ويكيبيديا

    "التلمذة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • apprenticeship
        
    • apprentice
        
    • apprentices
        
    • apprenticeships
        
    • traineeship
        
    However, the tradition of apprenticeship tends to apply almost exclusively to men, because the trades involved are conducted in the public domain. UN غير أن تقليد التلمذة الصناعية يميل إلى التطبيق على الرجال حصراً، لأن الحرف التي يتعلق بها تجري في المجال العام.
    There is one major informal skill development center that has traditionally provided apprenticeship targeted at the informal sector of the economy. UN ويوجد مركز غير رسمي رئيسي واحد لتطوير المهارات، وقد دأب على توفير التلمذة الموجهة إلى القطاع غير المنظم للاقتصاد.
    The various modes are: apprenticeship, skills training and supplementary training. UN وتتمثل أنواع التدريب في: التلمذة الصناعية، والتأهيل، واستكمال المهارات.
    The apprenticeship in the commercial sector is divided further into four occupations: accounting, business administration, secretarial, and office tasks. UN وتنقسم التلمذة المهنية في قطاع التجارة بدورها إلى أربع مهن وهي: المحاسبة، إدارة الإعمال، السكرتارية، الإعمال المكتبية.
    Almost all the negotiated funds permit participation by apprentice workers, as well as those with training contracts, set-period contracts and seasonal contracts. UN وتسمح معظم الصناديق التفاوضية بمشاركة العمال في مرحلة التلمذة فضلا عن المرتبطين بعقود تدريب وعقود ذات أجل محدد وعقود موسمية.
    Improving information and developing a national equality strategy for apprentices UN تحسين المعلومات ووضع استراتيجية وطنية للمساواة لطلاب التلمذة المهنية
    These projects are designed to test out different ways to improve access to apprenticeships for underrepresented sections of society. UN وهذه المشاريع مصممة لاختبار طرق مختلفة لتحسين الحصول على التلمذة المهنية لقطاعات المجتمع غير الممثلة بالقدر الكافي.
    You have been chosen to audition for my apprenticeship. Open Subtitles لقد تم اختيارك ل الاختبار لبلدي التلمذة الصناعية.
    It is to be noted that in 2009, women for the first time outnumbered men in the apprenticeship work programme conducted by GUYSUCO. UN ويلاحظ أنه في عام 2009، كان عدد النساء يفوق عدد الرجال في برنامج التلمذة الصناعية الذي تنفذه شركة غيوسوكو.
    While women chose 45 of 85 different vocational training options, men were employed in 61 different types of apprenticeship. UN وفي حين اختارت الإناث 45 من 85 خيارا مهنيا مختلفا للتدريب، عمل الذكور في 61 نوعا مختلفا من التلمذة المهنية.
    :: two successive Gender Equality Public Service Agreements with underpinning targets to increase women's participation in SET and increase apprenticeship opportunities for young women in the construction industries; UN :: إبرام اتفاقيتين متعاقبتين للمساواة بين الجنسين في الخدمات العامة تستهدفان زيادة مشاركة المرأة في مجالات العلم والهندسة والتكنولوجيا، وزيادة فرص التلمذة بالنسبة للمرأة في صناعات البناء؛
    Assistance may be provided for up to the duration of the apprenticeship. UN ويمكن أن تقدﱠم المساعدة طوال مدة التلمذة الصناعية.
    Such contracts must be registered with the Director of apprenticeship. UN وتسجل هذه العقود لدى مدير التلمذة الصناعية.
    Apprenticeship: sixth-grade primary education required; UN التلمذة الصناعية: تتطلب إنهاء الصف السادس من المرحلة الابتدائية؛
    While women chose 32 apprenticeship paths out of 82, men were employed in 64 different apprenticeship paths. UN فبينما اختارت الشابات 32 من مسارات التلمذة البالغ عددها 82، كان الشبان يعملون في 64 مسارا مختلفا من هذه المسارات.
    An effective and relevant use of apprenticeship or internship opportunities gives many young people the chance to become familiar with the environment of work first hand. UN كما أن الاستخدام الفعال لفرص التلمذة الحرفية والتدريب الداخلي يتيح للعديد من الشباب فرصة التعرف المباشر على بيئة العمل.
    As a result, all diplomas issued within the apprenticeship system are fully accredited. UN وكنتيجة لذلك، يُعترف بجميع الشهادات الصادرة في إطار نظام التلمذة اعترافا كاملاً.
    In addition, the apprenticeship programme in the West Bank helped 190 special hardship case families. UN وإضافة إلى ذلك، قدّم برنامج التلمذة الصناعية في الضفة الغربية المساعدة إلى 190 من الأسر التي تمر بحالات عسر شديد.
    Neither the training centers nor the apprenticeship programs, however, are easily accessible. UN غير أنه ليس من السهل الوصول إلى أي من مراكز التدريب أو برامج التلمذة الصناعية.
    Moreover, more women are engaged in unpaid family worker and apprentice status in 2000 than in 1995. UN وعلاوة على ذلك عمل بلا أجر في الأسرة وفي مجال التلمذة الصناعية في سنة 2000 عدد أكبر من النساء مما عمل في سنة 1995.
    Many apprentices also studied the theoretical parts of their programmes at these colleges. UN وتلقى كثير من متدربي التلمذة الحرفية أيضا اﻷجزاء النظرية من برامجهم في هذه الكليات.
    37. Major reforms have been undertaken to modernize the apprenticeship and traineeship system. UN ٧٣- وقد اضُطلع بإصلاحات كبيرة لتحديث نظام التلمذة الصناعية والتدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد