ويكيبيديا

    "التمويل لهذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • funding for these
        
    • funding for this
        
    • funding for such
        
    • funding for those
        
    • funding for the
        
    • financing for these
        
    • funding for them
        
    This would ensure the provision of funding for these approaches; UN ومن شأن ذلك أن يضمن توفير التمويل لهذه النُهج؛
    It is suggested that the funding for these items could be provided by Parties and signatories through voluntary contributions. UN ويقترح أن تقدم التمويل لهذه البنود الثلاثة الأطراف والموقعون من خلال التبرعات.
    funding for this initiative was obtained through the United Nations Fund for International Partnerships. UN وقد حُصل على التمويل لهذه المبادرة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    He therefore reiterated his appeal to States to provide funding for such activities and to assist the secretariat in identifying additional resources. UN لذا، فإنه يكرر نداءه إلى الدول بأن توفر التمويل لهذه الأنشطة وتساعد الأمانة على ايجاد موارد إضافية.
    funding for those activities is provided by the European Union and bilateral donors through UNDP. UN ويقدم التمويل لهذه الأنشطة الاتحاد الأوروبي وجهات مانحة ثنائية، عن طريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    She thanked the Swiss Government for funding for the post. UN وأعربت عن شكرها لحكومة سويسرا لتقديمها التمويل لهذه الوظيفة.
    102. The exchange of information that has been undertaken since the forty-seventh session of the General Assembly has enabled a fuller understanding of the differing approaches taken by the respective organizations. It has demonstrated clear distinctions in both the principal fields of assistance being provided and in the main objectives that guide and, moreover, ensure financing for these activities. UN ١٠٢ - لقد مكن تبادل المعلومات الذي تم منذ الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة من تحقق فهم أكمل لمختلف النهج التي انتهجتها كل منظمة، وأظهر وجود فروق واضحة في ميادين المساعدة الرئيسية التي يجري تقديمها وفي اﻷهداف الرئيسية المهتدى بها والتي تكفل التمويل لهذه اﻷنشطة.
    funding for these groups is provided under the Higher Education Support program. UN ويقدم التمويل لهذه الفئات في إطار برنامج دعم التعليم العالي.
    The SBI encouraged Parties in a position to do so to provide the necessary funding for these activities. UN وشجعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف القادرة على توفير التمويل لهذه الأنشطة.
    Donors can provide funding for these purposes. UN ويمكن للجهات المانحة أن تقدم التمويل لهذه الأغراض.
    funding for these projects and other activities of the global programme are being provided by France, the Netherlands, Norway and the United States of America. UN وتقدم فرنسا والنرويج وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية التمويل لهذه المشاريع وغيرها من أنشطة البرنامج العالمي.
    The level of funding for these programmes is projected to reach nearly $50 million by 2010. UN ويقدر لمستوى التمويل لهذه البرامج أن يبلغ نحو 50 مليون دولار حتى عام 2010.
    Once an agreement has been reached, funding for these activities would have to be sought and secured. UN وبمجرد التوصل إلى اتفاق يتعين التماس وتوفير التمويل لهذه الأنشطة.
    The funding for this specialized function should be developed by the Registry in consultation with the Prosecutor. UN وينبغي أن يدبر قلم المحكمة التمويل لهذه المهمة التخصصية، بالتشاور مع المدعي العام.
    funding for this mechanism could come from a levy on international aviation and maritime transport. UN ويمكن أن يأتي التمويل لهذه الآلية من فرض ضريبة على الطيران الدولي والنقل البحري.
    Non-core funding to UNFPA has shown a marked increase, although it represents only one half of total funding for this organization. UN كما أظهر التمويل غير الأساسي لصندوق الأمم المتحدة للسكان زيادة ملحوظة، وإن كان لا يمثل غير نصف مجموع التمويل لهذه المنظمة.
    109. Adequate funding for such services is indispensable for further progress. UN ١٠٩ - ولإحراز مزيد من التقدم، لا غنى عن توفير ما يكفي من التمويل لهذه الخدمات.
    Some developing country representatives spoke of the need for funding for such countries to continue monitoring activities and one noted the need for additional funds to allow the assessment panels to continue their work. UN وتحدث بعض ممثلي البلدان النامية عن الحاجة إلى التمويل لهذه البلدان لمواصلة أنشطة الرصد، وأشار أحدهم إلى الحاجة إلى أموال إضافية لتمكين فريقا التقييم من مواصلة عملهما.
    In the light of its findings, OIOS should review any future requests for increased funding for such operations. UN وينبغي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يستعرض في ضوء النتائج التي توصل إليها أي طلبات في المستقبل تتعلق بزيادة التمويل لهذه العمليات.
    funding for those activities had been received from the Scandinavian Criminological Research Council and the Government of the United States of America, respectively. UN وقد ورد التمويل لهذه الأنشطة من مجلس البحوث الاسكندنافي لعلم الجريمة ومن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على التوالي.
    I encourage donors to provide funding for those initiatives. UN وأشجع المانحين على توفير التمويل لهذه المبادرات.
    funding for the programmes totalled US$ 60 million. UN وبلغ إجمالي التمويل لهذه البرامج 60 مليون دولار.
    The Human Development Report cited the case of China which has seen rapid progress in access to sanitation in rural areas, with 70 per cent of financing for these improvements coming from households. UN وقد ذكر تقرير التنمية البشرية مثال الصين التي شهدت تقدما سريعا في سبل الحصول على خدمات الصرف الصحي في المناطق الريفية، حيث أن نسبة 70 في المائة من التمويل لهذه التحسينات مصدرها الأسر المعيشية().
    49. Ms. Schöpp-Schilling expressed concern that most programmes for women were being financed entirely by international donors, whereas the Government itself should be providing funding for them. UN 49 - السيدة شوب شيلنغ: أعربت عن قلقها لأن معظم البرامج المتعلقة بالمرأة يجري تمويلها بواسطة مانحين دوليين بالكامل في حين أنه ينبغي للحكومة ذاتها أن توفر التمويل لهذه البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد