Difficulties may occur in maintaining the programme and administrative structures to support and manage growing non-core funding. | UN | وقد تحدث صعوبات في الحفاظ على الهياكل البرنامجية والإدارية لدعم وتدبير التمويل غير الأساسي المتنامي. |
Difficulties may occur in maintaining the programme and administrative structures to support and manage growing non-core funding. | UN | وقد تحدث صعوبات في الحفاظ على الهياكل البرنامجية والإدارية لدعم وتدبير التمويل غير الأساسي المتنامي. |
The table shows that projected and actual figures, particularly for non-core funding, have varied considerably. | UN | ويبين الجدول وجود اختلاف كبير بين الأرقام المتوقعة والأرقام الفعلية، لا سيما فيما يخص التمويل غير الأساسي: |
This amount includes non-core funding to the multilateral system. | UN | ويشمل هذا المبلغ التمويل غير الأساسي للنظام المتعدد الأطراف. |
This amount includes non-core funding to the multilateral system. | UN | وتشمل هذه النسبة التمويل غير الأساسي المقدم إلى النظام المتعدد الأطراف. |
non-core funding targets based on programme requirements | UN | ترتكز أهداف التمويل غير الأساسي على المتطلبات البرنامجية |
This amount includes non-core funding to the multilateral system. | UN | ويشمل هذا المبلغ التمويل غير الأساسي المقدم إلى النظام المتعدد الأطراف. |
Assess the contribution that non-core funding agreements can make in covering HQ costs; | UN | :: تقييم الاشتراكات التي يمكن لاتفاقات التمويل غير الأساسي إتاحتها لتغطية تكاليف المقر؛ |
non-core funding modalities for United Nations development-related activities, 2012 | UN | السادس عشر طرائق التمويل غير الأساسي لأنشطة الأمم المتحدة المتصلة بالتنمية، 2012 |
The dominance of single-donor contributions and those specific to programmes and projects, in particular, reflects the high degree of fragmentation of non-core funding. | UN | وتعكس هيمنة المساهمات المقدّمة من جهات مانحة وحيدة والمساهمات المخصصة لبرامج ومشاريع محددة، بشكل خاص، الدرجة العالية لتجزؤ التمويل غير الأساسي. |
This in fact adds a considerable degree of predictability and stability at the level of the specific programme or project once the non-core funding agreements have been concluded. | UN | والواقع أن هذا يضيف درجة لا يستهان بها من إمكانية التنبؤ بالتمويل وثباته على مستوى البرنامج أو المشروع المحدد بمجرّد إبرام اتفاقات التمويل غير الأساسي. |
non-core funding should become more flexible and aligned with national priorities. | UN | ويتعين أن يكون التمويل غير الأساسي أكثر مرونة واتساقا مع الأولويات الوطنية. |
Most programmes still highly dependent on organizational non-core funding | UN | أغلب البرامج لا تزال تعتمد كثيرا على التمويل غير الأساسي من المنظمات |
It also increases the quality of non-core funding. | UN | وهو يضيف أيضا إلى نوعية التمويل غير الأساسي. |
non-core funding highly fragmented | UN | التمويل غير الأساسي يتسم بدرجة عالية من التجزؤ |
Core resources subsidize support costs of non-core funding | UN | الموارد الأساسية تدعم تكاليف دعم الأنشطة المنفذة عن طريق التمويل غير الأساسي |
As a result, the share of core contributions available for programme activities at the country level is significantly lower than the corresponding share of non-core funding. | UN | ونتيجة لذلك، فإن حصة المساهمات الأساسية المتاحة للأنشطة البرنامجية على الصعيد القطري تكون أدنى بكثير من الحصة المناظرة لها من التمويل غير الأساسي. |
core funding declined by 3 per cent in real terms, while non-core funding increased by 6 per cent. | UN | وانخفض التمويل الأساسي بنسبة 3 في المائة بالقيمة الحقيقية، في حين زاد التمويل غير الأساسي بنسبة 6 في المائة. |
Core resources subsidize support costs of non-core funding | UN | تقديم إعانات من الموارد الأساسية لتكاليف دعم التمويل غير الأساسي |
Most of the decline attributed to non-core funding | UN | معظم الهبوط يعزى إلى التمويل غير الأساسي |
The value of newly approved joint programmes in 2011 financed from any combination of the above modalities was less than 3 per cent of total noncore funding in 2011. | UN | وبلغت قيمة البرامج المشتركة المعتمدة حديثا في عام 2011، الممولة من أي مجموعة من الطرائق المذكورة أعلاه، أقل من 3 في المائة من مجموع التمويل غير الأساسي في عام 2011. |
Figure VIII shows the acceleration of the growth of non-core financing in relation to core funding where increases have tended to be modest. | UN | ويبين الشكل الثامن تسارع نمو التمويل غير الأساسي بالنسبة إلى التمويل الأساسي الذي كانت الزيادات فيه ضعيفة نسبياً. |