This approach conforms to best practices in the use of technology for recruitment. | UN | ويتوافق هذا النهج مع أفضل الممارسات في مجال استخدام التكنولوجيا لأغراض التوظيف. |
UNFICYP is also planning to increase its air patrolling and to make more efficient use of technology for surveillance. | UN | وتعتزم القوة أيضا زيادة عدد دورياتها الجوية، وتسخير التكنولوجيا لأغراض المراقبة بمزيد من الفعالية. |
The global regime in place inhibited the use of technology for development by impeding the rights of all to share in the benefits of technological advancement. | UN | وأن النظام العالمي السائد يحظر استخدام التكنولوجيا لأغراض التنمية بإعاقة حقوق الجميع في تقاسم فوائد التقدم التكنولوجي. |
Regrettably, some join those arrangements only in order to obtain technology for military purposes under false pretexts. | UN | وللأسف، تنضم بعض الدول إلى هذه المعاهدات لمجرد الحصول على التكنولوجيا لأغراض عسكرية تحت ذرائع زائفة. |
Priority objective 1 Develop, transfer and disseminate technologies for social inclusion, environmental sustainability and poverty alleviation | UN | تطوير ونقل ونشر التكنولوجيا لأغراض الإدماج الاجتماعي والاستدامة البيئية وتخفيف الفقر |
But leveraging technology for development does not happen in isolation. | UN | لكن الاستفادة من التكنولوجيا لأغراض التنمية لا تحدث في عزلة. |
RIA: using technology for social development | UN | شبكة الابتكار والتعلم: تسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية الاجتماعية |
This can be done through the enhancement of technology for sustainable development, as follows: | UN | ويمكن أن يتحقق هذا عن طريق تحسين التكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة على النحو التالي: |
Also on the board of several non-governmental organizations that advocate human rights and technology for development. | UN | وكذلك عضو في مجلس إدارة عدد من المنظمات غير الحكومية المناصرة لحقوق الإنسان وتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية. |
Establishment of an intergovernmental committee on technology for development in the Economic and Social Commission for Western Asia | UN | إنشاء لجنة حكومية دولية معنية بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Establishment of an intergovernmental committee on technology for development | UN | إنشاء لجنة حكومية دولية معنية بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية |
Of particular concern with respect to the illicit trade in small arms and light weapons is the availability of this technology for criminal and terrorist activities. | UN | ومما يبعث على قلق خاص فيما يتصل بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة توافر هذه التكنولوجيا لأغراض القيام بأنشطة إجرامية وإرهابية. |
Recognizing the importance of increasing the participation of the Governments of States members of the Commission in identifying priorities and planning and improving the Commission's programme of work in the field of technology for development, | UN | وإذ تدرك أهمية زيادة مشاركة حكومات الدول الأعضاء في اللجنة في تحديد الأولويات والتخطيط لبرامج اللجنة المتعلقة بمجالات تسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية وتطويرها، |
Taking into consideration the recommendations resulting from the evaluation undertaken by the Commission of its working mechanisms, including a proposal to establish a committee on technology for development, | UN | وإذ تأخذ بعين الاعتبار التوصيات الناتجة عن عملية التقييم التي أجرتها اللجنة لآليات عملها والمتضمنة إنشاء لجنة تُعنى بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية، |
Guided by the work of other United Nations regional commissions regarding the establishment of specialized committees on technology for development, | UN | واسترشادا بما قامت به لجان الأمم المتحدة الإقليمية الأخرى على صعيد إنشاء لجان متخصصة معنية بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية، |
These require often subnational, decentralized and innovative approaches, using community-based information systems linked to technology for development, including social networking. | UN | ويتطلب ذلك في كثير من الأحيان اتباع نُهُج دون وطنية ولا مركزية ومبتكرة، تستخدم نظم المعلومات المركِّزة على المجتمعات المحلية والمرتبطة بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك التواصل الاجتماعي. |
The flows of information, experience, expertise and equipment between countries hold the key for transfers of technology for both climate change mitigation and adaptation. | UN | ويشكل تدفق المعلومات والتجارب والخبرات والمعدّات بين البلدان حجر الزاوية لنقل التكنولوجيا لأغراض الحد من تغير المناخ والتكيف معه. |
The flows of information, experience, expertise and equipment between countries hold the key for transfer of technology for both climate change mitigation and adaptation. | UN | ويشكل تدفق المعلومات والتجارب والخبرات والمعدّات بين البلدان حجر الزاوية لنقل التكنولوجيا لأغراض التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها. |
The DITE website includes information on the Division's activities in the areas of investment, enterprise development and technology for development. | UN | ويشمل موقع شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على شبكة ويب معلومات عن أنشطة الشعبة في مجالات الاستثمار وتنمية المشاريع وتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية. |
125. UNESCO has sought to strengthen use of technologies for sustainable development and poverty eradication, especially in Africa. | UN | 125- عَمِلت اليونسكو على تعزيز استخدام التكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة والقضاء على الفقر لا سيما في أفريقيا. |
The secretariat is requested to disseminate the new UNFCCC practitioners' guide for preparing and presenting project financing proposals to Parties and practitioners in developing countries and encourage its use in the activity mentioned in paragraph 13 (a) above; to post the guide on TT:CLEAR for distance learning purposes and for use in other training programmes; | UN | (ب) يُطلب من الأمانة نشر دليل الممارسين الجديد المُعد في إطار الاتفاقية والمتعلق بإعداد وعرض مقترحات تمويل المشاريع على الأطراف والممارسين في البلدان النامية وتشجيع استخدامه في النشاط المذكور في الفقرة 14(أ) أعلاه؛ ووضع هذا الدليل على موقع مركز تبادل المعلومات عن التكنولوجيا لأغراض التعلّم عن بُعد ولاستعماله في برامج تدريبية أخرى؛ |