The funds and programmes should consider the possibility of adopting the multi-year funding schemes suggested by the Secretary-General. | UN | وينبغي أن تنظر الصناديق والبرامج في إمكانية اعتماد خطط التمويل المتعدد السنوات التي يقترحها اﻷمين العام. |
The modality of multi-year funding frameworks must be developed further in order to stabilize the provision of regular resources. | UN | وأكد أنه يلزم تعزيز أسلوب إطار التمويل المتعدد السنوات من أجل تحقيق الاستقرار في تمويل الموارد العادية. |
Occupied Palestinian Territory Total number of donors that contributed in the multi-year funding format | UN | العدد الكلي للمانحين الذين قدموا مساهمات بصيغة التمويل المتعدد السنوات |
Figure 12 shows the low level of contributions in relation to resources required as set out in the MYFF. | UN | ويبين الشكل 12 المستوى المنخفض للمساهمات وصلته بالموارد المطلوبة على النحو الوارد في إطار التمويل المتعدد السنوات. |
A number of delegations emphasized that the MYFF was a means to an end, which would produce better results for children. | UN | وأكد عدد من الوفود أن إطار التمويل المتعدد السنوات وسيلة لتحقيق غاية ما، مما سيثمر نتائج أفضل بالنسبة للأطفال. |
She thanked Australia for announcing an increase in funding to UNFPA; and Ireland for its multi-year funding agreement. | UN | وشكرت أستراليا على إعلان زيادة في التمويل المقدم للصندوق؛ وأيرلندا على اتفاق التمويل المتعدد السنوات الذي عقدته. |
ORAL Report on emerging results of the multi-year funding framework | UN | شفوي تقرير عن النتائج الناشئة عن إطار التمويل المتعدد السنوات |
And of course, the ROAR and the multi-year funding framework (MYFF), of which it is an integral part, should help to underwrite the future of UNDP at a time when results are increasingly what attract resources. | UN | ولا شك في أن التقرير، وإطار التمويل المتعدد السنوات الذي يشكل التقرير جزءا لا ينفصم عنه، هو إحدى دعائم مستقبل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وقت تتزايد فيه أهمية النتائج في اجتذاب الموارد. |
multi-year funding framework: securing adequate resources to achieve the medium term plan priorities | UN | إطار التمويل المتعدد السنوات: تأمين الموارد الكافية لتحقيق أولويات الخطة المتوسطة الأجل |
Belgium supported the principle of multi-year funding but was unable to announce its contributions for future years at that time. | UN | وأضاف أن بلجيكا تؤيد مبدأ التمويل المتعدد السنوات لكنها لم تتمكن في ذلك الوقت من إعلان مساهماتها للسنوات القادمة. |
There would be integration of the findings into a strategic results framework and then into the multi-year funding framework. | UN | وسيتم دمج الاستنتاجات في إطار استراتيجي للنتائج ثم في إطار التمويل المتعدد السنوات. |
He noted that the multi-year funding frameworks were under discussion in the Executive Boards. | UN | ولاحظ أن أطر التمويل المتعدد السنوات قيد المناقشة في المجلسين التنفيذيين. |
(i) The multi-year funding framework shall maintain the priorities and respect the mandate of UNICEF; | UN | ' ١ ' يحافظ إطار التمويل المتعدد السنوات على أولويات اليونيسيف ويحترم ولايتها؛ |
He noted that the multi-year funding frameworks were under discussion in the Executive Boards. | UN | وذكر أن أطر التمويل المتعدد السنوات قيد المناقشة في المجلسين التنفيذيين. |
The financial data provided in this report should be considered in the context of the MYFF and the Business Plans. | UN | وينبغي النظر إلى البيانات المالية الواردة في هذا التقرير في سياق إطار التمويل المتعدد السنوات والخطط الاستشرافية. |
The MYFF provides an important tool for monitoring results in this area. | UN | ويوفر إطار التمويل المتعدد السنوات أداة هامة لرصد النتائج في هذا المجال. |
The delegation noted that there should be coherence between SWAps and the MYFF. | UN | وذكر الوفد انه ينبغي أن يكون هناك انسجام بين النُهج القطاعية الشاملة وإطار التمويل المتعدد السنوات. |
She noted that there was no contradiction between SWAps and the MYFF - both were working towards the same goals. | UN | ولا يوجد تناقض بين النُهج القطاعية الشاملة وبين إطار التمويل المتعدد السنوات - فكلاهما يعملان لتحقيق الأهداف نفسها. |
The Executive Director assured the Executive Board that the Fund, at every level, was committed to the MYFF. | UN | وأكدت المديرة التنفيذية للمجلس التنفيذي أن الصندوق، على جميع المستويات، ملتزم بإطار التمويل المتعدد السنوات. |
New Zealand supported results-based management through the MYFF process. | UN | وقد قدمت نيوزيلندا الدعم للإدارة القائمة على تحقيق النتائج من خلال عملية إطار التمويل المتعدد السنوات. |
The budget of NWAC had been increased and multi-year financing helped ensure greater organizational stability. | UN | وكان ثمة رفع لميزانية الرابطة الكندية لنساء الشعوب الأصلية، كما أن التمويل المتعدد السنوات قد أسهم في كفالة مزيد من الاستقرار التنظيمي. |