ويكيبيديا

    "التكنولوجيا الحالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • current technology
        
    • existing technology
        
    Here, it is important to assess if the current technology is out of date for reaching the goals set. UN وفي هذا الصدد، من المهم لبلوغ الأهداف المحددة تقييم ما إذا كانت التكنولوجيا الحالية قد أصبحت متجاوزة.
    Many thousands more are of a size smaller than this, and these cannot be tracked using current technology. UN وثمة آلاف عديدة من الجزيئات الأخرى أصغر من ذلك ومن ثم يتعذر تعقبها باستعمال التكنولوجيا الحالية.
    Introduction of current technology in the newsroom environment UN إدخال التكنولوجيا الحالية في أوساط قاعات التحرير الإخباري
    The second category consists of parameters that are difficult to measure or observe with existing technology. UN وتتألف الفئة الثانية من العناصر التي يصعب قياسها وملاحظتها بواسطة التكنولوجيا الحالية.
    He aimed to demonstrate that existing technology could enable sufficient verification of existing and potential space treaties. UN وقال إنه يرمي إلى إثبات أن التكنولوجيا الحالية قد تمكن من التحقق بما يكفي من معاهدات الفضاء القائمة والمحتملة.
    current technology does not make mines, even when surface laid, detectable by airborne detection systems. UN ولا تجعل التكنولوجيا الحالية الألغام، حتى وإن كانت منصوبة في سطح الأرض، قابلة للاكتشاف بواسطة نُظم الاستكشاف الجوية.
    Introduction of current technology in the newsroom environment UN إدخال التكنولوجيا الحالية في أوساط قاعات التحرير الإخباري
    Introduction of current technology in the newsroom environment. UN إدخال التكنولوجيا الحالية في أوساط قاعات التحرير الإخباري.
    The current ratio was wasteful in the light of current technology. UN والمعدل الحالي فيه يتقرر على ضوء التكنولوجيا الحالية.
    It is not possible for a speaker using current technology to know if a listener is using screening software. UN وليس هناك من طريقة يستطيع بها متحدث ما استخدام التكنولوجيا الحالية لمعرفة ما إذا كان مستمع ما يستخدم برنامج التصفية.
    The Institute for Conscious Global Change has embraced current technology to create an innovative and revolutionary approach to international development. UN وقد اعتمد معهد التغيير الاجتماعي الواعي التكنولوجيا الحالية كأداة لوضع نهج مبتكر وثوري للتنمية الدولية.
    One (MIT-1) is believed to be a relatively achievable scenario based on current technology options and potential trends. UN سيناريو التخفيف -1 ويعتقد أنه سيناريو قابل للتحقيق نسبياً استناداً إلى خيارات التكنولوجيا الحالية والاتجاهات المحتملة.
    And seeing as I've had to learn the biology of an entirely new species on the fly... my obvious time away from current technology... Open Subtitles وبالنظر إلى اضطراري إلى تعلم علم الأحياء لمخلوق جديد تماماً ويمكنه الطيران والابتعاد عن التكنولوجيا الحالية
    The tech is no use to anybody unless current technology makes a leap forward by an order of magnitude. Open Subtitles لا فائدة للتكنولوجيا الحديثة ما لم تقفز التكنولوجيا الحالية نحو الأمام
    One (MIT-1) is believed to be a relatively achievable scenario based on current technology options and potential trends. UN التصور-1 ويعتقد أنه تصور قابل للتحقيق نسبياً استناداً إلى خيارات التكنولوجيا الحالية والاتجاهات المحتملة.
    These offices are operating with the benefit of current technology and are striving to be as effective as possible within the limited budgetary resources available to them. " UN كما جاء في البيان أن هذه المكاتب تستفيد في عملها من التكنولوجيا الحالية وتسعى إلى تحقيق أكبر قدر ممكن من الفعالية ضمن حدود موارد الميزانية المحدودة المتاحة لها.
    These offices are operating with the benefit of current technology and are striving to be as effective as possible within the limited budgetary resources available to them. " UN كما جاء في البيان أن هذه المكاتب تستفيد في عملها من التكنولوجيا الحالية وتسعى إلى تحقيق أكبر قدر ممكن من الفعالية ضمن حدود موارد الميزانية المحدودة المتاحة لها.
    These offices are operating with the benefit of current technology and are striving to be as effective as possible within the limited budgetary resources available to them. UN وتستفيد هذه المكاتب من التكنولوجيا الحالية وتسعى إلى تحقيق أكبر قدر ممكن من الفعالية في إطار موارد الميزانية المحدودة المتاحة لها.
    76. Studies have also shown that the construction of a bridge, although under very demanding conditions, would also be technically feasible with existing technology. UN ٧٦ - وقد بينت الدراسات أيضا أن بناء جسر أمر ممكن تقنيا أيضا في إطار التكنولوجيا الحالية رغم الشروط البالغة الشدة.
    To some extent this problem is due to a certain stagnation in efforts to find new applications for nuclear energy and to improve existing technology. UN وتعزى هذه المشكلة، إلى حد ما، إلى حالة الركود التي أصابت الجهود الرامية لإيجاد تطبيقات جديدة للطاقة النووية وتحسين التكنولوجيا الحالية.
    The use and transfer of existing technology and the promotion of new technologies should go hand-in-hand and are complementary. UN 8- وينبغي لعملية استخدام التكنولوجيا الحالية ونقلها أن تتم بشكل متلازم ومتكامل مع تعزيز التكنولوجيات الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد