ويكيبيديا

    "التلوث والتدهور المادي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pollution and physical degradation
        
    The protection, conservation and preservation of the marine environment and its living marine resources against pollution and physical degradation are also the subjects of the draft resolution. UN ومن عناصر مشروع القرار أيضا حماية وحفظ البيئة البحرية ومواردها البحرية الحية من التلوث والتدهور المادي.
    We see an urgent need for the implementation of Part XII of the Convention, in order to protect and preserve the marine environment and its living resources against pollution and physical degradation. UN ونرى أن ثمة حاجة ملحة إلى تنفيذ الجزء الثاني عشر من الاتفاقية، لحماية وحفظ البيئة البحرية ومواردها الحية من التلوث والتدهور المادي.
    313. The General Assembly has emphasized the importance of the implementation of part XII of UNCLOS in order to protect and preserve the marine environment and its marine living resources against pollution and physical degradation. UN 313 - وقد شددت الجمعية العامة على أهمية تنفيذ الجزء الثاتي عشر من الاتفاقية من أجل حماية وحفظ البيئة البحرية ومواردها البحرية الحية من التلوث والتدهور المادي.
    (b) Stress the need to accelerate activity to safeguard the marine environment against pollution and physical degradation, taking into account the time-bound targets in the Johannesburg Plan of Implementation (JPOI); UN (ب) أن تؤكد على ضرورة تسريع النشاط الرامي إلى المحافظة على البيئة البحرية من التلوث والتدهور المادي مع مراعاة ما تتضمنه خطة تنفيذ جوهانسبرغ من أهداف التُزم بتحقيقها في غضون حيز زمني محدد؛
    The Assembly has also urged States to implement the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities (GPA) and accelerate activity to safeguard the marine ecosystem, including fish stocks, against pollution and physical degradation (see, e.g., resolution 62/177, para. 103). UN وحثت الجمعية العامة الدول أيضا على تنفيذ خطة العمل العالمية المتعلقة بحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، وتسريع وتيرة أنشطة المحافظة على النظام الإيكولوجي البحري، بما في ذلك الأرصدة السمكية، ضد التلوث والتدهور المادي (انظر القرار 62/177، الفقرة 103، على سبيل المثال).
    To that end, the General Assembly in its resolution 61/105 noted the Second Intergovernmental Review Meeting of GPA and urged all States to implement it and to accelerate activity to safeguard the marine ecosystem, including fish stocks, against pollution and physical degradation. UN ولهذا الغرض، أحاطت الجمعية العامة علما في قرارها 61/105 بالاجتماع الاستعراضي الثاني لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، وحثت جميع الدول على تنفيذ البرنامج وتعجيل أنشطة حماية النظام الايكولوجي البحري بما في ذلك الأرصدة السمكية من التلوث والتدهور المادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد