Here, it is important to assess if the current technology is out of date for reaching the goals set. | UN | وفي هذا الصدد، من المهم لبلوغ الأهداف المحددة تقييم ما إذا كانت التكنولوجيا الحالية قد أصبحت متجاوزة. |
Many thousands more are of a size smaller than this, and these cannot be tracked using current technology. | UN | وثمة آلاف عديدة من الجزيئات الأخرى أصغر من ذلك ومن ثم يتعذر تعقبها باستعمال التكنولوجيا الحالية. |
Introduction of current technology in the newsroom environment | UN | إدخال التكنولوجيا الحالية في أوساط قاعات التحرير الإخباري |
The second category consists of parameters that are difficult to measure or observe with existing technology. | UN | وتتألف الفئة الثانية من العناصر التي يصعب قياسها وملاحظتها بواسطة التكنولوجيا الحالية. |
He aimed to demonstrate that existing technology could enable sufficient verification of existing and potential space treaties. | UN | وقال إنه يرمي إلى إثبات أن التكنولوجيا الحالية قد تمكن من التحقق بما يكفي من معاهدات الفضاء القائمة والمحتملة. |
current technology does not make mines, even when surface laid, detectable by airborne detection systems. | UN | ولا تجعل التكنولوجيا الحالية الألغام، حتى وإن كانت منصوبة في سطح الأرض، قابلة للاكتشاف بواسطة نُظم الاستكشاف الجوية. |
Introduction of current technology in the newsroom environment | UN | إدخال التكنولوجيا الحالية في أوساط قاعات التحرير الإخباري |
Introduction of current technology in the newsroom environment. | UN | إدخال التكنولوجيا الحالية في أوساط قاعات التحرير الإخباري. |
The current ratio was wasteful in the light of current technology. | UN | والمعدل الحالي فيه يتقرر على ضوء التكنولوجيا الحالية. |
It is not possible for a speaker using current technology to know if a listener is using screening software. | UN | وليس هناك من طريقة يستطيع بها متحدث ما استخدام التكنولوجيا الحالية لمعرفة ما إذا كان مستمع ما يستخدم برنامج التصفية. |
The Institute for Conscious Global Change has embraced current technology to create an innovative and revolutionary approach to international development. | UN | وقد اعتمد معهد التغيير الاجتماعي الواعي التكنولوجيا الحالية كأداة لوضع نهج مبتكر وثوري للتنمية الدولية. |
One (MIT-1) is believed to be a relatively achievable scenario based on current technology options and potential trends. | UN | سيناريو التخفيف -1 ويعتقد أنه سيناريو قابل للتحقيق نسبياً استناداً إلى خيارات التكنولوجيا الحالية والاتجاهات المحتملة. |
And seeing as I've had to learn the biology of an entirely new species on the fly... my obvious time away from current technology... | Open Subtitles | وبالنظر إلى اضطراري إلى تعلم علم الأحياء لمخلوق جديد تماماً ويمكنه الطيران والابتعاد عن التكنولوجيا الحالية |
The tech is no use to anybody unless current technology makes a leap forward by an order of magnitude. | Open Subtitles | لا فائدة للتكنولوجيا الحديثة ما لم تقفز التكنولوجيا الحالية نحو الأمام |
One (MIT-1) is believed to be a relatively achievable scenario based on current technology options and potential trends. | UN | التصور-1 ويعتقد أنه تصور قابل للتحقيق نسبياً استناداً إلى خيارات التكنولوجيا الحالية والاتجاهات المحتملة. |
These offices are operating with the benefit of current technology and are striving to be as effective as possible within the limited budgetary resources available to them. " | UN | كما جاء في البيان أن هذه المكاتب تستفيد في عملها من التكنولوجيا الحالية وتسعى إلى تحقيق أكبر قدر ممكن من الفعالية ضمن حدود موارد الميزانية المحدودة المتاحة لها. |
These offices are operating with the benefit of current technology and are striving to be as effective as possible within the limited budgetary resources available to them. " | UN | كما جاء في البيان أن هذه المكاتب تستفيد في عملها من التكنولوجيا الحالية وتسعى إلى تحقيق أكبر قدر ممكن من الفعالية ضمن حدود موارد الميزانية المحدودة المتاحة لها. |
These offices are operating with the benefit of current technology and are striving to be as effective as possible within the limited budgetary resources available to them. | UN | وتستفيد هذه المكاتب من التكنولوجيا الحالية وتسعى إلى تحقيق أكبر قدر ممكن من الفعالية في إطار موارد الميزانية المحدودة المتاحة لها. |
76. Studies have also shown that the construction of a bridge, although under very demanding conditions, would also be technically feasible with existing technology. | UN | ٧٦ - وقد بينت الدراسات أيضا أن بناء جسر أمر ممكن تقنيا أيضا في إطار التكنولوجيا الحالية رغم الشروط البالغة الشدة. |
To some extent this problem is due to a certain stagnation in efforts to find new applications for nuclear energy and to improve existing technology. | UN | وتعزى هذه المشكلة، إلى حد ما، إلى حالة الركود التي أصابت الجهود الرامية لإيجاد تطبيقات جديدة للطاقة النووية وتحسين التكنولوجيا الحالية. |
The use and transfer of existing technology and the promotion of new technologies should go hand-in-hand and are complementary. | UN | 8- وينبغي لعملية استخدام التكنولوجيا الحالية ونقلها أن تتم بشكل متلازم ومتكامل مع تعزيز التكنولوجيات الجديدة. |