ويكيبيديا

    "التمويل الجماعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pooled funding
        
    • crowdfunding
        
    • pooled fund
        
    • crowd funding
        
    • pooled funds
        
    He confirmed that country-level pooled funding would be taken into account. UN وأكد أن التمويل الجماعي على المستوى القطري سيؤخذ في الاعتبار.
    He confirmed that country-level pooled funding would be taken into account. UN وأكد أن التمويل الجماعي على المستوى القطري سيؤخذ في الاعتبار.
    pooled funding therefore remains a small share of total non-core resource flows to the United Nations development system. UN ولذلك فإن التمويل الجماعي لا يزال يمثل حصة ضئيلة من إجمالي تدفقات الموارد غير الأساسية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    He gave a lock of hair to an African of crowdfunding. Open Subtitles أعطى خصلة من الشعر إلى أفريقيا من التمويل الجماعي.
    pooled fund management: A mechanism whereby participating United Nations organizations pool funds together to one organization, called the managing agent, chosen jointly in consultation with the (sub national partner). UN إدارة التمويل الجماعي: وهي آلية تقوم فيها منظمات الأمم المتحدة المشاركة بتجميع مواردها المالية معاً في منظمة واحدة، تسمى وكيل الإدارة، يتم اختيارها بشكل مشترك بالتشاور مع الشريك (دون) الوطني.
    Planungsgruppe agl pooled funding vulnerability assessment programme UN برنامج تقييم جوانب الضعف في التمويل الجماعي
    Finally, pooled funding has helped to improve the predictability of humanitarian aid and, when combined with strong leadership, transparency and accountability, contributes to effective prioritization and coordination. UN ختاما، يساعد التمويل الجماعي على تحسين القدرة على التنبؤ بالمعونة الإنسانية، وعندما يقترن بالقيادة القوية والشفافية والمساءلة فإنه يسهم في تحديد الأولويات والتنسيق الفعالين.
    pooled funding has also facilitated additional funding to the humanitarian system and encouraged diverse Member State participation. UN لقد يسّر التمويل الجماعي أيضا التمويل الإضافي للنظام الإنساني وشجع المشاركة المتنوعة للدول الأعضاء.
    UNICEF also remained engaged in global multilateral discussions on pooled funding. UN وتواصل اليونيسيف مشاركتها في المناقشات العالمية المتعددة الأطراف بشأن التمويل الجماعي.
    Some expressed support for the UNDP proposal to join processes of sector budget support or pooled funding at the country level. UN وأعرب البعض عن دعمهم لاقتراح البرنامج الداعي إلى توحيد عمليات دعم الميزانيات القطاعية أو التمويل الجماعي على الصعيد القطري.
    :: Continued advocacy of pooled funding mechanisms to support recovery and peacebuilding UN :: مواصلة الدعوة لآليات التمويل الجماعي من أجل دعم الانتعاش وبناء السلام
    pooled funding mechanism income should not be listed as donations. UN :: ينبغي ألا تدرج إيرادات آليات التمويل الجماعي في فئة التبرعات.
    pooled funding, therefore, continues to account for a small share of total non-core resource flows. UN ومن ثم لا يزال التمويل الجماعي يشكل نسبة صغيرة من مجموع تدفقات الموارد غير الأساسية.
    pooled funding remains however a small share of total non-core resource flows. UN إلا أن التمويل الجماعي لا يزال يمثل نسبة ضئيلة من مجموع تدفقات الموارد غير الأساسية.
    However, there is growing concern as to the effectiveness of pooled funding projects and implementation modalities based on direct execution. UN ومع ذلك، هناك قلق متزايد فيما يتعلق بفعالية مشاريع التمويل الجماعي وطرائق التنفيذ على أساس التنفيذ المباشر.
    In the light of the inherently risky nature of post-conflict contexts, she called for better integration of risk management in peacebuilding approaches and presented pooled funding as one practical way to share and jointly manage risk. UN وفي ضوء الطابع الخطير أصلاً لسياقات ما بعد النـزاع، دعت إلى تحسين إدماج إدارة المخاطر في نُهج بناء السلام، وطرحت فكرة التمويل الجماعي باعتباره أحد السبل العملية لتقاسم المخاطر وإدارتها بصورة جماعية.
    pooled funding has been the dominant modality; the World Bank and the United Nations are the largest implementing agencies, and the largest amount of support comes through the Multi-donor Trust Fund. UN ويشكل التمويل الجماعي الطريقة الغالبة في ذلك؛ ويشكل البنك الدولي والأمم المتحدة أكبر الوكالات المنفذة، ويأتي أكبر قدر من الدعم عن طريق الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين.
    crowdfunding Crowdfunding is a recent phenomenon that is emerging in some developed countries as a means of accessing early stage financing. UN 22- التمويل الجماعي ظاهرة حديثة بدأت تبرز في بعض البلدان المتقدمة كوسيلة للحصول على التمويل الخاص بالمرحلة المبكرة.
    crowdfunding for innovation was an interesting new phenomenon that had potential, but a cautious approach was advisable. UN ويشكل التمويل الجماعي للابتكار ظاهرة جديدة مثيرة للاهتمام وتنطوي على إمكانات، ولكن من المستصوب اتباع نهج حذر في هذا الخصوص.
    Parallel fund management remained the funding mechanism used most widely (53 per cent), followed by pooled fund management (20 per cent). UN وما زالت إدارة التمويل الموازي الآلية التي تستخدم على نطاق واسع (53 في المائة)، وتليها إدارة التمويل الجماعي (20 في المائة).
    The representative of the European Union also underlined the importance of using innovative tools, such as more modern use of public procurement, innovation prizes and " crowd funding " . UN وأكد ممثل الاتحاد الأوروبي أيضا أهمية استخدام أدوات مبتكرة، مثل استخدام وسائل أحدث في المشتريات العامة وتخصيص جوائز للابتكار و ' ' التمويل الجماعي``.
    pooled funds need to integrate gender with clear adherence and monitoring criteria. UN 3 - يلزم إدماج الشؤون الجنسانية ضمن أُطر التمويل الجماعي مع الالتزام بمعايير واضحة للتقيد والرصد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد