ويكيبيديا

    "التموينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ration
        
    • rations
        
    • stamps
        
    • rationing
        
    The ration made available was the same as in the 15 governorates of the centre and south of Iraq. UN وكانت الحصص التموينية التي أتيحت مماثلة للحصص التي أتيحت في المحافظات اﻟ ١٥ في وسط وجنوب العراق.
    as at 15 February 1998 and ration scales implemented UN المتبقية منها حتى ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٨، وحصصها التموينية
    See annex II for ration scales implemented during the reporting period. UN انظر المرفق الثاني للاطلاع على الحصص التموينية التي طُبقت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Often, delays in distribution of items meant that the ration agent and beneficiary had to make additional trips at extra cost to collect the complete food basket. UN وكثيرا ما حمل التأخر في توزيع بعض اﻷصناف متعهد الحصص التموينية والمستعمل النهائي إلى القيام برحلات إضافية للحصول على سلة اﻷغذية كاملة بتكلفة إضافية.
    Those who could not were entitled to clothing and food rations. UN وهؤلاء الذين لا يستطيعون يحق لهم الحصول على الملابس والحصص التموينية.
    The ration agent was reimbursed transport costs by the Government for one trip from the warehouse. UN وتسدد الحكومة تكاليف رحلة واحدة يقوم بها متعهد الحصص التموينية من المخزن.
    The additional transport costs incurred by the ration agents as the result of delays were a source of constant complaint to the observers. UN وكانت تكاليف النقل اﻹضافية التي يتكبدها متعهدو الحصص التموينية بسبب التأخير مصدر شكاوى مستمرة ترفع إلى المراقبين.
    as at 15 February 1998 and ration scales implemented UN المتبقية منها حتى ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٨، وحصصها التموينية
    See annex II for ration scales implemented during the reporting period. UN انظر المرفق الثاني للاطلاع على الحصص التموينية التي طُبقت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    In order to ensure the equitable distribution of the food ration, WFP has continued to assist the local authorities to issue ration cards. UN ولكي يتسنى ضمان التوزيع المنصف للحصص التموينية من اﻷغذية، واصل برنامج اﻷغذية العالمي تقديم المساعدة للسلطات المحلية في إصدار البطاقات التموينية.
    Even if the ration were to be upgraded to provide 2,500 calories per day, there might be little real impact on nutritional status until there were significant improvements in health services, sanitation and access to clean water. UN وحتى إذا جرى تحسين الحصص التموينية لتوفر ٠٠٥ ٢ سعر حراري يوميا، قد لا تتأثر الحالة التغذوية تأثرا فعليا ملموسا ريثما تجرى تحسينات شديدة في الخدمات الصحية واﻹصحاح وإمكانية الحصول على المياه النقية.
    At warehouses and at ration agents, commodities are normally stored in clean, separate conditions. UN ويتم خزن السلع عادة في المستودعات ولدى وكلاء توزيع الحصص التموينية في أمكنة نظيفة ومنفصلة.
    The ration is designed to provide 2,030 calories and 47 grams of plant protein per person per day. UN والهدف من الحصص التموينية هو توفير ٠٣٠ ٢ من السعرات الحرارية و ٤٧ غراما من البروتينات النباتية للفرد يوميا.
    The ration slightly increases energy, protein and nutrient values compared to the former government ration. UN وتمثل الحصص التموينية زيادة طفيفة في قيم الطاقة والبروتين والمغذيات مقارنة بالحصص التموينية الحكومية السابقة.
    at the governorate level and ration scales implemented Commodity Cumulative arrivals UN ١٣ آب/أغسطس ٧٩٩١ على مستوى المحافظات وموازين الحصص التموينية المطبقة
    ration coupons are one of the means resorted to by developed nations to ensure food security for their citizens. UN وتعتبر البطاقة التموينية إحدى الوسائل التي تأخذ بها الدول المتقدمة لتحقيق الأمن الغذائي لمواطنيها.
    According to this plan, food distribution will be implemented within the existing rationing system through the government ration cards. UN ووفقا لهذه الخطة، سينفذ توزيع اﻷغذية في حدود نظام الحصص التموينية القائمة من خلال بطاقات الحصص التموينية الحكومية.
    With a view to addressing aspects of that crisis, the State subsidizes food and medicine through the ration card and the health booklet. UN ولمعالجة بعض جوانب هذه اﻷزمة تقوم الدولة بدعم المواد الغذائية واﻷدوية من خلال البطاقة التموينية والدفتر الصحي.
    Percentage of the individual pre-embargo allowance now obtained by ration card and minimum individual requirements as estimated by the Nutritional Research Institute UN نسبة ما تحققــه البطاقة التموينية للفرد الواحد إلى حصتـة الفعلية قبل الحصار واحتياجاته الحد اﻷدنى حسب تقديرات معهد بحوث التغذية
    Matrix of discounts for contracts of rations at UNIFIL UN مصفوفة خصومات لعقود الحصص التموينية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Okay, so now I don't deserve food stamps because I'm Jewish. Open Subtitles حسنًا, إذا الآن لا أستحق البطاقات التموينية لأنني يهودية
    The personal rationing system that they employ in an attempt to make the food basket last the full month breaks down if there are delays. UN وإذا حدثت تأخيرات يفشل نظام تقسيم الحصص التموينية الذي يتبعه اﻷفراد لضمان كفاية سلة اﻷغذية للشهر بأكمله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد