ويكيبيديا

    "التكنولوجي السريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rapid technological
        
    • fast technological
        
    • of technological
        
    • fast-paced technological
        
    The private sector can play a major role in rapid technological development in the vital sectors of African economies. UN ويمكن أن يقوم القطاع الخاص بدور رئيسي في التطوير التكنولوجي السريع في القطاعات الحيوية من الاقتصادات اﻷفريقية.
    This growth, in turn, was believed to be the inevitable outcome of globalization, liberalization and rapid technological change. UN وكان يُعتقد أن هذا النمو بدوره هو النتيجة الحتمية للعولمة والتحرير والتغير التكنولوجي السريع.
    Terrorists had access to modern, lethal weapons and were taking advantage of the rapid technological advances in transport and communications. UN ويستخدم الإرهابيون أسلحة متطورة وفتاكة ويستغلون أيضا التقدم التكنولوجي السريع في ميدان النقل والاتصالات.
    rapid technological progress had revolutionized relations among firms and between them and other actors in the development process. UN وقد خلق التقدم التكنولوجي السريع ثورة في العلاقات فيما بين الشركات وبين الشركات والجهات الفاعلة اﻷخرى في عملية التنمية.
    A transfer of such assets is particularly helpful under conditions of rapid technological change, liberalization and globalization which intensify the need for continuous and speedy upgrading of production capabilities. UN ونقل هذه الأصول عامل مساعد بوجه خاص في ظروف التغير التكنولوجي السريع والتحرير والعولمة، التي تزيد من إلحاح الحاجة إلى تحسين قدرات الإنتاج بصورة مستمرة وسريعة.
    Globalization is also associated with rapid technological change. UN كما ترتبط العولمة بالتغير التكنولوجي السريع.
    Thus, the Organization has taken advantage of rapid technological development and utilized its website for dissemination of information. UN وهكذا، استفادت المنظمة من التطور التكنولوجي السريع واستغلت موقعها على الإنترنت لنشر المعلومات.
    Moreover, the Organization's budget process does not align with timelines driven by rapid technological development. UN كما أن عملية الميزنة في المنظمة لا تتماشى مع الأطر الزمنية التي يحددها التطور التكنولوجي السريع.
    Further involvement of the private sector and industry in educational processes will help to address rapid technological development and changing working conditions. UN وسيساعد إشراك القطاع الخاص وقطاع الصناعة على مواجهة التطور التكنولوجي السريع وتغير ظروف العمل.
    Confidence was expressed that with rapid technological development, satisfactory solutions across the United Nations would eventually be found. UN وأُعرب عن الثقة من إيجاد حلول مرضية على نطاق منظومة الأمم المتحدة في نهاية المطاف، بفضل التطور التكنولوجي السريع.
    rapid technological change in developed economies and their increased flexibility bring forth new challenges. UN وتترتب تحديات جديدة بفعل التغيير التكنولوجي السريع في الاقتصادات المتقدمة النمو وبفعل زيادة مرونتها.
    rapid technological progress brings new hope for a better future but also puts dangerous power into the hands of some of the worst enemies of our civilization. UN إن التقدم التكنولوجي السريع يبعث باﻷمل الجديد في مستقبل أفضل، ولكنه يضع أيضا سلطة خطرة في أيدي بعض ألد أعداء مدنيتنا.
    The Commission fully endorsed the set of the indicators and requested that the review of the indicators, in the light of rapid technological advances and widespread use of ICT, be continued. UN وأيدت اللجنة مجموعة المؤشرات تأييدا كاملا، وطلبت مواصلة استعراض المؤشرات، في ضوء التقدم التكنولوجي السريع وانتشار استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق واسع.
    The least developed countries should have an opportunity to benefit from rapid technological change in order to accelerate growth and reduce poverty. UN وأضاف قائلاً إن أقل البلدان نمواً ينبغي أن تتاح لها الفرصة للاستفادة من التغيُّر التكنولوجي السريع لكي تعجّل وتيرة النمو وتحد من الفقر لديها.
    However, rapid technological progress and developments in business practice occurred in the last few years had given rise to new legal challenges that needed to be addressed. UN على أنَّ التقدم التكنولوجي السريع والتطورات التي جدَّت على ممارسة الأعمال التجارية في السنوات القليلة الماضية أدّت إلى ظهور تحديات قانونية جديدة لا بد من التصدّي لها.
    As rapid technological development has brought dramatic changes to agricultural production and distribution chains, the number of women farmers participating in information literacy training has surged. UN حقق التطور التكنولوجي السريع تغييرات جذرية في سلاسل الإنتاج والتوزيع في ميدان الزراعة، ومن ثم، فقد ارتفع عدد المزارعات اللائي يشاركن في التدريبات المتصلة بمحو الأمية على صعيد المعلومات.
    Distance learning provides remote access to educational resources and promotes a culture of lifelong learning to adapt skills to rapid technological transformation. UN ويتيح التعلم عن بعد فرص الوصول عن بعد للموارد التعليمية، وهو يشجع ثقافة التعلم مدى الحياة لمواءمة المهارات بما يتناسب مع التغير التكنولوجي السريع.
    At the same time, liberalization, globalization and rapid technological change constantly alter the competitive environment in which firms operate. UN وفي نفس الوقت، فان تحرير التجارة والعولمة والتغييـر التكنولوجي السريع تغير باستمرار البيئة التنافسية التي تعمـل فيها المنشآت.
    4. Globalization and continuing rapid technological advances offer unprecedented opportunities for social and economic development. UN 4 - وتهيئ العولمة والتقدم التكنولوجي السريع والمستمر فرصا لم يسبق لها مثيل لإحراز التقدم الاجتماعي والاقتصادي.
    fast technological change implies that existing skills can become obsolete very quickly. UN وينطوي التغير التكنولوجي السريع على أن المهارات الموجودة يمكن أن تصبح مهجورة في وقت سريع جدا.
    However, it might be disadvantageous to draw up a comprehensive list of all hazardous activities at the current stage in view of the rapid pace of technological change and its potential consequences. UN بيد أنه قد يكون من غير المناسب وضــع قائمــة شاملــة لجميع اﻷنشطة الخطرة في المرحلة الراهنة، في ضوء التغير التكنولوجي السريع وما يترتب عليه من آثار محتملة.
    fast-paced technological change requires different, more flexible and adaptive human resources development strategies. UN ويتطلب التغير التكنولوجي السريع اعتماد استراتيجيات في مجال تنمية الموارد البشرية تكون مختلفة وأكثر مرونة وتكيفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد