ويكيبيديا

    "التلفزيون المحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • local television
        
    • local TV
        
    Video outreach features were produced and disseminated to local television stations UN تم إنتاج برنامجين للتوعية بالفيديو وتوزيعهما على محطات التلفزيون المحلية
    Of course, local television turned out to be indispensable for following the trial. UN وبالطبع، اتضح فيما بعد دور محطات التلفزيون المحلية الذي كان لا غنى عنه في متابعة المحاكمة.
    Copies have been made available to United Nations information centres and United Nations Associations for placement with local television stations. UN وقد أتيحت نسخ منها لمراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام ورابطات اﻷمم المتحدة لبثها من محطات التلفزيون المحلية.
    2.4 In the afternoon of the same day, local TV channels broadcasted a public speech by President Niyazov announcing that he had been the victim of an assassination attempt in the morning. UN 2-4 وفي عصر نفس اليوم، بثت قنوات التلفزيون المحلية كلمة موجهة للجمهور ألقاها الرئيس نيازوف معلناً فيها أنه وقع ضحية محاولة اغتيال في الصباح.
    China Central Television (CCTV), the People's Daily, China Radio International, as well as local TV stations in Beijing and Guangdong and others have produced special programmes and features for women; and local TV stations in Hunan, Heilongjiang and other provinces have women's channels. UN والتلفزيون المركزي الصيني وصحيفة الشعب اليومية وراديو الصين الدولي، فضلا عن محطات التلفزيون المحلية في بيجين وغواندونغ وغيرهما، تنتج برامج وتحقيقات خاصة للمرأة؛ كما أن محطات التلفزيون المحلية في هونان وهلونغيانغ وغيرهما من المقاطعات لديها قنوات نسائية.
    The Group acknowledges the public media awareness campaigns by the Government against racketeering on local television and billboards. UN ويشيد الفريق بحملات التوعية الإعلامية الموجَّهة إلى عامة الناس التي أطلقتها الحكومة على محطات التلفزيون المحلية وعلى لوحات الإعلانات لمكافحة الابتزاز.
    Special message on the prevention of sexual exploitation and abuse by the President of Liberia produced and broadcast a minimum of 10 times on local television stations UN أنتجت رسالة خاصة لرئيس ليبريا بشأن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين وجرى بثها 10 مرات على الأقل في محطات التلفزيون المحلية
    Other centres succeeded in co-producing programmes with local television stations or in making arrangements for the airing of existing United Nations features on human rights. UN وتمكنت مراكز إعلام أخرى من الاشتراك مع محطات التلفزيون المحلية في إنتاج برامج أو في وضع ترتيبات لبث برامج سبق لﻷمم المتحدة أن أنتجتها بشأن حقوق اﻹنسان.
    The lectures are regularly shown on local television stations as well. The Hungarian public radio network and one of the commercial radio stations also broadcast the programme. UN كما تُبث المحاضرات بانتظام على محطات التلفزيون المحلية إلى جانب شبكة الإذاعة العامة الهنغارية وإحدى محطات الإذاعة التجارية.
    Weekly civic/voter education programmes produced and distributed to local television stations; and national media campaign on the electoral process launched UN إنتاج برامج أسبوعية للتثقيف المدني وتثقيف الناخبين وتوزيعها على محطات التلفزيون المحلية وشن حملة إعلامية وطنية بشأن عملية الانتخابات
    In August 1999, a local television station, helped by a security official of the regional office of the Ministry of National Security reportedly broadcast a programme stating, inter alia, that the Jehovah's Witnesses paid money for any conversion of Muslims to their faith. UN ويقال إن إحدى محطات التلفزيون المحلية بثت في آب/أغسطس 1999، بمساعدة أحد موظفي الأمن التابعين للمكتب الإقليمي لوزارة الأمن الوطني، برنامجا أعلن في جملة أمور أن شهود يهوه يدفعون أجراً لكل مسلم يعتنق دينهم.
    11. Mr. Requeijo Gual (Cuba) noted with great satisfaction that a DPI press release on the Caribbean Regional Seminar had been given full coverage in the Anguillan press and a parliamentary debate based on that same release had been aired on the local television station. UN 11 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): لاحظ مع ارتياح كبير بأن النشرة الصحفية التي أصدرتها إدارة شؤون الإعلام بشأن الحلقة الدراسية الإقليمية في منطقة البحر الكاريبي، حظيت بتغطية كاملة في صحف أنغيلا وأذيعت في محطة التلفزيون المحلية مناقشة برلمانية استنادا إلى نفس النشرة.
    Since the National Radio and Television Commission (ORTT) started working, two private TV stations (RTL Klub and TV2) and a number of local TV stations have been licensed, as well as nationwide regional and local radio stations. UN ومنذ بدأت اللجنة الوطنية للإذاعة والتلفزيون أعمالها تم الترخيص لمحطتين تلفزيونيتين خاصتين (هما RTL Klub وTV2) وعدد من محطات التلفزيون المحلية وكذلك محطات إذاعية إقليمية ومحلية في كل أنحاء البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد