It was acknowledged that reporting on climate finance has evolved considerably in recent years and continues to evolve. | UN | وسُلِّم بأن الإبلاغ عن التمويل المتعلق بالمناخ قد تطور كثيراً في السنوات الأخيرة ولا يزال يتطور. |
9. The dialogue showed that there was a strong willingness to work together to achieve the common goal of providing scaled-up climate finance. | UN | 9 - وأظهر الحوار وجود استعداد كبير للعمل سوية من أجل تحقيق الهدف المشترك المتمثل في رفع مستوى التمويل المتعلق بالمناخ. |
The Green Climate Fund was intended to be the main mechanism to channel climate finance to the developing world. | UN | وأضاف أن القصد من الصندوق الأخضر للمناخ أن يكون الآلية الرئيسية لتمرير التمويل المتعلق بالمناخ إلى العالم النامي. |
The debate surrounding climate finance is bound to remain interesting in the years to come. | UN | ومن المؤكد أن النقاش الدائر حول التمويل المتعلق بالمناخ سيظل يتزايد في السنوات القادمة. |
Acknowledging the pledges and announcements made by several developed country Parties on the continuation of climate finance post 2012, | UN | وإذ ينوه بالتعهدات والإعلانات التي أعربت عنها عدة بلدان متقدمة أطراف بشأن استمرار التمويل المتعلق بالمناخ بعد عام 2012، |
The following focus areas were identified in order to advance the discussions on pathways for mobilizing climate finance: | UN | وحُددت مجالات التركيز التالية من أجل الدفع قدماً بالمناقشات حول سبل تعبئة التمويل المتعلق بالمناخ: |
Carbon-pricing mechanisms can also serve as potential sources of revenue for climate finance. | UN | وآليات تسعير الكربون يمكن أن تكون أيضاً مصادر محتملة لإيرادات التمويل المتعلق بالمناخ. |
Work undertaken by international organizations has been useful in identifying indicators of effectiveness of climate finance such as: | UN | وقد استفيد من العمل الذي اضطلعت به المنظمات الدولية في تحديد مؤشرات فعالية التمويل المتعلق بالمناخ ومنها: |
In this light, specific suggestions were made to develop methodologies for tracking private climate finance. | UN | وفي ضوء ذلك، طُرحت مقترحات محددة لتطوير منهجيات تعقب التمويل المتعلق بالمناخ المقدم من القطاع الخاص. |
Recognizing the importance of coordination among climate finance contributors and recipients, further work is needed on climate finance effectiveness in order to address the full life cycle of climate finance. | UN | وبالنظر إلى أهمية التنسيق فيما بين المساهمين في التمويل المتعلق بالمناخ والمستفيدين منه، فإن ثمة حاجة لمواصلة الجهود المبذولة لتحقيق فعالية التمويل المتعلق بالمناخ لتشمل جميع مراحله. |
The report also identifies possible areas in which the Convention can play a role in fostering scaled-up climate finance in the future and areas that will require further work. | UN | ويحدد التقرير أيضاً المجالات التي يمكن أن تؤدي فيها الاتفاقية دوراً في تعزيز توسُّع التمويل المتعلق بالمناخ في المستقبل والمجالات التي ستحتاج إلى المزيد من العمل. |
A. Sources of climate finance: individual sources 47 - 58 12 | UN | ألف - مصادر التمويل المتعلق بالمناخ: المصادر الفردية 47-58 15 |
We recognize that continued work in these areas is necessary in order to catalyse climate change actions and potentially contribute to climate finance. | UN | ونقر بأن العمل المتواصل في هذه المجالات ضروري لحفز إجراءات تغير المناخ والإسهام المحتمل في التمويل المتعلق بالمناخ. |
Both the Adaptation Fund and the GEF have explored new modalities that give recipient national institutions direct access to climate finance. | UN | وقد بحث صندوق التكيف ومرفق البيئة العالمية طرائق جديدة تتيح للمؤسسات الوطنية المستفيدة الوصول المباشر إلى التمويل المتعلق بالمناخ. |
Sources of climate finance should be mobilized from both the public and private sectors. | UN | وينبغي حشد مصادر التمويل المتعلق بالمناخ من كل من القطاعين العام والخاص على حد سواء. |
III. Strategies and approaches for scaling up climate finance from 2014 to 2020 16 - 41 7 | UN | ثالثاً - الاستراتيجيات والنُهُج المتبعة لزيادة التمويل المتعلق بالمناخ بين عامي 2014 و2020 16-41 9 |
The flows of climate finance in 2012 | UN | تدفقات التمويل المتعلق بالمناخ في عام 2012 |
Understanding the effectiveness of climate finance Green Climate Fund readiness priorities | UN | أولويات الصندوق الأخضر للمناخ في مجال التأهب فهم فعالية التمويل المتعلق بالمناخ |
While, for actors involved in the mobilization and delivery of climate finance, the updates should contain specificities around the scale of finance, different sources, instruments, channels and access modalities; | UN | أما بالنسبة للجهات الفاعلة المعنية بتعبئة التمويل المتعلق بالمناخ وتنفيذه، فينبغي أن تتضمن التقارير المحدثة بيانات محددة عن حجم التمويل والمصادر المختلفة والأدوات والقنوات وطرائق الوصول؛ |
A. Expected levels of climate finance mobilized from different sources | UN | ألف- مستوى التمويل المتعلق بالمناخ المُعبأ من مصادر مختلفة |
The urgency of climate change further called for a rapid operationalization and capitalization of the Green Climate Fund, in order to ensure that it would be able to deliver $100 billion annually in climate financing by 2020. | UN | وإضافة إلى ذلك، يستدعي الطابع الملح لتغير المناخ التعجيلَ بتفعيل صندوق المناخ الأخضر وتمويله، وذلك لكي يكون قادراً على تقديم ما قيمته 100 بليون دولار سنوياً من التمويل المتعلق بالمناخ بحلول عام 2020. |