The use of modern technology for that purpose was particularly welcome. | UN | وأعرب عن ترحيبه الخاص باستخدام التكنولوجيا الحديثة لتحقيق ذلك الغرض. |
Quinn says they've got all sorts of modern technology hidden. | Open Subtitles | كوين يقول أنهم لديهم كل أنواع التكنولوجيا الحديثة مخبأة |
So Kayla was not at all into modern technology. | Open Subtitles | إذن كايلا لم تكن تحب التكنولوجيا الحديثة مطلقا |
Managing the audit activity includes, among other adequate policies and procedures, the use of modern technology and effective risk-based planning. | UN | وتشمل إدارة نشاط المراجعة، من بين سياسات وإجراءات مناسبة أخرى، استخدام التكنولوجيا الحديثة والتخطيط الفعال المراعي لعناصر المخاطرة. |
Without a bank guarantee, female farmers are not able to invest in their plots and access new technology. | UN | وبدون وجود الضمانات المصرفية لا يكون بوسع المزارعات استثمار حيازتهن من الأرض والحصول على التكنولوجيا الحديثة. |
The Service will continue the re-engineering of the processes and extensive application of modern technologies for issuance of United Nations travel documents worldwide, mail deliveries, overnight express parcels and storage of information. | UN | وستواصل الدائرة إعادة التنظيم الواسعة لعمليات إصدار وثائق سفر الأمم المتحدة وإيصال البريد والطرود المستعجلة وتخزين المعلومات في جميع أنحاء العالم وتطبيق التكنولوجيا الحديثة على نحو موسع في ذلك. |
In particular, a collective effort was needed to ensure more investment in agriculture, greater use of modern technology and increased access to credit. | UN | وبالتحديد، يلزم بذل جهد جماعي لضمان تخصيص مزيد من الاستثمار في الزراعة، وزيادة استخدام التكنولوجيا الحديثة وزيادة فرص الحصول على الائتمان. |
There is thus a natural wish to increase access to modern technology and promote technology transfer. | UN | ومن ثم هناك رغبة طبيعية في زيادة الحصول على التكنولوجيا الحديثة وتعزيز نقل التكنولوجيا. |
:: Facilitation of Iran's complete self-sufficiency in food through cooperation in modern technology. | UN | :: تيسير تحقيق إيران الاكتفاء الذاتي التام في مجال الغذاء وذلك عن طريق التعاون في مجال التكنولوجيا الحديثة. |
The Plan seeks to identify new growth areas in the agriculture sector, apply modern technology and increase the income of small farmers. | UN | تسعى الخطة إلى تحديد مجالات جديدة للنمو في قطاع الزراعة، وإلى تطبيق التكنولوجيا الحديثة وزيادة دخل المزارعين الصغار. |
Lack of resources and access to modern technology | UN | نقص الموارد وسبل الحصول على التكنولوجيا الحديثة |
The use of modern technology for the monitoring and protection of archaeological sites, such as metal detectors and space technology, was considered. | UN | ونُظر أيضا في استخدام التكنولوجيا الحديثة لرصد المواقع الأثرية وحمايتها، مثل أجهزة الكشف عن المعادن وتكنولوجيا الفضاء. |
:: Provide funding and conduct campaigns on equality issues, using modern technology and media. | UN | :: توفير التمويل والقيام بحملات عن قضايا المساواة، باستخدام التكنولوجيا الحديثة ووسائل الإعلام؛ |
The main problem for such countries was that they lacked the modern technology necessary for the exploitation of their resources. | UN | وأضاف أنّ المشكلة الرئيسية لتلك البلدان هي أنها تفتقر إلى التكنولوجيا الحديثة الضرورية لاستغلال مواردها. |
Managing the audit activity includes, among other adequate policies and procedures, the use of modern technology and effective risk-based planning. | UN | وتشمل إدارة نشاط المراجعة، من بين سياسات وإجراءات مناسبة أخرى، استخدام التكنولوجيا الحديثة والتخطيط الفعال المراعي لعناصر المخاطرة. |
Facilitation of Iran's complete self-sufficiency in food through cooperation in modern technology. | UN | :: تيسير تحقيق الاكتفاء الذاتي التام لإيران في مجال الغذاء من خلال التعاون في مجال التكنولوجيا الحديثة. |
Facilitation of Iran's complete self-sufficiency in food through cooperation in modern technology. | UN | :: تيسير تحقيق الاكتفاء الذاتي التام لإيران في مجال الغذاء من خلال التعاون في مجال التكنولوجيا الحديثة. |
This was a good example of how modern technology could be used to improve efficiency. | UN | وقيل إن هذا نموذج طيب لكيفية استخدام التكنولوجيا الحديثة من أجل النهوض بالكفاءة. |
This was a good example of how modern technology could be used to improve efficiency. | UN | وقيل إن هذا نموذج طيب لكيفية استخدام التكنولوجيا الحديثة من أجل النهوض بالكفاءة. |
This relationship is becoming increasingly important with the advent of new technology. | UN | فهذا الترابط تتزايد أهميته مع ظهور التكنولوجيا الحديثة. |
In exploring ways to revitalize the work of the General Assembly, no stone should be left unturned, including the utilization of modern technologies. | UN | وينبغي ألا ندخر جهدا في البحث عن سُبل لتنشيط عمل الجمعية العامة، بما في ذلك استخدام التكنولوجيا الحديثة. |
If it was to be eradicated, sustainable development and access to new technologies were crucial. | UN | وإن استئصاله مرتبط بالتنمية المستدامة وباﻹفادة من التكنولوجيا الحديثة. |
There is an urgent need for a modern network of communications in the area of environment statistics, using up-to-date technology to facilitate the transfer of methods and procedures in the area of the environment. | UN | وهناك حاجة ملحة إلى شبكة عصرية من المنهجيات والممارسات في مجال الإحصاءات البيئية تستخدم التكنولوجيا الحديثة لتيسير نقل الطرائق والإجراءات في مجال البيئة. |