ويكيبيديا

    "التكنولوجيا المتقدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • advanced technology
        
    • high technology
        
    • high-technology
        
    • high-tech
        
    • advanced technologies
        
    • cutting-edge technology
        
    • sophisticated technology
        
    • technological advances
        
    • advanced technological
        
    • the high tech
        
    The focus of the Government in this sector was on advanced technology and intensive input production methods. UN وقد انصب تركيز الحكومة في هذا القطاع على التكنولوجيا المتقدمة وعلى أساليب اﻹنتاج بالمدخلات الكثيفة.
    Moreover, these States are prohibited from acquiring various elements of advanced technology that are essential to accelerating the development process. UN كما لا يسمح لها بالحصول على التكنولوجيا المتقدمة بكافة أشكالها التي لا غنى عنها لتسريع وتيرة التنمية فيها.
    It is recognized that vulnerability to space weather is increasing as we become more reliant on advanced technology. UN من المسلَّم به أنَّ التعرض لمخاطر طقس الفضاء يتزايد بزيادة اعتمادنا على التكنولوجيا المتقدمة.
    high technology permits nations to attain real independence and to experience genuine freedom, political as well as economic. UN إن التكنولوجيا المتقدمة تسمح لﻷمم المتحدة بأن تحقق الاستقلال الفعلي، وأن تمارس الحرية السياسة الاقتصادية الحقيقية.
    This is especially important because of the encouragement Costa Rica is giving to high-technology companies. UN ولهذا أهمية خاصة بسبب ما تقدمه كوستاريكا من تشجيع لشركات التكنولوجيا المتقدمة.
    Figure IV. Share of high-tech exports by developing regions UN النصيب في صادرات التكنولوجيا المتقدمة حسب المناطق النامية
    Indeed, advanced technology is our main export product and the most active segment of our economy. UN وبالفعل، فإن التكنولوجيا المتقدمة هي منتجنا الرئيسي للتصدير وأنشط قطاع في اقتصادنا.
    The only way to close the digital divide is to enthusiastically embrace advanced technology. UN والطريقة الوحيدة لسد الفجوة الرقمية هي تبني التكنولوجيا المتقدمة بحماس.
    In turn, this decision has allowed us to continue exchanges of advanced technology. UN وقد أتاح لنا هذا القرار بدوره مواصلة تبادل التكنولوجيا المتقدمة.
    As a further means of improving the Section’s performance through the use of advanced technology, the possibility of making the accreditation application available over the Internet is being explored. UN وثمة وسيلة أخرى لتحسين أداء القسم تتم من خلال استخدام التكنولوجيا المتقدمة وهي إمكانية جعل طلبات الاعتماد متاحة على شبكة اﻹنترنت وتلك وسيلة قيد الاستكشاف حاليا.
    37. Thus, the issues related to advanced technology transfer include the following: UN 37 - وعليه، تشمل المسائل المتصلة بنقل التكنولوجيا المتقدمة ما يلي:
    In that connection, Bangladesh supported the increasing use of advanced technology. UN وأعرب في هذا الصدد عن تأييد بنغلاديش لزيادة استعمال التكنولوجيا المتقدمة.
    The conference’s objectives included stepping up efforts by law enforcement agencies to counteract transnational crime, particularly in the field of financial crime, and combating crime in the area of advanced technology. UN وتشمل أهداف المؤتمر مضاعفة ما تبذله الوكالات المعنية بإنفاذ القوانين من جهود لمناهضة الجريمة عبر الوطنية، ولا سيما في ميدان الجريمة المالية، ومكافحة الجريمة في مجال التكنولوجيا المتقدمة.
    The transfer of advanced technology may be of little use if domestic technical and managerial skills are not available to adapt, operate and manage it. UN وقد لا يفيد نقل التكنولوجيا المتقدمة كثيرا إذا لم تتح مهارات تقنية وإدارية محلية تقوم بتطويعها وتشغيلها وإدارتها.
    It would require the acceptance of the host country to use the advanced technology. UN وسيتطلب قبول البلد المضيف باستعمال هذه التكنولوجيا المتقدمة.
    It conducts high technology based professional programmes in the fields of Management, Information Technology and Medicine. UN ويضطلع الصندوق ببرامج فنية تستند إلى التكنولوجيا المتقدمة في ميادين الإدارة، وتكنولوجيا المعلومات، والطب.
    Cooperation in fields of high technology and other areas to be agreed upon. UN التعاون في مجالات التكنولوجيا المتقدمة وغيرها من المجالات التي سيتم الاتفاق عليها.
    Cooperation in fields of high technology and other areas to be agreed upon. UN التعاون في مجالات التكنولوجيا المتقدمة وغيرها من المجالات التي سيتم الاتفاق عليها.
    Cognizant that international transfers of dual-use as well as high-technology products, services and know-how for peaceful purposes are important for the economic and social development of States, UN وإذ تدرك ما لعمليات التحويل الدولية للمنتجات ذات الاستخدام المزدوج ومنتجات التكنولوجيا المتقدمة وخدماتها وتقنياتها للأغراض السلمية من أهمية بالنسبة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول،
    Cognizant that international transfers of dualuse as well as high-technology products, services and know-how for peaceful purposes are important for the economic and social development of States, UN وإذ تدرك ما لعمليات التحويل الدولية للمنتجات ذات الاستخدام المزدوج ومنتجات التكنولوجيا المتقدمة وخدماتها وتقنياتها للأغراض السلمية من أهمية بالنسبة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول،
    Promoting technology education and high-tech industry is, indeed, the challenge of the modern age and an imperative for those working for the economic and social development of the poorest corners of the world. UN إن تعزيز تعليم التكنولوجيا والصناعات التي تعتمد على التكنولوجيا المتقدمة هو بالفعل التحدي الذي يواجه العصر الحديث وأمر حتمي للعاملين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أشد أرجاء العالم فقرا.
    The possible inclusion of the use of advanced technologies in Disaster Response in the Central Registry is under study. UN وأتيحت حاليا إمكانية أن يدرج في السجل المركزي استخدام التكنولوجيا المتقدمة في التصدي للكوارث.
    It can also involve the application of cutting-edge technology to stubborn problems and impediments to development. UN إذ يمكن أن يندرج في هذا الإطار تطبيق التكنولوجيا المتقدمة لحل المشاكل المستعصية والتغلب على عوائق التنمية.
    These States are not allowed to acquire the sophisticated technology that is indispensable to accelerating the pace of their development. UN وهذه الدول لا يسمح لها بالحصول على التكنولوجيا المتقدمة بكل أشكالها، والتي لا غنى عنها لتسريع وتيرة التنمية فيها.
    What I said was that we need to keep an extra eye on our kids because with all the technological advances, they need to learn to use them responsibly. Open Subtitles لأنَّه مع كل هذهِ التكنولوجيا المتقدمة, يجبُ أن يتعلَّموا أن يستخدموهم بمسؤليّة.
    Investing in higher education in science, technology and engineering and other advanced technological fields has become essential to create technological capability. UN والاستثمار في التعليم العالي في مجالات العلم والتكنولوجيا والهندسة ومجالات التكنولوجيا المتقدمة الأخرى أصبح ضروريا لإيجاد القدرة التكنولوجية.
    So, if the high tech's broken, we do it the horse- and-carriage way. Open Subtitles إذاً، لو التكنولوجيا المتقدمة أخفقت، سنقوم بالأمر على طريقة العربة والحصان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد