ويكيبيديا

    "التمويل والمساعدة التقنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • funding and technical assistance
        
    • financing and technical assistance
        
    • financial and technical assistance
        
    • finance and technical assistance
        
    For example, OHCHR Uganda provided funding and technical assistance to civil society organizations in northern Uganda for the publication of a position paper during the Juba peace talks. UN فقد قدم المكتب، على سبيل المثال، التمويل والمساعدة التقنية إلى منظمات المجتمع المدني في شمال البلد لنشر بيان بشأن موقفه أثناء محادثات السلام في جوبا.
    Some States were providing funding and technical assistance to developing countries through their technical assistance programmes. UN وتقدم بعض الدول التمويل والمساعدة التقنية الى البلدان النامية عن طريق برامجها الخاصة بالمساعدة التقنية.
    Most of our members have provided funding and technical assistance within our region. UN وقد قدم معظم أعضائنا التمويل والمساعدة التقنية داخل منطقتنا.
    Some multilateral and regional agencies have provided financing and technical assistance for land sector deregulation to facilitate foreign direct investment. UN وقدمت بعض الوكالات المتعددة الأطراف والإقليمية التمويل والمساعدة التقنية لتحرير قطاع الأراضي من الضوابط التنظيمية بهدف تسهيل الاستثمار المباشر الأجنبي.
    (ii) Long term financial and technical assistance UN ' ٢ ' التمويل والمساعدة التقنية في اﻷجل الطويل
    Provide funding and technical assistance for the adoption of national environmental action plans (NEAPs). UN تأمين التمويل والمساعدة التقنية من أجل اعتماد الخطط الوطنية للعمل البيئي.
    As you may be aware, ADB does provide funding and technical assistance for the preparation of development projects by its regional member countries, but these necessarily cover the entire project spectrum and are not focused on diversification projects per se. UN ولعلكم تدركون أن مصرف التنمية الافريقي يقدم التمويل والمساعدة التقنية كي تعد البلدان اﻷعضاء في منطقته اﻹقليمية مشاريع التنمية، إلا أن ذلك لا يشمل بالضرورة جميع ألوان المشاريع ولا يركز على مشاريع التنويع في حد ذاتها.
    Given the potential scope of actors and activities involved, coordination among donors and national stakeholders on funding and technical assistance initiatives is essential. UN وبالنظر إلى النطاق الواسع المحتمل من الجهات الفاعلة والأنشطة التي سيتم الاضطلاع بها، يصبح التنسيق بين الجهات المانحة وأصحاب المصلحة الوطنيين بشأن مبادرات التمويل والمساعدة التقنية أمراً ضرورياً.
    I commend the international partners who supported the electoral process, including by providing vital funding and technical assistance. UN وأثني على الشركاء الدوليين الذين ساندوا العملية الانتخابية، بما في ذلك عن طريق توفير التمويل والمساعدة التقنية الحيويين.
    In Kyrgyzstan, over 4,500 Tajik refugees have also been naturalized since 2001, assisted in part by UNHCR funding and technical assistance to the agencies administering the process. UN وفي قيرغيستان، حصل أيضاً أكثر من 005 4 لاجئ طاجيك على الجنسية منذ عام 2001، بمعاونة المفوضية جزئياً في تقديم التمويل والمساعدة التقنية إلى الوكالات التي قامت بإدارة العملية.
    At present, donor countries provide funding and technical assistance to different programmes, but they are uncoordinated, ultimately not producing the cumulative effect desired. UN وفي الوقت الحاضر، توفر البلدان المانحة التمويل والمساعدة التقنية لبرامج مختلفة، غير أن ذلك الجهد غير منسق، ولذا لا يحدث، في نهاية المطاف، الأثر التراكمي المطلوب.
    Provides funding and technical assistance in support of mine action, DDR programmes and reintegration of displaced populations. UN يقدم التمويل والمساعدة التقنية دعما للإجراءات المتعلقة بالألغام وبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإعادة إدماج السكان المشردين.
    Through the Critical Ecosystem Partnership Fund, the Bank provides funding and technical assistance to civil society groups working in many of the Earth's marine and coastal biodiversity hotspots. UN ويقدم البنك، من خلال صندوق الشراكة في النظم الإيكولوجية الحرجة، التمويل والمساعدة التقنية لتنظيمات المجتمع المدني العاملة في العديد من النقاط الساخنة للتنوع البيولوجي البحري والساحلي في كوكب الأرض.
    26. Slow funding and technical assistance continue to hamper efforts by the National Transitional Government of Liberia to meet the requirements of the Security Council. UN 26 - لا يزال بــطء التمويل والمساعدة التقنية يعيق جهود الحكومة الوطنية الانتقالية لليبـريا لتلبية متطلبات مجلس الأمن.
    87. The second aim is to improve the rate of literacy among adult women, and funding and technical assistance will be provided for national literacy and civic education programmes for women. UN ٨٧ - أما الهدف الثاني، فيتمثل في تحسين معدل اﻹلمام بالقراءة والكتابة لدي الراشدات، وسيقدم التمويل والمساعدة التقنية لدعم البرامج الوطنية لمحو اﻷمية والتربية الوطنية للمرأة.
    Partnering with UNESCO and Flora and Fauna International, the United Nations Foundation is providing funding for a major new initiative to pilot a rapid response facility that can deploy timely funding and technical assistance to address threats and emergencies affecting World Heritage sites. UN وبالتشارك مع اليونيسكو والمنظمة الدولية للنباتات والحيوانات البرية، تقوم مؤسسة الأمم المتحدة بتقديم التمويل لمبادرة جديدة رئيسية للشروع بشكل تجريبي في مرفق الاستجابة السريعة الذي يمكنه وزع التمويل والمساعدة التقنية في الوقت المناسب للتصدي للأخطار والحالات الطارئة التي تؤثر في مواقع التراث العالمي.
    " Expressing its appreciation of the continued efforts of the Secretary-General in bringing the World Solar Programme 1996-2005 to the attention of relevant sources of funding and technical assistance, UN " وإذ تعرب عن تقديرها للجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام من أجل توجيه انتباه مصادر التمويل والمساعدة التقنية ذات الصلة إلى البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005،
    Expressing its appreciation of the continued efforts of the Secretary-General in bringing the World Solar Programme 1996-2005 to the attention of relevant sources of funding and technical assistance, UN وإذ تعرب عن تقديرها للجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام من أجل توجيه انتباه مصادر التمويل والمساعدة التقنية ذات الصلة إلى البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005،
    Organization of regular coordination meetings with international actors on the preparations for the elections, and with donors on the provision of financing and technical assistance UN تنظيم اجتماعات تنسيقية دورية مع الجهات الفاعلة الدولية بشأن التحضيرات للانتخابات ومع الجهات المانحة بشأن توفير التمويل والمساعدة التقنية
    B. financing and technical assistance 17 UN باء - التمويل والمساعدة التقنية 45-48 22
    Shelter rehabilitation was carried out either on a self-help basis, with the Agency providing financial and technical assistance and beneficiary families arranging volunteer labour, or by small camp-based contractors, with the aim of creating employment within the refugee community. UN وكان إصلاح المآوى يتم عن طريق المساعدة الذاتية، إذ تقدم الوكالة التمويل والمساعدة التقنية. وتقوم العائلات المستفيدة بالترتيب لتقديم العمل التطوعي، أو عن طريق صغار المقاولين الموجودين في المخيمات، وذلك بهدف توليد العمالة داخل مجتمع اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد