ويكيبيديا

    "التكنولوجيات الأنظف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cleaner technologies
        
    • cleaner technology
        
    :: To introduce cleaner technologies for gold extraction and to train the miners in their application; UN ● إدخال التكنولوجيات الأنظف في مجال استخراج الذهب وتدريب العاملين في التعدين على تطبيقها؛
    In this context, efforts could be made to explore how policy on these two areas can promote the diffusion and transfer of cleaner technologies. UN وفي هذا السياق، يمكن بذل جهود لاستكشاف كيف يمكن للسياسات في هذين المجالين أن تشجع تعميم ونقل التكنولوجيات الأنظف.
    The active promotion of the transfer and use of cleaner technologies UN التشجيع الفعال لنقل واستخدام التكنولوجيات الأنظف
    The project is primarily designed to promote cleaner technologies in order to minimize the generation of hazardous wastes. UN صُمِّم المشروع أولاً لتطوير التكنولوجيات الأنظف لتدنية توليد النفايات الخطرة.
    Some referred to the difficulties in defining cleaner technologies and classifying them in the HS. UN ويشير البعض إلى الصعوبات في تعريف التكنولوجيات الأنظف وتصنيفها في نظام التصنيف.
    For example, there was still widespread use of fuel wood in some developing countries, and there was a perception that cleaner technologies were more expensive and out of reach. UN فمثلاً، لا يزال هناك استعمال على نطاق واسع لخشب الوقود في بعض البلدان النامية، كما لا يزال هناك تصوُّر أن التكنولوجيات الأنظف تكلفتها أعلى وبعيدة المنال.
    The active promotion of the transfer and use of cleaner technologies UN التشجيع الفعال لنقل واستخدام التكنولوجيات الأنظف
    Similarly, cleaner technologies may not be readily available domestically or installing them may require scrapping existing facilities. UN وكذلك، قد لا تتوفر التكنولوجيات الأنظف بسرعة محلياً، أو ربما يتطلب تركيبها التخلص من المرافق الموجودة.
    That included support for cleaner technologies, energy and resource efficiency, low-carbon development and the encouragement of innovation relating to core labour standards, the use of technology and support for corporate social responsibility. UN وهذا يشمل دعم التكنولوجيات الأنظف وكفاءة استخدام الطاقة والموارد، والتنمية المنخفضة الكربون، وتشجيع الابتكار المتعلق بمعايير العمل الأساسية، واستخدام التكنولوجيا ودعم المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Committed to making the transition to a clean energy economy and to cooperating with countries around the world to promote cleaner technologies, the United States would assume a leadership role in that regard. UN وقال إن الولايات المتحدة إذ أنها تلتزم بجعل التحوُّل إلى اقتصاد قائم على الطاقة النظيفة وبالتعاون مع البلدان حول العالم لتعزيز التكنولوجيات الأنظف فإنها سوف تضطلع بدور الصدارة في هذا الخصوص.
    As for energy and the environment, Indonesia believed that cleaner technologies and sound waste management, energy efficiency and conservation and the promotion of alternative energy sources all had a role to play. UN وفيما يتعلق بالطاقة والبيئة، تعتقد إندونيسيا أن التكنولوجيات الأنظف والإدارة السليمة للنفايات، وفعالية الطاقة والحفاظ عليها، وترويج مصادر بديلة للطاقة، مسائل لها جميعا دور تؤديه.
    Concerted global action on mitigation and adaptation required enhanced and innovative financing mechanisms and better avenues for the transfer of cleaner technologies. UN إن الإجراءات العالمية المتضافرة بشأن تخفيف الآثار والتكيف تتطلب توفر آليات مالية معززة ومبتكرة ووسائل فضلى لنقل التكنولوجيات الأنظف.
    9. Establish mechanisms for funding of/support for cleaner technologies by establishing credit schemes for investment. UN 9- إقامة آليات لتمويل/دعم التكنولوجيات الأنظف عن طريق وضع خطط ائتمان للاستثمار.
    9. Establish mechanisms for funding of/support for cleaner technologies by establishing credit schemes for investment. UN 9- إقامة آليات لتمويل/دعم التكنولوجيات الأنظف عن طريق وضع خطط ائتمان للاستثمار.
    Time was needed for laws to be passed to set up national institutions to make the Kyoto Protocol work and for the private sector to make the necessary investments in cleaner technologies. UN وقال ان الوقت لازم لاصدار قوانين لانشاء مؤسسات وطنية لجعل بروتوكول كيوتو نافذ المفعول ولجعل القطاع الخاص يقوم بالاستثمارت اللازمة في التكنولوجيات الأنظف.
    The initiative focuses on the identification of high-potential sectors, based on national conditions and international markets, and of cleaner technologies that can improve both productivity and environmental performance. UN وتركز المبادرة على تحديد القطاعات المحتملة استنادا إلى الأوضاع الوطنية والأسواق الدولية وعلى التكنولوجيات الأنظف التي من شأنها أن تساعد في تحسين كل من الإنتاجية والأداء البيئي.
    The strategies should include incentives for cleaner production, training and technical assistance to enterprises, policies to control environmental degradation and promotion of investment in cleaner technologies. UN وينبغي للاستراتيجيات أن تشتمل على حوافز للإنتاج الأنظف وعلى توفير التدريب والمساعدة التقنية للمؤسسات، وعلى سياسات لمراقبة التدهور البيئي وعلى تشجيع الاستثمار في التكنولوجيات الأنظف.
    UNEP facilitated development of a technology transfer clearing-house mechanism to assist in redirecting investments to cleaner technologies. UN وقد يّسر برنامج الأمم المتحدة للبيئة تطوير آلية غرفة مقاصة لنقل التكنولوجيا للمساعدة في إعادة توجيه الاستثمارات نحو التكنولوجيات الأنظف.
    UNEP already has an environmental awareness programme with Athens and is developing an cooperation agreement of cooperation on cleaner technologies with Turin. UN ويمتلك برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالياً برنامج توعية بيئية مع أثينا ويعكف على وضع اتفاق تعاون بشأن التكنولوجيات الأنظف مع تورين.
    Small and medium-sized enterprises, both in developing and in developed countries, play a key role in technological development, including cleaner technologies. UN وتؤدي المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو، دوراً أساسياً في تطوير التكنولوجيا، بما في ذلك التكنولوجيات الأنظف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد