ويكيبيديا

    "التكنولوجيات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technologies for
        
    • technologies related
        
    • technologies relating
        
    • technology for the
        
    • related technologies
        
    iv) Programme for Oil Extraction and Processing in Co-operatives under the technologies for Rural Development Programme. UN ' 4` برنامج استخراج ومعالجة النفط في التعاونيات في إطار التكنولوجيات المتعلقة ببرنامج التنمية الريفية؛
    technologies for water in agriculture UN التكنولوجيات المتعلقة بالمياه في مجال الزراعة
    It is complemented by research being carried out in other sectors, including that of FAO, which seeks to improve technologies for the production and storage of safe and nutritious food. UN وهذا البحث متمم أيضا للبحوث الجاري الاضطلاع بها في قطاعات أخرى بما فيها تلك البحوث التي تقوم بها منظمة اﻷغذية والزراعة من أجل تحسين التكنولوجيات المتعلقة بإنتاج وتخزين أطعمة آمنة ومغذية.
    Efforts to facilitate the transfer of technologies related to transit transport systems, including information and communication technology, are also needed by landlocked developing countries. UN إن الجهود الرامية لتيسير نقل التكنولوجيات المتعلقة بأنظمة النقل العابر، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ضرورية أيضا للبلدان النامية غير الساحلية.
    Both conducive national policies and international support are necessary in facilitating access to and encouraging the transfer of technologies related to transit transport systems and ICT. UN ومن الضروري الأخذ بسياسات وطنية مؤاتية وتلقي الدعم الدولي لتيسير سبل الحصول على التكنولوجيات المتعلقة بنظم النقل العابر وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتشجيع على نقل تلك التكنولوجيات.
    Therefore, the international community, and the developed countries in particular, should increase financial assistance and transfer technologies relating to disaster reduction to the developing countries in order to help them better prevent and combat disasters. UN لذلــك، ينبغي للمجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المتقدمة النمو، أن يزيد مساعدته المالية وينقل التكنولوجيات المتعلقة بالحد من الكوارث الى البلدان النامية بغية مساعدتها على اتقاء الكوارث ومكافحتها على نحــو أفضل.
    Documents, information, software or technology for the design, development, use, storage, manufacture, maintenance or support of entries 1 to 9 above and entry 11, excluding that in the public domain, published basic scientific research or the minimum necessary for the use of the goods detailed in entries 1 to 9 and 11. UN الوثائق أو المعلومات أو البرمجيات أو التكنولوجيات المتعلقة بتصميم أو استحداث أو استعمال أو تخزين أو تصنيع أو صيانة أو دعم البنود من 1 إلى 9 و 11 أعلاه، باستثناء تلك المتاحة في المجال العام، أو البحوث العلمية الأساسية المنشورة، أو الحد الأدنى اللازم لاستخدام السلع الواردة في البنود من 1 إلى 9.و 11.
    C. technologies for stockpile management UN جيم - التكنولوجيات المتعلقة بإدارة المخزونات
    In this respect, the aim of the Carbon Sequestration Leadership Forum, an international climate change initiative with 21 country members that promotes the development and sharing of technologies for CO2 capture and sequestration, is to make these technologies broadly available internationally. UN وفي هذا الصدد، فإن هدف منتدى القيادات المعني باحتجاز الكربون، وهي مبادرة دولية معينة بتغير المناخ تضم 21 بلدا عضوا وتشجع استحداث وتقاسم التكنولوجيات المتعلقة بتجميع احتجاز ثاني أكسيد الكربون، يتمثل في إتاحة هذه التكنولوجيات على نطاق واسع على الصعيد الدولي.
    This knowledge could be disseminated, as proposed in the Yokohama Strategy, by pooling technologies for disaster prevention and mitigation and making them available to developing countries on favourable terms, and in a timely manner, in the context of technical cooperation. UN ويمكن نشر هذه المعرفة، كما هــو مقتــرح فــي استراتيجيــة يوكوهاما بتجميع التكنولوجيات المتعلقة بتوقي الكوارث والتخفيف من حدتها، وإتاحتها للبلدان النامية بشروط مؤاتية وفي الوقت المناسب، وذلك في سياق التعاون التقني.
    25. A number of technologies for increasing energy efficiency are not only available but also economically advantageous at today's energy prices. UN ٢٥ - وهناك عدد من التكنولوجيات المتعلقة بزيادة كفاءة الطاقة التي لا تعتبر متوفرة فحسب وإنما تعد مفيدة من الناحية الاقتصادية أيضا إذا ما قيست بأسعار الطاقة الحالية.
    25. A number of technologies for increasing energy efficiency are not only available but also economically advantageous at today's energy prices. UN ٢٥ - وهناك عدد من التكنولوجيات المتعلقة بزيادة كفاءة الطاقة التي لا تعتبر متوفرة فحسب وإنما تعد مفيدة من الناحية الاقتصادية أيضا إذا ما قيست بأسعار الطاقة الحالية.
    - promotion of technologies for cleaner production and products; UN - تعزيز التكنولوجيات المتعلقة بالانتاج والمنتجات اﻷنقى )اﻷقل تلويثاً(؛
    10. IFF recognized the importance of technologies related to biological resources (as defined by the Convention on Biological Diversity) of forests. UN ١٠ - وأقر المنتدى أهمية التكنولوجيات المتعلقة بالموارد البيولوجية للغابات على النحو المحدد في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Secondly, on the issue of global warming, Japan will promote the transfer to developing countries of technologies related to the conservation of energy and new energy sources, including transfers under the scheme of green aid, to which I referred a moment ago. UN وثانيا، فيما يتعلق بمسألة الاحترار العالمي، ستعزز اليابان نقل التكنولوجيات المتعلقة بالحفاظ على مصادر الطاقة ومصادر الطاقة الجديدة إلى البلدان النامية، بما في ذلك عمليات النقل التي تجري تحت خطة المساعدة الخضراء التي أشرت إليها قبل برهة.
    Transfer technologies related to worker's safety and health would be of particular importance since many counties have poor legal and technical mechanisms related to forest workers' safety. UN وسيكون نقل التكنولوجيات المتعلقة بسلامة العمال وصحتهم ذا أهمية كبيرة نظرا لضعف اﻵليات القانونية والتقنية لحماية عمال الغابات في كثير من البلدان.
    (ii) Facilitating access to, and encouraging transfer of, technologies related to transit transport systems, including information and communication technology; UN ' 2` تيسير سبل الوصول إلى التكنولوجيات المتعلقة بنظم النقل العابر ونقل تلك التكنولوجيات، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصال، وتشجيع ذلك؛
    (ii) Facilitating access to, and encouraging transfer of, technologies related to transit transport systems, including information and communication technology; UN `2 ' تيسير سبل الوصول إلى التكنولوجيات المتعلقة بنظم النقل العابر ونقل تلك التكنولوجيات، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصال، وتشجيع ذلك؛
    At the same time, we are of the opinion that the convention should in no event limit the access of developing countries to technologies related to nuclear power and other peaceful applications of the atom, since it is precisely those countries that most need these technologies to resolve their serious socio-economic problems. UN وفي نفس الوقت، نرى أنه يجب على الاتفاقية ألا تحد بأي حال من اﻷحوال حصول البلدان النامية على التكنولوجيات المتعلقة بالطاقة النووية والتطبيقات السلمية اﻷخرى للذرة، فهــذه البلدان بالذات هي أشد البلدان احتياجا الى هذه التكنولوجيات لحسم مشاكلها الاقتصادية والاجتماعية الخطيرة.
    It concludes that many of these concepts can be applied in the financing of development and transfer of technologies relating to climate change, thus creating new opportunities. UN وتستنتج هذه الورقة بأن من الممكن تطبيق العديد من هذه المفاهيم على تطوير ونقل التكنولوجيات المتعلقة بتغير المناخ، وبالتالي إيجاد فرص جديدة.
    information, software or technology for the design, development, use, storage, manufacture, maintenance or support of entries 1 to 11 above, or of biological weapons or any component thereof, or of biological defence and training activities or defence. UN ٢١ - الوثائق )٨( أو المعلومات أو البرامج الحاسوبية أو التكنولوجيات المتعلقة بتصميم أو استحداث أو استعمال أو تخزين أو تصنيع أو صيانة أو دعم البنود من ١ إلى ١١ المذكورة أعلاه أو اﻷسلحة البيولوجية أو أي من اﻷجزاء المكونة لها، أو اللازمة ﻷنشطة الدفاع والتدريب البيولوجيين أو للدفاع.
    The export of such materials, facilities, equipment or related technologies should only be envisaged in the light of the existence of a set of conditions relevant to the global non-proliferation regime and NPT objectives: UN فتصدير هذه المواد أو المنشآت أو المعدات أو التكنولوجيات المتعلقة بها ينبغي إلا يحدث إذا تحققت مجموعة من الشروط المتصلة بالنظام العالمي لعدم الانتشار وبأهداف معاهدة عدم الانتشار، هي ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد