:: Assistance to civilians in need is also undermined by the skewed flows of humanitarian funding for complex emergencies. | UN | :: يتضرر تقديم المساعدة للمدنيين المحتاجين إليها من جراء انحراف تدفقات التمويل الإنساني في حالات الطوارئ المعقدة. |
We share the view that predictable humanitarian funding is one of the key elements of the reform package. | UN | ونتشاطر الرأي بأن التمويل الإنساني القابل للتنبؤ به هو واحد من العناصر الرئيسية من مجموعة الإصلاح. |
The Good Humanitarian Donorship initiative recognizes the importance of allocating humanitarian funding in proportion to needs as a guiding principle. | UN | وتسلم مبادرة المنح الإنسانية الجيدة بأهمية تخصيص التمويل الإنساني بما يتناسب مع الاحتياجات كمبدأ توجيهي. |
Russia is prepared to work constructively to strengthen that humanitarian financing mechanism. | UN | وروسيا مستعدة للعمل بصورة بناءة لتعزيز آلية التمويل الإنساني تلك. |
The European Union thinks it crucial to increase the predictability and flexibility of humanitarian financing. | UN | ويعتقد الاتحاد الأوروبي أنه من الأساسي زيادة قابلية التمويل الإنساني للتنبؤ والمرونة. |
Thus far in 2004, less humanitarian financing seems to have been made available than during the previous two years. | UN | فحتى الآن في سنة 2004، يبدو أن التمويل الإنساني المتوفر أقل قدرا منه مقارنة بالسنتين الماضيتين. |
The United Nations Inter-agency Consolidated Appeal Process has played an important role in humanitarian funding. | UN | كما أن عملية النداء الموحَّد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة قد اضطلعت بدور هام في توفير التمويل الإنساني. |
Experience shows that skewed flows of humanitarian funding for complex emergencies undermine protection and assistance to civilians in need. | UN | وتبين التجربة أن انحراف مسار تدفقات التمويل الإنساني لحالات الطوارئ المركبة يقوض توفير الحماية والمساعدة للمدنيين المحتاجين. |
CERF continues to be one of the primary humanitarian funding sources for UNFPA. | UN | ولا يزال الصندوق يمثل أحد مصادر التمويل الإنساني الأساسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The issue of linkages between humanitarian funding and development financing as well as transition financing has also been addressed. | UN | كما جرى تناول مسألة الصلات بين التمويل الإنساني والتمويل الإنمائي، فضلاً عن التمويل الانتقالي. |
The issue of linkages between humanitarian funding and development financing as well as transition financing has also been addressed. | UN | كما جرى تناول مسألة الصلات بين التمويل الإنساني والتمويل الإنمائي، فضلاً عن التمويل الانتقالي. |
There are also concerns regarding the sustainability of humanitarian funding, should the conflict be significantly prolonged. | UN | وكذلك هناك شواغل بشأن استدامة التمويل الإنساني إذا طال النزاع كثيرا. |
UNICEF supports this recommendation and welcomes the proposal for the Secretary-General to advocate on good humanitarian funding principles. | UN | إن اليونيسيف تؤيد هذه التوصية وترحب بالاقتراح الذي يدعو الأمين العام إلى الدعوة إلى مبادئ التمويل الإنساني السليم. |
humanitarian funding aligned with the United Nations strategic response plan stood at 40 per cent of the appeal requirement. | UN | وبلغ التمويل الإنساني المتوافق مع خطة الأمم المتحدة الاستراتيجية للاستجابة نسبة 40 في المائة من المبلغ المطلوب في النداء الموحد. |
Efforts must be undertaken to ensure that humanitarian financing is better linked with humanitarian principles. | UN | ومن ثم يجب بذل الجهود لكفالة أن يكون التمويل الإنساني أحسن ارتباطا بالمبادئ الإنسانية. |
The review found that the environment and context of humanitarian financing has been evolving in recent years. | UN | وبيَّن الاستعراض أن بيئة التمويل الإنساني وإطاره ظلا يتطوران في السنوات الأخيرة. |
But they neither govern nor manage the entire humanitarian financing provided by all the organizations and NGOs concerned. | UN | ولكن أياً منها لا يحكم أو يُسير التمويل الإنساني الكلي المقدم من كافة المنظمات والمنظمات غير الحكومية المعنية. |
The review found that the environment and context of humanitarian financing has been evolving in recent years. | UN | وبيَّن الاستعراض أن بيئة التمويل الإنساني وإطاره ظلا يتطوران في السنوات الأخيرة. |
II. Trajectory of humanitarian financing in the United Nations | UN | ثانياً - مسار التمويل الإنساني في الأمم المتحدة |
But they neither govern nor manage the entire humanitarian financing provided by all the organizations and NGOs concerned. | UN | ولكن أياً منها لا يحكم أو يُسير التمويل الإنساني الكلي المقدم من كافة المنظمات والمنظمات غير الحكومية المعنية. |
Some delegations held the view that humanitarian financing was not confined to developing countries, referring to the recent nuclear and natural disasters in Japan and to other natural disasters in Central Europe. | UN | وأبدت بعض الوفود رأيا مفاده أن التمويل الإنساني لا يقتصر على البلدان النامية، وأشارت إلى الكوارث النووية والطبيعية التي وقعت مؤخرا في اليابان وإلى الكوارث الطبيعية الأخرى في وسط أوروبا. |
Adequate and predictable funding to humanitarian organizations is key to an effective and timely response, including through pooled humanitarian funds and support to humanitarian agencies' individual emergency reserves. | UN | إن التمويل المناسب والمنتظم للمنظمات الإنسانية ضروري لاستجابة فعالة وفي وقتها، بما في ذلك من خلال تجميع التمويل الإنساني ودعم احتياطيات الطوارئ لفرادى الوكالات الإنسانية. |