ويكيبيديا

    "التمويل بالغ الصغر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • microfinance
        
    • micro-finance
        
    • micro finance
        
    • microcredit
        
    microfinance was being developed and access to credit facilitated. UN ويعرف التمويل بالغ الصغر والوصول إلى الائتمان تطوراً.
    microfinance institutions had proven surprisingly resilient in the face of the global economic and financial crisis, and needed to be adequately funded to meet a demand that was predicted to double over the next half decade. UN وقد ثبت أن مؤسسات التمويل بالغ الصغر قد صمدت بشكل مدهش في وجه الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، وتحتاج إلى تمويل كاف لتلبية الطلب الذي من المتوقع أن يتضاعف على مدى نصف العقد القادم.
    microfinance was a useful tool for fostering the creation of such enterprises in the industrial, agricultural and services sectors. UN وأضاف أن التمويل بالغ الصغر أداة مفيدة لتعزيز إنشاء هذه المشاريع في القطاعات الصناعية والزراعية والخدمية.
    There have been fewer opportunities of micro-finance or lending programmes that have specifically encouraged the reduction of disaster risks for impoverished populations. UN لكن فرص التمويل بالغ الصغر أو برامج الإقراض الرامية خصيصاً إلى تشجيع الفقراء على الحد من مخاطر الكوارث كانت أقل.
    micro finance institutions can benefit from assistance in capacity - building that would enable them to better assess the potential of small but innovative start-ups and thus ease the award of finance. UN ويمكن أن تستفيد مؤسسات التمويل بالغ الصغر من المساعدة في مجال بناء القدرات لتمكينها من تحسين تقييم إمكانات المشاريع الصغيرة المبتدئة والمبتكرة، وهو ما يسهل منح التمويل.
    Interest rates for microcredit in any given country must be kept below the rates charged by the formal banking industry. UN ويجب أن تبقى أسعار الفائدة على التمويل بالغ الصغر في أي بلد أقل من المعدلات التي يحصلها القطاع المصرفي الرسمي.
    There is, in addition, an array of measures, from transfer payments and microfinance schemes to public work programmes, which can be used to improve the effectiveness of labour markets even in the poorest countries. UN وعلاوة على ذلك، يمكن استخدام مجموعة تدابير تشمل تحويل المدفوعات ومخططات التمويل بالغ الصغر وبرامج الأشغال العامة لتحسين فعالية أسواق العمل حتى في أفقر البلدان.
    84. The Al Tadamun microfinance Foundation in Egypt provides group-guaranteed microfinance exclusively for women. UN 84- وتوفر مؤسسة التضامن للتمويل بالغ الصغر في مصر التمويل بالغ الصغر بضمان جماعي للنساء فقط.
    The microfinance component of the project has been strengthened. UN ▪ تم دعم عنصر التمويل بالغ الصغر.
    The Government had therefore adopted measures to promote microfinance, savings and credit societies and to provide vocational training for entrepreneurship and business skills. UN ولهذا اتخذت الحكومة تدابير تعزز جمعيات التمويل بالغ الصغر والادخار والائتمان وتتيح التدريب المهني لاكتساب مهارات تنظيم المشاريع والأعمال التجارية.
    Lastly, he commended the secretariat's efforts to identify new topics of significance to the international community, including that of microfinance, which was an important tool in poverty alleviation. UN وأخيرا، أثنى على الجهود التي تبذلها الأمانة لتحديد موضوعات جديدة ذات أهمية للمجتمع الدولي والتي تشمل التمويل بالغ الصغر الذي يمثل أداة هامة في التخفيف من حدة الفقر.
    Both approaches are actively developing innovative models showing how financing for affordable housing can be undertaken by combining the efforts of the private sector, microfinance and community financing arrangements. UN والنهجان يُطوّران بفعالية نماذج مبتكرة توضّح كيفية إنجاز التمويل لأغراض توفير السكن بأسعار ميسورة عبر الجمع بين جهود القطاع الخاص ومؤسسات التمويل بالغ الصغر والترتيبات المالية المجتمعية.
    * microfinance / Inclusive financial sectors UN * التمويل بالغ الصغر/القطاعات المالية الشاملة
    The project consists of capacity-building for women, run-off rainwater harvesting ponds, groundwater recharge, rooftop rainwater harvesting, family woodlots, energy efficient stoves and a microfinance component for sustainability. UN ويتألف المشروع من بناء القدرات للنساء ومستودعات لجمع الجريان السطحي لمياه الأمطار وإعادة تغذية المياه الجوفية وجمع مياه الأمطار من الطبقة العليا لمياه الأمطار والحيازات الشجرية للأسر ومواقد ذات كفاءة في الطاقة وعنصر التمويل بالغ الصغر من أجل الاستدامة.
    In " Puntland " , the United Nations built fish markets, undertook the mass treatment of livestock in seven districts and provided microfinance. UN وفي " أرض بونت " ، أنشأت الأمم المتحدة أسواقا للسمك وقامت بمعالجة جموعية للماشية في سبع مقاطعات، كما وفرت التمويل بالغ الصغر.
    New models are necessary to provide women with micro-finance for self-employment. UN ويلزم وضع نماذج جديدة لتوفير التمويل بالغ الصغر من أجل عمل المرأة لحسابها الخاص.
    Number of women supported by micro-finance increase from 5,100 in 2006 to not less than 19, 500 by 2011; and UN وزيادة عدد النساء اللاتي يدعمهن التمويل بالغ الصغر من 100 5 إمرأة في عام 2006 إلى ما لا يقل عن 500 19 إمرأة بحلول عام 2011؛
    Ms Luse Kinivuwai - Director, micro-finance Unit UN السيدة لوسي كينيفواي - مديرة وحدة التمويل بالغ الصغر
    Also through the Government `Public-Private Partnership Program', a number of micro finance Banks have been established throughout the country and is extending micro credit to women entrepreneurs nationally. UN وأنشأ أيضا ' برنامج الشراكة بين القطاعين العام والخاص` الحكومي عددا من مصارف التمويل بالغ الصغر في جميع أنحاء البلد، ويمنح هذا البرنامج ائتمانا بالغ الصغر للمشتغلات بالأعمال الحرة على الصعيد الوطني.
    Whilst women are slowly coming into the professional arena, women possibly lag behind in entrepreneurship roles may be due to the lack of opportunities for them to participate in higher value ventures hence they predominate in micro finance undertakings. UN وفي حين تدخل المرأة ببطء في المجال الفني، ربما تتخلف المرأة في القيام بدور مباشرة الأعمال الحرة وقد يرجع ذلك إلى افتقارها إلى فرص المشاركة في مشاريع ذات قيمة أعلى ومن ثم تغلب أنشطة التمويل بالغ الصغر على ما تقوم به.
    303. The micro finance Unit Pilot project from 1999 to 2003 are primarily women, they represent 85% of the total micro finance clientele. UN 303 - وأُقيم المشروع الرائد لوحدة التمويل بالغ الصغر من عام 1999 إلى عام 2003 للمرأة في المقام الأول، حيث تمثل 85 في المائة من مجموع عملاء التمويل بالغ الصغر.
    microcredit had become an important tool for poverty eradication, and the Women's Bank provided loans to women heads of household. UN وأضحى التمويل بالغ الصغر أداة هامة للقضاء على الفقر، كما يقدم مصرف المرأة قروضا لربات الأسر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد