ويكيبيديا

    "التكنولوجيا الملائمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • appropriate technology
        
    • adequate technology
        
    • appropriate technologies
        
    • relevant technology
        
    • suitable technology
        
    • right technology
        
    • corresponding technology
        
    In this regard, the Commission calls upon Governments to intensify efforts to encourage the transfer of appropriate technology. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الحكومات إلى تكثيف الجهود الرامية إلى التشجيع على نقل التكنولوجيا الملائمة.
    - Formulated and implemented the short, medium and long term plans including the acquisition, development and adoption of appropriate technology UN قمت بصوغ وتنفيذ خطط قصيرة الأجل ومتوسطة الأجل وطويلة الأجل، بما في ذلك اقتناء التكنولوجيا الملائمة وتطويرها واعتمادها
    It was therefore a matter of regret that, in his own region, the Caribbean, there was only minimal interaction with UNIDO, which could have a valuable role in the development of appropriate technology for that purpose. UN وذكر لهذا أن مما يؤسف له أنه لا يتم في منطقة البحر الكاريبي، سوى أدنى حد من التفاعل مع اليونيدو التي كان يمكن أن تقوم بدور قيِّم في تطوير التكنولوجيا الملائمة لهذا الغرض.
    Asian Alliance of appropriate technology Practitioners UN التحالف الآسيوي للأخصائيين في مجال التكنولوجيا الملائمة
    The absence of adequate technology is often a major factor impeding the efficient and environmentally safe use of resources. UN فغياب التكنولوجيا الملائمة كثيرا ما يشكل أحد العوامل الرئيسية التي تعوق استخدام الموارد بطريقة كفؤة وآمنة بيئيا.
    African Youth Alliance (AYA) was a program funded by the Gates Foundation and jointly implemented by Pathfinder, UNFPA, and the Program for appropriate technologies in Health (PATH). UN :: تحالف الشباب الأفريقي، هو برنامج ممول من مؤسسة غيتس وينفذ بالاشتراك بين المنظمة وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج التكنولوجيا الملائمة في مجال الصحة.
    Asian Alliance of appropriate technology Practitioners UN التحالف الآسيوي للأخصائيين في مجال التكنولوجيا الملائمة
    Program for appropriate technology in Health UN برنامج التكنولوجيا الملائمة في مجال الصحة
    Program for appropriate technology in Health UN برنامج التكنولوجيا الملائمة في مجال الصحة
    Program for appropriate technology in Health UN برنامج التكنولوجيا الملائمة في مجال الصحة
    Asian Alliance of appropriate technology Practitioners UN التحالف الآسيوي للأخصائيين في مجال التكنولوجيا الملائمة
    Asian Alliance of appropriate technology Practitioners Association des habitants d'El Mourouj UN التحالف الآسيوي للأخصائيين في مجال التكنولوجيا الملائمة
    Asian Alliance of appropriate technology Practitioners Association des habitants d'El Mourouj UN التحالف الآسيوي للأخصائيين في مجال التكنولوجيا الملائمة
    In addition, Centres for the Advancement of Women and appropriate technology Centres provided cultural, socio-economic and technological resources. UN وفضلاً عن ذلك، تقدم مراكز النهوض بالمرأة ومراكز التكنولوجيا الملائمة موارد ثقافية واجتماعية - اقتصادية وتكنولوجية.
    Therefore, the use of appropriate technology is an important issue for many Parties. UN لذلك، فإن مسألة استخدام التكنولوجيا الملائمة هي مسألة هامة بالنسبة للعديد من الأطراف.
    Mitigation and adaptation cannot be achieved without appropriate technology. UN من غير الممكن تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه دون اللجوء إلى التكنولوجيا الملائمة.
    Additional constraints include lack of access to capital, limited alternative employment opportunities and a lack of appropriate technology. UN ومن القيود الأخرى الافتقار إلى التكنولوجيا الملائمة.
    Donors should accept that appropriate technology must correspond to appropriate needs and that mine action funding should not be just a platform for to sell donor country's products. UN وينبغي أن تسلم الجهات المانحة بأن التكنولوجيا الملائمة يجب أن تلبي الاحتياجات الملائمة وبأن تمويل الأعمال المتعلقة بالألغام ينبغي ألا يكون مجرد قاعدة لبيع منتجات البلد المانح.
    Indeed, access to appropriate technology has often been the more critical input in undertaking development. UN والواقع أن الحصول على التكنولوجيا الملائمة كان غالباً أكثر المدخلات أهمية بالنسبة للشروع في التنمية.
    It is more difficult for developing countries which lack the adequate technology. UN والأمر أصعب بالنسبة إلى البلدان النامية التي تفتقر إلى التكنولوجيا الملائمة.
    Assessment of appropriate technologies and their constraints UN :: تقييم التكنولوجيا الملائمة ومعوقاتها
    appropriate technology transfer to the countries of the Region should be a prerequisite to the implementation of MEAs, to ensure that the relevant technology is available. UN ونقل التكنولوجيا الملائمة إلى بلدان المنطقة ينبغي أن يكون شرطا أساسيا لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، ولضمان توفير التكنولوجيا الملائمة.
    Need for research on suitable technology UN الحاجة إلى إجراء بحوث على التكنولوجيا الملائمة
    Information and telecommunications systems need to have the right technology and have the level of redundancy, resiliency and data safety that modern organizations require to ensure continuity of operations, including the possibility of offering telecommuting capabilities should access to facilities not be possible during any given period. UN وتحتاج نظم الاتصالات والمعلومات إلى التكنولوجيا الملائمة وإلى توافر المستوى من النظم الاحتياطية والمرونة وسلامة البيانات الذي تقتضيه المنظمات الحديثة لكفالة استمرارية عملياتها، بما في ذلك إمكانية توفير قدرات العمل من بُعد إذا تعذر الوصول إلى المرافق في أي وقت من الأوقات.
    Activities will also focus on strengthening the capacity of national institutions to use multidisciplinary population information and to facilitate data transmission and exchange and access to the corresponding technology. UN كما ستركز اﻷنشطة على تعزيز قدرة المؤسسات الوطنية على الاستفادة من المعلومات السكانية المتعددة الاختصاصات وتيسير نقل البيانات وتبادلها والوصول إلى التكنولوجيا الملائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد