practice is over. - Not till the last player leaves the gym. | Open Subtitles | لقد انتهى التمرين يا والدي ليس قبل أن يغادر اللاعب الأخير |
Now let's practice this the way it's supposed to be. | Open Subtitles | الآن دعونا نُزاولُ التمرين بالطريقة التى يجب ان تكون. |
The Subsequent Audit Teams shall review the results of data restoration exercise. | UN | على أفرقة المراجعة اللاحقة أن تستعرض نتائج التمرين الخاص باستعادة البيانات. |
UNODC is part of a five-member steering committee guiding the Delphi exercise. | UN | والمكتب طرف في لجنة توجيهية تضم خمسة أعضاء وتُعنى بتوجيه التمرين. |
We're here by the beach, documenting my marathon lady in training. | Open Subtitles | نحن هنا، على الشاطئ نقوم بتوثيق سيدة الماراثون أثناء التمرين |
It is often our heart that gets the biggest workout. | Open Subtitles | في الأغلب قلوبنا هي من تحصل على التمرين الأكبر |
I was just trying to save myself 15 years of practice. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أوفر على نفسي 15 سنة من التمرين |
Talking's something you can't do judiciously unless you keep in practice. | Open Subtitles | الكلام شئ لايمكنك ان تفعله بحكمة الا اذا واصلت التمرين |
I knew this would be worth being late for practice. | Open Subtitles | كنت اعرف ان ذلك سوف يساوي تأخرك على التمرين |
But you know, it takes a lot of practice. | Open Subtitles | لكن تعلم يحتاج الأمر إلى الكثير من التمرين. |
All right. Well, I got to be back for practice, though. | Open Subtitles | حسناً إذاً, و مع ذلك علي أن أعود إلى التمرين |
I got up every morning at 4:30 to make sure that he had three hot breakfasts before practice. | Open Subtitles | استيقظت كل صباح في 4: 30 للتأكد من بانه يحصل على ثلاثة وجبات فطور قيل التمرين |
This exercise offered opportunities for thorough introspection and candid deliberation regarding the status of human rights on the ground. | UN | وقد أتاح هذا التمرين فرصاً للتفكُّر بشكل مستفيض وللتداول بصدق بشأن حالة حقوق الإنسان على أرض الواقع. |
The exercise developed capacity in working with complex cases of money-laundering and enhanced trial and oral advocacy skills. | UN | وطوّر التمرين القدرة على تناول قضايا معقّدة في مجال غسل الأموال وعزّز مهارات المحاكمة والمرافعة الشفوية. |
Now it's time to move from exercise to live drill. | Open Subtitles | والآن حان وقت الإنتقال من مرحلة التمرين للتدريب الواقعي |
Oh, honey, don't worry. We're only halfway through the standing exercise. | Open Subtitles | يا عزيزي, لاتقلق نحن فقط في منتصف التمرين على الوقوف |
Yeah, well, you know what else takes years of specialized training? | Open Subtitles | نعم حسنا اتعلم ماذا أيضا ياخذ سنوات من التمرين المتخصص؟ |
What kind of training do they do at your company? | Open Subtitles | أعني، ما نوع التمرين الذي يقومون به في شركتك؟ |
'Cause I gotta say, I miss my workout partner already. | Open Subtitles | لسبب أن عليّ القول أن اشتقتُ لشريكتي في التمرين. |
Yassin found the rehearsal useful although he was unsuccessful. | UN | وقد وجد ياسين التمرين مفيدا وإن لم ينجح في الهروب. |
No, thanks, Mom, because we're rehearsing with our new boy band and the black guy is the lead singer. | Open Subtitles | لا، شكرا يا أمي، لأننا التمرين مع شركائنا في الفرقة الصبي جديدة والرجل الأسود هو المغني الرئيسي. |
Yeah, and, you know, like, I'm not not into practicing as much as we possibly can until that time comes. | Open Subtitles | وتعم, سأتوقف عن التمرين والممارسة بقدر المستطاع حتى تحينُ اللحظة القادمة |
It'll be really fun, and we can practise on the weekends. | Open Subtitles | سيكون الأمر مسلياً، وسيسعنا التمرين في العطلة الأسبوعية |
It's just some stupid building where my stupid band used to rehearse before we broke up! | Open Subtitles | المبنى غير مهم أين فرقتي التمرين غير مهم قبل افترقنا. |
Keep practising, Joey, and some day you will choke that chicken. | Open Subtitles | استمر في التمرين يا جوي. ويوما ما .ستنال من تلك الدجاجة |
I don't know if exercising is gonna be the answer to my sleepwalking, and plus, I kind of feel ridiculous. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كان التمرين سيكون الحل لمشيي أثناء النوم، بالاضافة، اشعر بأني سخيف. |
(ii) exercises/simulations with the following partners: the Office of the Under-Secretary-General, the Office of Operations, the Office of Mission Support, Military Division, Civilian Police Division, field missions and other United Nations/non-United Nations partners. | UN | ' 2` التمرين والمحاكاة بمشاركة كل من: مكتب وكيل الأمين العام، مكتب العمليات، مكتب دعم البعثات، الشعبة العسكرية، شعبة الشرطة المدنية، البعثات الميدانية، والشركاء الآخرين من داخل وخارج الأمم المتحدة. |
The experience of UNCITRAL with the internship programme has been positive. | UN | وكانت تجربة الأونسيترال في برنامج التمرين الداخلي تجربة إيجابية. |