So do these lacerations on the inner lips and gums. | Open Subtitles | وكذلك يأكد هذا التمزقات على الشفتين الداخلية و اللثة. |
And prior to that, he was badly beaten, as evidenced by the numerous lacerations and contusions on the body and face. | Open Subtitles | وقبل ذلك، كان ضرب المبرح، كما يتضح من العديد من التمزقات وكدمات على الجسم والوجه. |
These small lacerations couldn't be seen earlier because they didn't bleed. | Open Subtitles | يمكن أن ترى هذه التمزقات الصغيرة في وقت أبكر لأنها لم تنزف |
Severe serrating on the subdermis, the lacerations being approximately three inches. | Open Subtitles | أثار جروح شديده التمزقات قطرها حوالى 3 انشات |
I need a lac tray, two units of o-neg. | Open Subtitles | أحتاج صينيه التمزقات , ووحدتي دم أو سالب. |
lacerations and defensive wounds on his hands indicate that the victim... | Open Subtitles | التمزقات و جروح الدفاع عن النفس على يديه تشير ان الضحية |
There are multiple deep lacerations from a large bladed weapon, , was she dead when her face was damaged? | Open Subtitles | هناك العديد من التمزقات العميقة من سلاح كبير و حاد هل كانت ميتة عندما أصيب وجهها |
I've got at least two open fractures and some nasty lacerations. | Open Subtitles | لدي على الأقل كسرين مفتوحين وبعض التمزقات السيئة. |
The lacerations were deliberate and precise, ligature marks on the wrists and ankles, and no defensive wounds at all. | Open Subtitles | التمزقات كانت مدروسة و دقيقة، أثار التقيد على المعصم والكاحل, لا وجود للجروح الدفاعيّة إطلاقًا. |
You're looking for good penetration, and well-tied knots to deal with lacerations. | Open Subtitles | أنت تنظر الى ذكاء جيد وعُقد محكمه للتعامل مع التمزقات |
So whatever our killer used to carve those lacerations could be from the graveyard at that church. | Open Subtitles | وبغض النظر عن لدينا القاتل تستخدم لنحت تلك التمزقات يمكن أن يكون من مقبرة في تلك الكنيسة. |
A few lacerations shouldn't have sent him into V tach. | Open Subtitles | عدد قليل من التمزقات لا يجب أن يسبب له هذه الحالة |
You know, lacerations, abrasions, massive internal trauma. | Open Subtitles | التمزقات ، الخدوش الجروح الداخلية الكبيرة |
You did suffer concussion, you have numerous lacerations around your left eye, we're going to keep the patch on just for a few days, just as a precaution. | Open Subtitles | لقد عانيت من إرتجاج في المخ لديك العديد من التمزقات حول عينك اليسرى سنضع الضمادات لعدة أيام فقط على سبيل الإحتياط |
Stellate lacerations suggest it was close contact. | Open Subtitles | التمزقات النجمية تقترح أنه كان على تواصل قريب منه |
lacerations aren't deep enough to have killed him. | Open Subtitles | هذه التمزقات ليست سبب الوفاة فهي ليست بالعمق الكافي |
Correct. I believe these lacerations were made by talons. | Open Subtitles | صحيح، أظن هذه التمزقات سببها مخالب |
Do you see these lacerations, Officer Theroux? | Open Subtitles | هل ترى هذه التمزقات حضرة الضابط |
I need a lac kit and some saline bottles. | Open Subtitles | أحتاج الى عده التمزقات , والى قارورات محلول السالين |
Risa, monitor, O2, lac tray with a Yankauer. | Open Subtitles | ريزا , الشاشه , الاكسجين و صينيه التمزقات مع أداه الشفط ,. |
More importantly, the disruptions of the international market from surplus disposal of the EU would be reduced, especially in periods of low world prices, as in the second half of the 1990s. | UN | والأهم من ذلك، ستقل التمزقات في السوق الدولية التي تنجم عن التصرف في فوائض الاتحاد الأوروبي، لا سيما في فترات انخفاض الأسعار العالمية، كما حدث في النصف الثاني من التسعينات. |