ويكيبيديا

    "التمويل المعتمد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • approved funding
        
    • funding approved
        
    • funding appropriated
        
    An overview of actual and projected expenditure against approved funding for the implementation of the centre is provided in tables 1 to 3 below. UN ويرد في الجداول 1 إلى 3 أدناه لمحة عامة عن النفقات الفعلية والمتوقعة من التمويل المعتمد لتنفيذ المركز.
    The approved funding for strategic deployment stocks also includes the costs of freight, personnel and information technology. UN ويشمل أيضا التمويل المعتمد لمخزون النشر الاستراتيجي تكاليف الشحن، والموظفين وتكنولوجيا المعلومات.
    The approved funding for the project is $15,333,200. UN علما بأن التمويل المعتمد للمشروع يبلغ 200 333 15 دولار.
    Together, in some missions, this can reach 20 per cent of the funding approved for the first year. UN وإجمالا، قد يصل هذا النقص في بعض البعثات إلى 20 في المائة من التمويل المعتمد للسنة الأولى.
    2012 funding approved in resolution 66/258 UN التمويل المعتمد في القرار 66/258 لعام 2012
    Accordingly, the $3 million in approved funding has been transferred into the multi-year account. UN وبناءً على ذلك، جرى تحويل مبلغ قدره 3 ملايين دولار في إطار التمويل المعتمد إلى حساب متعدد السنوات.
    Capital master plan total approved funding UN مجموع التمويل المعتمد للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Associated costs total approved funding UN مجموع التمويل المعتمد للتكاليف المرتبطة بالمشروع
    Associated costs variance to approved funding UN فارق التكاليف المرتبطة بالمشروع عن التمويل المعتمد
    The Secretary-General intends to reallocate during 1994 part of the currently approved funding of the project to the newly identified activities considered essential for the continuation of the implementation of the system. UN ويعتزم اﻷمين العام أن يقوم خلال عام ١٩٩٤ بنقل جزء من التمويل المعتمد عليه حاليا للمشروع إلى اﻷنشطة المحددة حديثا التي تعتبر أساسية لمواصلة تنفيذ النظام.
    A request for the last tranche of the approved funding had been agreed at the seventy-third meeting of the Fund's Executive Committee. UN وتمت الموافقة في الاجتماع الثالث والسبعين للجنة التنفيذية للصندوق على طلب للحصول على الشريحة الأخيرة من التمويل المعتمد.
    V. Classification of special political missions as continuing or new in the context of the approved funding envelope, 2014-2015 UN الخامس - تصنيف البعثات السياسية الخاصة إلى بعثات مستمرة أو جديدة في سياق حافظة التمويل المعتمد للفترة 2014-2015
    Classification of special political missions as continuing or new in the context of the approved funding envelope, 2014-2015 Continuing UN تصنيف البعثات السياسية الخاصة إلى بعثات مستمرة أو جديدة في سياق حافظة التمويل المعتمد للفترة 2014-2015
    Total variance to approved funding UN مجموع الفارق عن التمويل المعتمد
    In addition, the African Union and AMISOM were unable to deploy the planned rotary-wing aircraft, thus resulting in reduced utilization of approved funding for air operations. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال قادرَين على نشر الطائرات ذات الأجنحة الدوارة المقررة، مما أدى إلى انخفاض استخدام التمويل المعتمد للعمليات الجوية.
    approved funding for the POPs focal area has also increased across replenishment periods, although it has not fully reached the originally allocated levels. UN وازداد التمويل المعتمد لمجال التركيز الخاص بالملوثات العضوية الثابتة أيضاً عبر فترات إعادة تجديد الموارد، رغم أنه لم يبلغ بشكل كامل المستويات المخصصة أصلاً.
    2011 funding approved in resolution UN التمويل المعتمد في القرار 65/269 لعام 2011
    2012 funding approved in resolution 66/258 UN التمويل المعتمد في القرار 66/258 لعام 2012
    Accordingly, no additional appropriation was sought over and above the level of funding approved in the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وبناء على ذلك، لم يُطلب رصد اعتماد إضافي يفوق مستوى التمويل المعتمد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Accordingly, no additional appropriation was sought over and above the level of funding approved in the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وبناء على ذلك، لم يُطلب رصد اعتماد إضافي يفوق مستوى التمويل المعتمد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Owing to delays in attaining a fully operational phase, the funding appropriated for the period up to 31 October 1995 will be sufficient to meet the requirements of the International Tribunal for Rwanda up to 31 December 1995. UN ٢ - وبالنظر الى حدوث تأخير في بلوغ مرحلة تشغيل كامل، فسيكون التمويل المعتمد للفترة حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، كافيا لتلبية احتياجاتها لغاية ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد