Efforts should also be made to exploit the potential of microfinance institutions in the mobilization of savings. | UN | وينبغي كذلك بذل جهود لاستغلال الإمكانيات التي تنطوي عليها مؤسسات التمويل الأصغر في تعبئة المدخرات. |
There are only a few microfinance structures: | UN | ويوجد عدد قليل من هياكل التمويل الأصغر وهي كالتالي: |
380. The conditions for obtaining credit from banks and microfinance institutions are the same for men and women. | UN | 390- لا تختلف شروط الحصول على القروض من البنوك ومؤسسات التمويل الأصغر بالنسبة إلى الرجال والنساء. |
Signing of agreements on new support projects for microfinance programmes | UN | توقيع اتفاقيات مشاريع دعم جديد لبرامج التمويل الأصغر |
Regarding access to microfinancial services by vulnerable populations, the United Nations country team contributed to the training of staff in microfinance institutions on national financial regulations and protection of beneficiaries' requirements. | UN | وفيما يتعلق بسبل وصول الفئات الضعيفة من السكان إلى خدمات التمويل الأصغر، أسهم فريق الأمم المتحدة القطري في تدريب موظفين يعملون في مؤسسات التمويل الأصغر على الأنظمة المالية الوطنية ومتطلبات حماية المستفيدين. |
Status of microfinance programmes as at the end of December 2007 | UN | وضع برامج التمويل الأصغر في نهاية شهر كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Sustainable development through microfinance had the best potential for long-term success and should be part of any poverty reduction programme. | UN | ولدى التنمية المستدامة عن طريق التمويل الأصغر أفضل إمكانية للنجاح على المدى الطويل، لذا ينبغي أن تكون جزءاً من أي برنامج للحد من الفقر. |
Monetary policies addressed poverty issues through the allocation of 12 per cent of commercial bank ceilings to funding microfinance projects. | UN | وقد قامت السياسات النقدية بمعالجة قضايا الفقراء من خلال تخصيص 12 في المائة من السقوف للبنوك التجارية لتمويل مشاريع التمويل الأصغر. |
2. Disseminate a culture of microfinance among the segments of society and target groups; | UN | 2- نشر ثقافة التمويل الأصغر لدى شرائح المجتمع والفئات المستهدفة؛ |
2. Establish a women's finance institution in cooperation with the microfinance Unit of the Bank of Sudan; | UN | 2- إنشاء مؤسسة التمويل النسوية بالتعاون مع وحدة التمويل الأصغر ببنك السودان؛ |
33. Status of microfinance programmes as at the end of December 2007 145 | UN | 33 - وضع برامج التمويل الأصغر في نهاية شهر كانون الأول/ديسمبر 2007 170 |
microfinance could be an avenue for raising private finance for sustainable development, with several institutions already extending loans for clean energy products. | UN | ويمكن أن يكون التمويل الأصغر وسيلة للحصول على التمويل من القطاع الخاص لتحقيق التنمية المستدامة، حيث أن هناك العديد من المؤسسات التي تقدم القروض بالفعل لمنتجات الطاقة النظيفة. |
Available opportunities The number of financing opportunities for women in the microfinance project of the Central Bank and several other commercial banks has increased and SGWU special secretariats are engaged in capacity-building and training for women. | UN | ازداد عدد فرص التمويل الموجهة للمرأة في مشروع التمويل الأصغر التابع للبنك المركزي وعدة بنوك تجارية أخرى، وتعمل الأمانات المتخصصة التابعة للاتحاد العام للمرأة السودانية على بناء قدرات المرأة وتوفير التدريب لها. |
Many stakeholders believe that large institutions, such as commercial banks, will take too long to reach rural areas and that support should be given to the many smaller microfinance institutions already located in rural areas. | UN | يعتقد الكثير من أصحاب المصلحة أن المؤسسات الكبيرة، مثل المصارف التجارية، ستستغرق وقتا أطول مما ينبغي قبل أن تصل إلى المناطق الريفية، وأنه ينبغي تقديم الدعم لمؤسسات التمويل الأصغر حجما والكثيرة عددا الموجودة في المناطق الريفية. |
It has undertaken a country case study of microfinance facilities in Lebanon and plans to follow it with others so as to provide an overview of the field, facilitate impact-assessment studies and make recommendations for better delivery of microfinance services. | UN | وأجرت كذلك دراسة حالة قطرية على تسهيلات التمويل الصغرى في لبنان وتعتزم متابعتها مع بلدان أخرى من أجل الحصول على نظرة شاملة للميدان، وتسهيل إجراء دراسات تقييم الأثر، وصياغة توصيات من أجل تقديم خدمات التمويل الأصغر بصورة أفضل. |
Also in Myanmar, UNOPS executed a UNDP project providing 351,466 low-income households with microfinance services to stimulate grass-roots economies and create jobs. | UN | وفى ميانمار أيضا، نفذ المكتب مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي قدم إلى 466 351 من الأسر ذات الدخل المنخفض خدمات التمويل الأصغر من أجل تنشيط الاقتصادات على مستوى القاعدة الشعبية وتوفير فرص العمل. |
Sustainable microfinance to improve the livelihoods of the poor (Myanmar) | UN | التمويل الأصغر المستدام لتحسين سبل عيش الفقراء (ميانمار) |
Strengthen Côte d'Ivoire society by microfinance | UN | تعزيز المجتمع في كوت ديفوار من خلال التمويل الأصغر (ميانمار) |
The Center has developed a national project to provide women with experience in managing small businesses and with advice on how to access microfinance. The project also works to improve women's efficiency in choosing, designing and managing small business projects with a view to increasing the production levels and productivity of women-run small businesses and supporting the positive expansion of microfinance for women. | UN | قام المركز بتطوير مشروع وطني لدفع تجربة الأعمال الصغيرة وتوفير مقومات نجاح التمويل الأصغر وزيادة كفاءة المرأة في اختيار وتصميم وإدارة مشروعات الأعمال الصغيرة لتحقيق زيادة الإنتاج والإنتاجية والتوسع الإيجابي في التمويل الأصغر لصالح المرأة. |
36. The table below shows the trend in the amount of financial support provided by CNMF to popularize microfinance intended for women. | UN | 36- ويبيّن الجدول التالي تطور حجم الدعم الذي قدمته هيئة التنسيق الوطنية للتمويل البالغ الصغر لتعميم منتج التمويل الأصغر الذي يستهدف المرأة. |