ويكيبيديا

    "التكنولوجيات المراعية للبيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • green technologies
        
    • environmentally friendly technologies
        
    • climate-friendly technologies
        
    Adoption and diffusion of green technologies and sustainable national resource management strategies UN اعتماد ونشر التكنولوجيات المراعية للبيئة واستراتيجيات الإدارة المستدامة للموارد الوطنية
    Investments in green technologies will yield pay-offs in the long term for a safer environment and more sustainable growth. UN وستعود الاستثمارات في التكنولوجيات المراعية للبيئة بأرباح على المدى الطويل لبيئة أكثر أمناً ونمو أكثر استدامة.
    Affected countries have improved options for accessing green technologies. UN قيام البلدان المتأثرة بتحسين خياراتها المتعلقة بالاستفادة من التكنولوجيات المراعية للبيئة
    Report on options to access green technologies. UN إعداد تقرير عن خيارات الاستفادة من التكنولوجيات المراعية للبيئة.
    In that regard, references were made to the role of ECE in assisting its member States to achieve sustainable development, including in the areas of access to green technologies and investment in the environmentally friendly technologies and infrastructure needed to green all sectors of the economy; UN وفي هذا الصدد، أشير إلى دور اللجنة في مساعدة دولها الأعضاء في تحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك في مجالات الوصول إلى التكنولوجيات الخضراء والاستثمار في التكنولوجيات المراعية للبيئة والبنى الأساسية اللازمة لإضفاء طابع مراعاة البيئة على جميع القطاعات الاقتصادية؛
    Affected countries have improved options for accessing green technologies UN تحسين البلدان المتأثرة لخياراتها المتعلقة بالاستفادة من التكنولوجيات المراعية للبيئة
    Report on options to access green technologies UN إعداد تقرير عن خيارات الاستفادة من التكنولوجيات المراعية للبيئة
    Affected countries have improved options for accessing green technologies. UN تمتع البلدان المتأثرة بخيارات متزايدة للاستفادة من التكنولوجيات المراعية للبيئة
    Markets for green technologies do exist, but they are just developing, created through government policy. UN وأسواق التكنولوجيات المراعية للبيئة موجودة فعلا، ولكنها لا تزال في طور النشوء، وتُستحدث من خلال السياسات الحكومية.
    For example, firms could act unilaterally and thereby obtain early comparative advantages in developing green technologies. UN فعلى سبيل المثال، يمكن أن تتحرك الشركات من جانب واحد ومن ثم تحصل على المزايا النسبية الأولى في استحداث التكنولوجيات المراعية للبيئة.
    Governments will also have to play a key role in promoting further research on and development of green technologies and their diffusion, inasmuch as the benefits will accrue to whole societies. UN وسوف يتعين على الحكومات أيضا أن تؤدي دورا أساسيا في تشجيع القيام بمزيد من البحث والتطوير في مجال التكنولوجيات المراعية للبيئة وتطويرها ونشرها، لأن ذلك سيعود بفوائد على المجتمعات برمتها.
    However, all of these mechanisms lack incentives and policy contexts conducive to investment in green technologies. UN غير أن جميع هذه الآليات تفتقر إلى الحوافز وإلى سياقات في مجال السياسات تهيئ المجال للاستثمار في التكنولوجيات المراعية للبيئة.
    Existing multilateral trading rules constitute hurdles to technology transfers, rendering the development of industries using green technologies more expensive. UN وتشكل القواعد التجارية المتعددة الأطراف السارية عقبات أمام نقل التكنولوجيا، الأمر الذي يجعل تنمية الصناعات التي تستخدم التكنولوجيات المراعية للبيئة أكثر تكلفة.
    In addition, since at present existing brown technologies are locked into the entire economic system, a radical shift to green technologies will mean improving, adjusting and replacing much existing infrastructure and other invested capital. UN وإضافة إلى ذلك، لما كانت التكنولوجيات غير المراعية للبيئة، الموجودة في الوقت الراهن محصورة في النظام الاقتصادي بكامله، فإن حدوث تحول جذري إلى التكنولوجيات المراعية للبيئة سوف يعني تحسين الكثير من الهياكل الأساسية والاستثمارات الأخرى القائمة وتكييفها واستبدالها.
    New rules or understandings were needed to discipline border tax adjustments and subsidies used to further environmental objectives, and to enhance flexibilities under the Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) agreement to facilitate countries' access to green technologies. UN ويلزم إيجاد قواعد أو تفاهمات جديدة لضبط التسويات الضريبية عند الحدود والإعانات المستخدمة، وذلك بغية النهوض بالأهداف الإنمائية وتعزيز أوجه المرونة في إطار الاتفاق بشأن الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية لتيسير إمكانية حصول البلدان على التكنولوجيات المراعية للبيئة.
    Technologies will need to be " transferred " and made accessible, since most innovation takes place in the developed countries and private corporations in those countries are the main owners of the intellectual property rights covering most green technologies. UN وسوف يتعين " نقل " التكنولوجيات وإتاحة الحصول عليها، لأن معظم الابتكارات تحصل في البلدان المتقدمة النمو، والشركات الخاصة في تلك البلدان هي المالك الرئيسي لحقوق الملكية الفكرية التي تشمل معظم التكنولوجيات المراعية للبيئة.
    Furthermore, there is an increasing tendency to formulate climate change policies in the context of sustainable development, thus recognizing that sustainable patterns of growth are linked to greenhouse gas (GHG) emission reductions, the use of renewable energy sources, the promotion of environmentally friendly technologies and adequate natural resources management. UN وعلاوة على ذلك، ثمة اتجاه متزايد لصياغة السياسات المتصلة بتغير المناخ في سياق التنمية المستدامة، ويوجد بالتالي إدراك لارتباط أنماط النمو المستدامة بتقليص انبعاثات غازات الدفيئة واستعمال مصادر الطاقة المتجددة وتعزيز استخدام التكنولوجيات المراعية للبيئة والإدارة السليمة للموارد الطبيعية.
    Limited/reduced time patents on climate-friendly technologies. UN (و) تحديد/تقليص فترة صلاحية براءات الاختراع فيما يخص التكنولوجيات المراعية للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد