برنامجي وإداري، كما يتبين من الفقرة ٢٦ من تقريرها A/50/488)(.
    25. Part 3.B of the proposed questionnaire would request the average costs per person for passport issuance and for inland travel to and from the point of embarkation and disembarkation, as specified in the memorandums of understanding. UN 25 - والجزء 3 - باء من الاستبيان المقترح يطلب التكلفة المتوسطة للفرد بالنسبة لإصدار جواز السفر والسفر برا من نقطة الانطلاق إلى نقطة الوصول، على النحو المحدد في مذكرة التفاهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد