ويكيبيديا

    "التكنولوجيا والابتكار في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technology and innovation in
        
    There is a case to be made for the increased financing of technology and innovation in developing countries, particularly those at the earliest stages of technological development with weak private sectors and severe financing constraints. UN وينبغي الدفاع عن زيادة تمويل التكنولوجيا والابتكار في البلدان النامية، ولا سيما البلدان التي توجد في المراحل الأولى من التطور التكنولوجي وتعاني من ضعف القطاع الخاص وشدة القيود التي تعترض التمويل.
    II. technology and innovation in transit transport systems 11 UN ثانياً - التكنولوجيا والابتكار في نظم النقل العابر 15
    II. technology and innovation in transit transport systems UN ثانياً- التكنولوجيا والابتكار في نظم النقل العابر
    21. Technology and innovation: The Report emphasizes the importance of technology and innovation in promoting sustainable structural transformation. UN 21- التكنولوجيا والابتكار: يُشدّد التقرير على أهمية التكنولوجيا والابتكار في تشجيع التحوّل الهيكلي المستدام.
    The findings of the STIP Review were considered a useful input for ongoing policy processes in the field of technology and innovation in the country. UN واعتبرت نتائج استعراض سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار مساهمة مفيدة لعمليات السياسة العامة الجارية في مجال التكنولوجيا والابتكار في البلد.
    2. The role of technology and innovation in sustainable agriculture UN 2- دور التكنولوجيا والابتكار في الزراعة المستدامة()
    He emphasized the importance of technology and innovation in addressing the multiple challenges faced to ensure economic development in an inclusive and environmentally sustainable way. UN 5-وأكد أهمية التكنولوجيا والابتكار في التصدي للتحديات المتعددة المواجَهة لضمان تحقيق التنمية الاقتصادية بطريقة شاملة ومستدامة بيئياً.
    This might in part be related to the lack of capacity in some countries for the type of analysis needed, but might also be due in some cases to the lack of understanding by policymakers of the crucial role played by technology and innovation in the development process. UN وقد يعزى ذلك جزئياً إلى افتقار بعض البلدان للقدرة على إجراء التحليل المطلوب، وقد يُعزى أيضاً في بعض الحالات إلى عدم فهم راسمي السياسات للدور الحاسم الأهمية الذي تؤديه التكنولوجيا والابتكار في عملية التنمية.
    (a) To highlight the importance of technology and innovation in achieving faster economic growth and advancing sustainable human development; UN (أ) تسليط الضوء على أهمية التكنولوجيا والابتكار في تحقيق نمو اقتصادي أسرع وتعزيز التنمية البشرية المستدامة؛
    In June 2014, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support convened the Expert Panel on technology and innovation in United Nations Peacekeeping, tasked with recommending ways in which technology and innovation can enhance operational effectiveness and efficiency. UN في حزيران/يونيه 2014، عقدت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني حلقة نقاش لفريق الخبراء المعني بالتكنولوجيا والابتكار في مجال حفظ السلام في الأمم المتحدة كُلف بتقديم توصيات تتعلق بالسبل التي يمكن باتباعها أن تسهم التكنولوجيا والابتكار في تحقيق الفعالية والكفاءة في العمل.
    10. The Technology and Innovation Report 2010: Enhancing Food Security in Africa through Science, Technology and Innovation focused on the challenges of improving agricultural performance in Africa and the role of technology and innovation in raising agricultural production and incomes for all farmers. UN 10- أما `تقرير التكنولوجيا والابتكار لعام 2010: تحسين الأمن الغذائي في أفريقيا عن طريق العلم والتكنولوجيا والابتكار` فيركز على التحديات المتمثلة في تحسين الأداء الزراعي في أفريقيا ودور التكنولوجيا والابتكار في رفع الإنتاج الزراعي والدخول الزراعية من أجل جميع المزارعين.
    The meeting explored the role of technology and innovation in supply chains; the measures that policymakers and enterprises could take to exploit the opportunities of greater market access and strengthen enterprise competitiveness; the labour market implications; and the costs and benefits of such changes. UN وبحث الاجتماع دور التكنولوجيا والابتكار في سلاسل الإمداد؛ وما يمكن لواضعي السياسات والقَيِّمين على الشركات والمؤسسات التجارية أن يتخذوه من تدابير في سبيل استغلال ما تتيحه إمكانية الوصول إلى الأسواق من فرص وفي سبيل زيادة قدرة الشركات والمؤسسات التجارية على المنافسة؛ وما يترتب على أسواق اليد العاملة من آثار؛ وما يترتب على هذه التغييرات من تكاليف وما تأتي به من منافع.
    66. The efforts of UNCTAD in promoting dialogue and consensus-building through intergovernmental work at the expert level will continue by addressing technology and innovation in the framework of a new series of multi-year expert meetings on investment, innovation and entrepreneurship for productive capacity-building and sustainable development, which will be held between 2014 and 2016. UN 66 - وسيواصل الأونكتاد بذل الجهود لتشجيع الحوار وبناء توافق الآراء عن طريق العمل الحكومي الدولي على مستوى الخبراء من خلال تناول مسائل التكنولوجيا والابتكار في إطار سلسة جديدة من اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات بشأن الاستثمار والابتكار ومباشرة الأعمال الحرة من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة، وستعقد هذه الاجتماعات في الفترة بين عامي 2014 و 2016.
    92. UNU Press also issued during 1994 a UNU/INTECH study entitled technology and innovation in the International Economy. 13/ The book contains extensive and detailed essays on two key areas of technological innovation: micro-electronics and biotechnology, and the impacts which these technologies have on production, trade, employment, and welfare in developing countries. UN ٩٢ - وأصدرت مطابع جامعة اﻷمم المتحدة أيضا خلال عام ١٩٩٤ دراسة لجامعة اﻷمم المتحدة/معهد التكنولوجيات الجديدة معنونة " التكنولوجيا والابتكار في مجال الاتصال الدولي " )١٣(. ويحتوي الكتاب على مقالات شاملة وتفصيلية عن مجالين رئيسيين للابتكار التكنولوجي: الالكترونيات الدقيقة والتكنولوجيا الحيوية، وآثار هذه التكنولوجيات على الانتاج والتجارة والعمالة والرعاية الاجتماعية في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد