ويكيبيديا

    "التمويل الممكنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • possible funding
        
    • possible financing
        
    • potential funding
        
    • potential financing
        
    • and possible
        
    The Committee was informed that the host country was continuing to consider possible funding modalities. UN وأُبلغت اللجنة بأن البلد المضيف لا يزال ينظر في طرائق التمويل الممكنة.
    The Advisory Committee was informed that the host country was continuing to consider possible funding modalities. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن البلد المضيف لا يزال ينظر في طرائق التمويل الممكنة.
    UNOPS is currently reviewing possible funding options. UN ويقوم حاليا المكتب بدراسة خيارات التمويل الممكنة.
    The project is yet to be funded, but possible financing sources are being explored. UN ويجري في الوقت الراهن استكشاف مصادر التمويل الممكنة لتمويل المشروع.
    potential funding strategies towards this end are provided below. UN وفيما يلي عرض باستراتيجيات التمويل الممكنة لهذا الغرض.
    55. With regard to national financing strategies (NFS), the GM assists countries in the analysis of domestic budget processes and other potential financing instruments to ascertain how best to engage stakeholders in mobilizing domestic and international resources. UN 55- وبصدد استراتيجيات التمويل الوطنية، تساعد الآلية العالمية البلدان في تحليل عمليات الميزانية المحلية وغيرها من أدوات التمويل الممكنة الأخرى للتحقق من السبل الفضلى لإشراك أصحاب المصلحة في حشد الموارد المالية المحلية والدولية.
    One possible funding arrangement can be self-financing by means of a small fee, as has been adopted in Turkey. UN ويمكن أن يتمثل أحد ترتيبات التمويل الممكنة في التمويل الذاتي عن طريق تقاضي رسم صغير، على النحو الذي اعتُمد في تركيا.
    The secretariat would assist in identifying possible funding sources to finance the projects when they are fully developed. UN وستساعد اﻷمانة في تحديد مصادر التمويل الممكنة لتمويل المشاريع عندما يكتمل إعدادها.
    Lastly, the programmes were advised to mainstream the work of the partnership in their programming instruments and to take advantage of possible funding opportunities available under the sixth tranche of the Global Environment Facility. UN وأخيراً، نُصِح البرنامجان بتعميم عمل الشراكة في أدوات البرمجة لديهما واستغلال فرص التمويل الممكنة المتاحة في إطار الشريحة السادسة لمرفق البيئة العالمية.
    These resources have been used to support implementation of assessments and surveys, including multiple indicator cluster surveys, after all possible funding options have been exhausted. UN وقد استخدمت هذه الموارد لدعم تنفيذ تقييمات واستقصاءات، تشمل الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات، وذلك إثر استنفاد جميع خيارات التمويل الممكنة.
    Annex I to the present note sets out a table analysing how the three possible funding components listed above could meet the criteria. UN 28 - ويبيِّن المرفق الأول لهذه المذكرة جدولاً يحلِّل الطريقة التي يمكن بها لعناصر التمويل الممكنة المذكورة أعلاه تلبية هذه المعايير.
    It had taken note of the possible funding arrangements set out in the report before the Committee and would revert to the matter in due course. UN وذكر أن الاتحاد الأوروبي أحاط علما بترتيبات التمويل الممكنة المبينة في التقرير المعروض على اللجنة وأنه سيعود إلى تناول هذه المسألة في الوقت المناسب.
    With regard to the possible funding arrangements, none of the options involving an interest-bearing loan seemed more economical than paying for the project through the normal assessment process. UN وأضاف أنه فيما يتعلق بترتيبات التمويل الممكنة أنه لا يبدو أن أيا من الخيارات القائمة على قرض تدفع عنه فوائد هي أكثر اقتصادا من دفع تكاليف المشروع عن طريق عملية تحديد الأنصبة العادية.
    The Board will also be provided with a background paper on possible funding priorities and with possible proposals for multi-year funding when the change in the funding cycle is implemented. UN وسوف يُزَوَد المجلس أيضا بورقة معلومات أساسية بشأن أولويات التمويل الممكنة وكذلك الاقتراحات الممكنة للتمويل المتعدد السنوات عند تنفيذ التعديل المطلوب في دورة التمويل.
    The role of the mission comprising experts from United Nations agencies, the Inter-American Development Bank, the World Bank and the Central American Bank for Economic Integration, was to identify possible funding sources to cover reconstruction costs. UN وكان دور البعثة، التي ضمت خبراء من وكالات الأمم المتحدة ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية والبنك الدولي ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي، هو تحديد مصادر التمويل الممكنة لتغطية نفقات التعمير.
    3. In document IDB.29/19, possible funding sources were elaborated in connection with phase I of the security enhancements. UN 3- وفي الوثيقة IDB.2919، عرض مفصل لمصادر التمويل الممكنة للمرحلة الأولى من التحسينات الأمنية.
    It was suggested that a feasibility study be done so that all possible financing options could be considered. UN واقترح إجراء دراسة جدوى ليتسنى النظر في جميع خيارات التمويل الممكنة.
    The failure to establish the advisory board effectively means that the Secretary-General has not been provided with, in the way originally intended, assistance in exploring all possible financing options or in the identification of possible sources of voluntary contributions or advice on overall project issues. UN وإن عدم إنشاء المجلس الاستشاري يعني فعليا أن الأمين العام لم يحصل، كما كان مزمعا، على المساعدة في استكشاف جميع خيارات التمويل الممكنة أو تحديد المصادر المحتملة للتبرعات أو إسداء النصح بخصوص المسائل العامة المتعلقة بالمشروع.
    44. Action: The AWG-LCA will be invited to explore possible financing options referred to in paragraph 43 above with a view to reporting on progress made, including any recommendations for draft decisions on this matter, to the COP at its seventeenth session. UN 44- الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى بحث خيارات التمويل الممكنة المشار إليها في الفقرة 43 أعلاه بغية تقديم تقرير عن التقدم المحرز، بما في ذلك أي توصيات بمشاريع قرارات بشأن هذه المسألة، لعرضها على مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    The variety of potential funding sources did not mean that they were readily accessible for sustainable forest management financing. UN ولا يعني تنوع مصادر التمويل الممكنة أنها متاحة على الفور لتمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Preparatory work carried out, contractors and potential funding have been identified UN تم الاضطلاع بالأعمال التمهيدية وتحديد المتعهدين والوقوف على مصادر التمويل الممكنة
    The working groups outlined major tasks and ways and means of performing those tasks, including identifying potential funding sources, assigning responsibilities to each member in a group, defining final products to be produced as the end result and scheduling the work to be done. UN وقد حددت الأفرقة العاملة ملامح المهام الرئيسية وسبل وأساليب الاضطلاع بهذه المهام، بما في ذلك تحديد مصادر التمويل الممكنة وإسناد مسؤوليات لكل عضو في الفريق وتعريف المنتجات النهائية المطلوب إصدارها في نهاية الأمر وتحديد جدول زمني للعمل المطلوب إنجازه.
    13. The third informal session discussed the potential financing options available at local, national and international levels to enable RET deployment. UN 13- وناقشت الجلسة الثالثة غير الرسمية خيارات التمويل الممكنة المتاحة على الصعيد المحلي والوطني والدولي لتمكين نشر تكنولوجيا الطاقة المتجددة.
    It will also consider a note by the Secretary-General on the organization of case studies in each region on the availability and quality of social statistics and possible sources of funding for these studies. UN وستنظر اللجنة أيضا في مذكرة اﻷمين العام عن إجراء دراسات حالة في كل منطقة عن مدى توافر ونوعية الاحصاءات الاجتماعية ومصادر التمويل الممكنة لتلك الدراسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد