The Association encouraged COPUOS and other stakeholders to continue their consultations on how space technologies and data could be linked to the post-2015 development agenda. | UN | وقد شجعت الرابطة اللجنة وأصحاب المصلحة الآخرين على مواصلة مشاوراتهم بشأن الكيفية التي يمكن بها ربط التكنولوجيات والبيانات الفضائية بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
31. The main goal of the Programme would be to promote, through international cooperation, greater use of space technologies and data for sustainable economic and social development in the developing countries. | UN | 31 - والهدف الرئيسي للبرنامج هو العمل، من خلال التعاون الدولي، على زيادة استخدام التكنولوجيات والبيانات الفضائية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة في البلدان النامية. |
Each Working Group drafted regional project proposals from a multinational cooperation perspective of the countries sharing the Andean mountain range, with a view to developing an AndesSat network for sharing satellite-related technologies and data. | UN | واقترح كل فريق عامل تنظيم مشاريع إقليمية من منظور التعاون المتعدّد الجنسيات للبلدان التي تتشارك في سلسلة الجبال الأندية وذلك بغية إقامة شبكة للمبادرة AndesSat لتشاطر التكنولوجيات والبيانات الساتلية. |
The Committee also needed to look ahead to the post-2015 global development agenda, set out in the 2012 report to the Secretary-General, Realizing the Future We Want for All, in which there were many areas where space-based technologies and data were of crucial importance, among them improved scientific understanding of the space environment, and more accurate environmental and social impact assessments and more informed decision-making. | UN | كما تحتاج اللجنة إلى التطلع إلى خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015، الواردة في تقرير 2012 المرفوع إلى الأمين العام، المعنون " تحقيق المستقبل الذي نبتغيه للجميع " ، التي تنطوي على مجالات عديدة تتسم فيها التكنولوجيات والبيانات الفضائية بأهمية بالغة، وهي مجالات تشمل فهماً علمياً متطوراً للبيئة الفضائية وتقديرات أدق للتأثير البيئي والاجتماعي وصنع للقرار مدروس بشكل أفضل. |
The first technical session focused on applications of space technology and data and services for the discovery and preservation of cultural heritage. | UN | 21- ركّزت الجلسة التقنية الأولى على أشكال استخدام التكنولوجيات والبيانات والخدمات الفضائية من أجل اكتشاف التراث الثقافي والحفاظ عليه. |