Prioritized technologies that should be the focus for specific programmes of action to accelerate the development and transfer of technology. | UN | `5` التكنولوجيات المحدَّدة على أساس الأولوية والتي ينبغي أن تشكل محور برامج العمل المحددة للتعجيل بتطوير التكنولوجيا ونقلها. |
Enhanced action on development and transfer of technology 146 | UN | الخامس- العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها 180 |
Enhanced action on development and transfer of technology | UN | العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها |
National and regional institutions operating as centres of excellence for the development and transfer of technologies | UN | المؤسسات الوطنية والإقليمية العاملة بوصفها مراكز امتياز في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها |
FCCC/TP/2003/1 Capacity-building in the development and transfer of technologies. | UN | FCCC/SBSTA/2003/MISC.6 بناء القدرات في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها. |
Enhanced action on development and transfer of technology | UN | العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها |
The second step consists of strengthening international research cooperation, which is a valuable tool to ensure access to and transfer of technology. | UN | والخطوة الثانية تتألف من تعزيز التعاون الدولي في مجال البحوث، الذي يمثل أداة قيمة لضمان الحصول على التكنولوجيا ونقلها. |
Progress reports on development and transfer of technology | UN | التقارير المرحلية عن تطوير التكنولوجيا ونقلها |
FCCC/SBSTA/1997/INF.5 Development and transfer of technology: Proposal from a Party. | UN | FCCC/SBSTA/1997/INF.5 تطوير التكنولوجيا ونقلها: مقترح مقدم من دولة طرف. |
To this end, it would be useful to evolve global principles and guidelines for access to and transfer of technology. | UN | ولتحقيق هــذا الهــدف قــد يكــون من المفيد أن نضع مبادئ عالميــة وخطوطــا إرشادية للوصول إلى التكنولوجيا ونقلها. |
The development and transfer of technology depends on appropriate incentives. | UN | ويعتمد استنباط التكنولوجيا ونقلها على الحوافز الملائمة. |
The sharing and transfer of technology is a moral imperative and a laudable goal. | UN | إن تقاسم التكنولوجيا ونقلها أمر حتمي من الناحية الأخلاقية وهدف محمود. |
It also identified areas for capacity-building and access to and transfer of technology. | UN | كما حدد الاجتماع مجالات لبناء القدرات والحصول على التكنولوجيا ونقلها. |
In particular, there are a number of regional agreements that specifically encourage scientific collaboration and the development and transfer of technology. | UN | وبوجه خاص، ثمة عدد من الاتفاقات الإقليمية التي تشجع بالتحديد التعاون العلمي وتطوير التكنولوجيا ونقلها. |
Improve the effectiveness and efficiency of support for the development and transfer of technology activities | UN | تحسين فعالية وكفاءة الدعم المقدم لأنشطة تطوير التكنولوجيا ونقلها |
Development and transfer of technologies and implementation of the Technology Mechanism | UN | تطوير التكنولوجيا ونقلها وتنفيذ آلية التكنولوجيا |
Development and transfer of technologies and implementation of the Technology Mechanism: | UN | تطوير التكنولوجيا ونقلها وتنفيذ آلية التكنولوجيا: |
Development and transfer of technologies and implementation of the Technology Mechanism: | UN | تطوير التكنولوجيا ونقلها وتنفيذ آلية التكنولوجيا: |
Development and transfer of technologies and implementation of the Technology Mechanism | UN | تطوير التكنولوجيا ونقلها وتنفيذ آلية التكنولوجيا |
In that respect, it is worth noting that access to and the transfer of technology are indispensable to increase world food production. | UN | وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن الحصول على التكنولوجيا ونقلها أمران لا غنى عنهما لزيادة إنتاج الغذاء في العالم. |
Access to technology, and technology transfer, could also be disconnected from women's needs when devised without due consideration to women's capacities to own, adapt and apply certain technologies. | UN | وكذلك يمكن أن ينفصل الحصول على التكنولوجيا ونقلها عن احتياجات المرأة عندما يصمم ذلك دون إيلاء الاعتبار الواجب لقدرات المرأة على حيازة تكنولوجيات معينة وتطويعها وتطبيقها. |
32. Technology development and transfer: Technology needs must be nationally determined, based on national circumstances and priorities. | UN | 32- تطوير التكنولوجيا ونقلها: يجب تحديد الاحتياجات التكنولوجية وطنياً، بالاستناد إلى الظروف والأولويات الوطنية. |
The Group of 77 and China is also struck by the fact that, given the importance of technology and research and development to increasing agricultural food production and productivity in a situation of high energy prices, climate change, and given the need to minimize adverse environmental impacts, the issue of access to technology and transfer found no mention in the comprehensive framework. | UN | كما استوقفت مجموعة الـ 77 والصين حقيقة أنه بالرغم من أهمية التكنولوجيا والبحث والتطوير لزيادة الإنتاج الغذائي الزراعي والإنتاجية في حالة ارتفاع أسعار الطاقة، وتغير المناخ، وضرورة تقليص الآثار السلبية على البيئة إلى أدنى حد، لم يأت الإطار الشامل على ذكر مسألة الوصول إلى التكنولوجيا ونقلها. |
The Special Climate Change Fund would initially provide resources for adaptation and technology transfer and its associated capacity-building. | UN | فالصندوق الخاص لتغير المناخ سيوفر في البلدان الموارد اللازمة لتطويع التكنولوجيا ونقلها وما يرتبط بها من بناء القدرات. |
It should identify ways and means of improving and facilitating the access and transfer of technology to developing countries; | UN | وأن يحدد الطرق والوسائل اللازمة لتحسين وتسهيل الوصول إلى التكنولوجيا ونقلها إلى البلدان النامية؛ |
The Review should also stress the importance of the predictability, stability and increase of financial resources, access to and transfer of technology, and capacity-building. | UN | وينبغي أن يؤكد الاستعراض أيضا على أهمية إمكانية التنبؤ والاستقرار وزيادة الموارد المالية، وتوفر سبل الوصول إلى التكنولوجيا ونقلها وبناء القدرات. |