Something dangerous was building up in people, something that smelled like rebellion. | Open Subtitles | شيئاً خطراً كان ينمو داخل الناس شئ له رائحة مثل التمرّد |
Young blood craves rebellion as much as it craves sex. | Open Subtitles | الدم اليافع يصبو إلى التمرّد كما يصبو إلى الجنس |
Young blood craves rebellion As much as it craves sex. | Open Subtitles | الدم اليافع يصبو إلى التمرّد كما يصبو إلى الجنس |
This is reflected in a decline of complaints of human rights violations from areas of insurgency. | UN | وهذا ما ينعكس في تناقص الشكاوى من انتهاكات حقوق الإنسان الصادرة من مناطق التمرّد. |
When you should stay home looking after the family, you stir the people to revolt | Open Subtitles | عندما يتوجّب عليكِ البقاء في البيت والإعتناء بالعائلة، تُثيرين الناس على التمرّد. |
Now, move along before I string you up for mutiny. | Open Subtitles | والآن تابع عملك قبل أنْ أقيّدك بتهمة التمرّد |
Only that her history of insubordination and mental illness might be more useful to us than a good performance in front of the select committee. | Open Subtitles | فقط أنّ سوابقها في التمرّد والأمراض العقلية يمكن أن يفيدنا أكثر من أدائها الجيّد أمام اللجنة المختارة |
Abdelwahid Al Nour's claim is based on the argument that he was the Chairman of the original SLA movement from the outset of the rebellion. | UN | ويبني عبد الواحد النور ادّعاءه هذا على كونه الرئيس الأصلي لحركة جيش تحرير السودان منذ بدء التمرّد. |
The fight between the different movement leaders over leadership of the Darfur rebellion has so far been a major impediment to any political resolution of the conflict. | UN | وإن تنازع قادة مختلف الحركات على قيادة التمرّد في دارفور قد شكّل حتى الآن عقبة رئيسية تحول دون التوصّل إلى أي تسوية سياسية للنـزاع. |
At the initial stage of the Pact's formulation, the sedentary population had considered that it had primarily taken account of the concerns of those who had conducted the rebellion. | UN | وفي المرحلة الأولية من صياغة الميثاق، اعتبر السكان المستقرون أنه أخذ أساساً في عين الاعتبار شواغل الذين قادوا التمرّد. |
The CIA hired us to help them inspire the Cuban people to a coordinated wave of sabotage and rebellion. | Open Subtitles | الإستخبارات وظّفتنا لتساعدهم في إلهام الشعب الكوبي حتى يأتوا بموجة منسّقة من التمرّد والتخريب |
They play on a two-pronged attack, promising adulthood and rebellion. | Open Subtitles | إنهم يهاجمون بـ سلاح ذو حدّين بـ وعد سنّ البلوغ و التمرّد |
But if I remain loyal and do nothing, this rebellion will tear the empire apart. | Open Subtitles | لكن لو ظللت موالياً ولا أفعل شيء، فإن هذا التمرّد سيقطع أوصال الامبراطوريّة. |
This is the story of how they rose from disgrace and obscurity to crush the rebellion. | Open Subtitles | هذه قصّة كيف أنهما تجاوزا الخزي والاحتقار لسحق التمرّد. |
Put down the insurgency before it has a chance to grow. | Open Subtitles | نحبط التمرّد قبل أن تسنح له الفرصة للنموّ |
We have complete support to arm, fund and run... the counter insurgency force... | Open Subtitles | لدينا الدعم الكامل للسلاح و التمويل لمواجهة قوة التمرّد المضادة |
All I know for certain is you're both wanted for criminal insurgency and conspiring in the attack on Abnegation. | Open Subtitles | ما أعرفه يقيناً هو أنّكما مطلوبان بجريمة التمرّد والتآمر على مهاجمة الزاهدين |
If they were, they'd connect starving to the dear leader to revolt. | Open Subtitles | لو كانوا كذلك، فإنّهم يوصلون التجويع لزعيمهم العزيز على التمرّد |
Easy, Captain. I have always abhorred the idea of mutiny. | Open Subtitles | رويدك أيّها القبطان لطالما كرهت فكرة التمرّد |
All insubordination will be punished. | Open Subtitles | أيّ نوع من التمرّد يعرضك للعقاب. |
I can feel the steam rising off my toddy already. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّ البخارَ التمرّد مِنْ خمرِي. |
The mission also asked what assistance it could provide to pressure the rebel movements to come to the negotiating table. | UN | وسألت البعثة أيضا عمّا يمكن أن تساعد به للضغط على حركات التمرّد لكي تجلس إلى مائدة المفاوضات. |
This little insurrection stops here. | Open Subtitles | هذا التمرّد البسيط ينتهي الآن. |
Cocaine and cannabis trafficking enables extremists to generate income, which in turn finances rebellions. | UN | ويشكل الاتجار بالكوكايين والقنب للمتطرفين مصدرا لتوليد الإيرادات، وبالتالي تمويل حركات التمرّد. |