He's got federal funding to build infrastructure in the Middle East, and he needs a new head of security. | Open Subtitles | وحصلت و التمويل الاتحادي لبناء البنية التحتية في الشرق الأوسط، وقال انه يحتاج الى رئيس جديد للأمن. |
The 1995 budget introduced the Canada Health and Social Transfer (CHST), which consolidated federal funding for health, post-secondary education, social assistance and social services. | UN | وأدخلت ميزانية عام ١٩٩٥ العمل بالتحويلات الصحية والاجتماعية الكندية التي وحدت من التمويل الاتحادي للصحة والتعليم بعد الثانوي والمساعدة الاجتماعية والخدمات الاجتماعية. |
Of $30 million in federal funding originally requested by the Commission for 2007, only 56 per cent has been granted and only a small proportion of that amount has been disbursed. | UN | ومن المبلغ الذي طلبته اللجنة أصلا لعام 2007 من التمويل الاتحادي وقدره 30 مليون دولار، مُنح ما نسبته 56 في المائة فقط، ولم تُصرف سوى نسبة ضئيلة منه. |
In 2003 Guam received $1.2 million in federal funding from the United States Department of Commerce for the design of a hotel wharf expansion. | UN | وتلقت غوام في عام 2003 مبلغ 1.2 مليون دولار من التمويل الاتحادي من وزارة التجارة الأمريكية لتصميم توسعة الرصيف البحري لأحد الفنادق. |
The Federal Government required the University of Puerto Rico to allow such military activities, threatened to withhold federal funds if they were opposed and silenced those who reacted against the interests of the military. | UN | وتطلب الحكومة الاتحادية من جامعة بورتوريكو أن تسمح لها بالقيام بهذه الأنشطة العسكرية، وتهدد بعدم تقديم التمويل الاتحادي إذا اعترضت على ذلك أو لم تُسكت هؤلاء الذين يعارضون مصالح الجيش. |
The cumulative federal financing gap was met by domestic debt issuance. | UN | وتم من خلال إصدار سندات ديون محلية سد فجوة التمويل الاتحادي المتراكم. |
Its members bring more than $1.5 billion in federal funding to their communities to support local housing and community development projects and initiatives. | UN | ويحقق أعضاء المنظمة أكثر من 1,5 بلايين دولار من التمويل الاتحادي لمجتمعاتهم المحلية لدعم مشاريع ومبادرات الإسكان المحلي والتنمية المجتمعية المحلية. |
Mr. Ando had also noted with regard to paragraph 570 of the initial report that federal funding was more readily available to religiously affiliated institutions of higher learning than to institutions of secondary education. | UN | كما لاحظ السيد أندو فيما يتعلق بالفقرة ٥٧٠ من التقرير اﻷولي أن التمويل الاتحادي متوافر بالمزيد من السهولة لمؤسسات التعليم العالي المنتسبة الى مؤسسات دينية أكثر من توافره لمؤسسات التعليم الثانوي. |
Otherwise, the testing of experimental drugs on humans was not permitted, irrespective of federal funding. | UN | وبخلاف ذلك، لا يسمح باستخدام مخدرات في إجراء اختبارات تجريبية على الناس، بغض النظر عن التمويل الاتحادي. |
The federal funding for the Framework relates to the last three years of a five-year investment in housing and homelessness to address the needs of low-income Canadians, those at risk of homelessness, and the homeless. | UN | ويغطي التمويل الاتحادي لهذا الإطار السنوات الثلاث الأخيرة من استثمار خماسي السنوات في مجال الإسكان وانعدام المسكن، من أجل تلبية احتياجات المواطنين ذوي الدخل المنخفض، والمعرضين لخطر التشرد، والمشردين. |
Under the bilateral arrangements, provinces and territories cost-match the federal funding to deliver a range of housing programs and initiatives to address local housing needs, including support for seniors and persons with disabilities, and accommodations for women and children who are victims of family violence. | UN | وبموجب الترتيبات الثنائية الأطراف، تتولى المقاطعات والأقاليم تقدير تكاليف التمويل الاتحادي اللازم لتقديم مجموعة من برامج ومبادرات الإسكان الرامية إلى تلبية الاحتياجات المحلية من السكن، بما في ذلك دعم المسنين وذوي الإعاقة، وتوفير أماكن لإقامة النساء والأطفال ضحايا العنف المنزلي. |
Since 1985, federal funding has also been provided for additional measures specifically in order to better prepare women for their role as a bridge between their families and society in the integration process. | UN | ومنذ عام 1985، ما برح التمويل الاتحادي يقدم أيضا على نحو محدد لتحسين إعداد النساء للنهوض بدورهن كجسر يصل بين أسرهن وسائر المجتمع في سياق عملية التكامل. |
must be additional to: GEF, multilateral development bank, ODA, or in excess of U.S. federal funding level in 1993 | UN | يجــب أن يكـون إضافيا إلى: موارد مرفــق البيئــة العالمية، والبنك اﻹنمائي المتعدد اﻷطـراف، والمساعدة اﻹنمائية الرسمية، أو أن تتجـــاوز مستوى التمويل الاتحادي للولايات المتحدة في عام ٣٩٩١ |
In addition, she would like to know more about the level of federal funding for rehabilitation of victims of trafficking, including through job training and confidential health care. | UN | وقالت إنها تود، فضلا عن ذلك، معرفة المزيد عن مستوى التمويل الاتحادي لإعادة تأهيل ضحايا الاتجار بوسائل منها التدريب والرعاية الصحية الخصوصية. |
- Their federal funding can be revoked. | Open Subtitles | التمويل الاتحادي لهم يمكن إبطاله جيد |
193. Australia: According to reports, the Federal Government has cut federal funding, which has affected women's access to legal aid and social services. | UN | 193- استراليا: تفيد التقارير بأن الحكومة الاتحادية خفضت التمويل الاتحادي مما أثر على فرص المرأة في الحصول على المساعدة القانونية والخدمات الاجتماعية. |
federal funding for new social housing units, with the exception of housing on Indian reserves and a series of short—term initiatives, was terminated in 1993. | UN | ٥٧٢- وفي عام ٣٩٩١، أُنهي التمويل الاتحادي لوحدات اﻹسكان الاجتماعي الجديد، باستثناء اﻹسكان في محتجزات الهنود وسلسلة مبادرات قصيرة اﻷجل. |
The new arrangement, to be known as the Canada Health and Social Transfer, increases the flexibility available to the provinces and territories to allocate the federal funding in the three areas covered — health, post—secondary education and social programmes — according to their own priorities. | UN | ويؤدي الترتيب الجديد المعروف باسم وزارة الصحة الكندية والتحويلات الاجتماعية إلى زيادة المرونة المتاحة للمقاطعات واﻷقاليم في توزيع التمويل الاتحادي على مجالات ثلاثة، هي الصحة، والتعليم التالي للمرحلة الثانوية، والبرامج الاجتماعية، وفقاً ﻷولوياتها. |
The total federal funding for indigenous health will be $127 million in 1997/98, of which $5.25 million will provide access to primary health care for 35 additional communities. | UN | ومن المتوقع أن يبلغ إجمالي التمويل الاتحادي للخدمات الصحية للسكان اﻷصليين ٧٢١ مليون استرليني في العامين ٧٩٩١ و٨٩٩١، وترصد ٥٢,٥ ملايين استرليني منها لانتفاع ٥٣ مجتمعاً إضافياً من الرعاية الصحية اﻷولية. |
The transfer of federal funding on a per capita basis to municipal districts in order to finance basic healthcare facilities from 1997 onwards resulted in an appreciable expansion of prenatal care, reflected in a 78 per cent increase in the number of consultations provided by the Single HealthCare System (SUS) in 1998. | UN | ونقل التمويل الاتحادي على أساس نصيب الفرد إلى الدوائر البلدية بغية تمويل مرافق الرعاية الصحية الأساسية بداية من عام 1997 أسفر عن تزايد كبير في الرعاية قبل الولادة، وهو تزايد ينعكس في ارتفاع بنسبة 87 في المائة في عدد الزيارات الطبية التي أتاحها نظام الرعاية الصحية الوحيد في عام 1998. |
In January 2000, Governor Turnbull announced improvements in police facilities and, by maximizing federal funds, an increase of 30 police officers by the end of the fiscal year. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2000، أعلن الحاكم تيرنبول عن تعزيز مرافق الشرطة، وإضافة ثلاثين شرطيا إليها بنهاية السنة المالية، عن طريق التوسع في التمويل الاتحادي. |
However, I must note that the federal financing of the country's social progress is limited by the growth rate of our economy. | UN | لكنني أجد لزاما على أن أنوه بأن التمويل الاتحادي للتقدم الاجتماعي للبلد مرهون بمعدل نمو اقتصادنا. |