ويكيبيديا

    "التمييز العرقي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ethnic discrimination in
        
    • racial discrimination in
        
    • Ethnic Discrimination of
        
    • ethnic discrimination on
        
    It contends that contrary to the views apparently held by the author, it is possible to file actions before a court in cases of ethnic discrimination and damages based on ethnic discrimination in working life. UN وتحتج بأنه على النقيض من اﻵراء التي يبدو أن صاحبة البلاغ تتبناها فإنه من الممكن تقديم دعاوى أمام أية محكمة في حالات التمييز العرقي وطلب التعويضات لقاءها على أساس التمييز العرقي في الحياة العملية.
    - Information campaign on the phenomenon of ethnic discrimination in the labour market UN - حملة إعلامية تتعلق بوجود ظاهرة التمييز العرقي في سوق العمل؛
    The committee evaluated the existing legal protection in criminal and civil law and concluded that there was a need to strengthen legal protection against ethnic discrimination in Norway. UN وأجرت اللجنة تقييما للحماية القانونية الموجودة في القانون الجنائي والقانون المدني، وانتهت إلى أن ثمة حاجة لتعزيز الحماية القانونية ضد التمييز العرقي في النرويج.
    The Committee recommends that the State party conduct research with a view to effectively assessing and evaluating the incidence of racial discrimination in the country, with particular focus on discrimination based on national or ethnic origin, and take targeted measures to eliminate such discrimination. UN وتوصي اللجنة بأن تجري الدولة الطرف أبحاثاً لتقدّر وتقيّم على نحو فعّال مدى انتشار التمييز العرقي في البلد، مع التركيز بصورة خاصة على التمييز القائم على أساس الأصل القومي أو الإثني وأن تتخذ تدابير تهدف إلى القضاء على ذلك التمييز.
    Example: Ombudsman against Ethnic Discrimination of Sweden UN مثال: أمين المظالم المعني بمكافحة التمييز العرقي في السويد
    The DO shall pay special attention to ethnic discrimination on the labour market. UN ويولي أمين المظالم اهتماماً خاصاً لمسألة التمييز العرقي في سوق العمل.
    The report proposes a new Act prohibiting ethnic discrimination in all areas of society with the exception of personal relations and family life, based on the following important principles: UN ويقترح التقرير سن قانون جديد لحظر التمييز العرقي في كافة مجالات المجتمع، باستثناء العلاقات الشخصية والحياة الأسرية، على أساس من المبادئ الهامة التالية:
    The court therefore concluded that the company had violated the ban on indirect discrimination of article 9 of the Act on Measures Against ethnic discrimination in Working Life and ordered it to pay damages to the job applicant. UN وعليه، خلصت المحكمة إلى أن الشركة خرقت حظر التمييز غير المباشر المنصوص عليه في المادة 9 من القانون المتعلق بتدابير مكافحة التمييز العرقي في مجال العمل وأمرتها بدفع تعويضات إلى طالبة الوظيفة.
    - An awareness-raising guide, entitled " All equal when it comes to hiring - Combating ethnic discrimination in the labour market " , was published for labour market intermediaries. UN - جرى إصدار دليل تعليمي بعنوان " الجميع متساوون بخصوص التوظيف - مكافحة التمييز العرقي في سوق العمل " موجه للوسطاء في سوق العمل.
    - Design of a document containing a sectoral assessment of measures for preventing and combating ethnic discrimination in professional life UN - وضع وثيقة تتعلق ب " منع ومكافحة التمييز العرقي في الحياة المهنية - الوضع على صعيد القطاعات " لفائدة أعضاء اللجان المشتركة.
    4.2 The State party notes that the relevant sources of legal protection against ethnic discrimination in Sweden are the Instrument of Government, the Act of Public Employment and the Act against Ethnic Discrimination. UN ٤-٢ وتشير الدولة الطرف إلى أن مصادر الحماية القانونية ذات الصلة ضد التمييز العرقي في السويد هي المستند الحكومي، وقانون التوظيف العام، وقانون مناهضة التمييز العرقي.
    4.2 The State party notes that the relevant sources of legal protection against ethnic discrimination in Sweden are the Instrument of Government, the Act of Public Employment and the Act against Ethnic Discrimination. UN 4-2 وتشير الدولة الطرف إلى أن مصادر الحماية القانونية من التمييز العرقي في السويد تتمثل في الصك الحكومي وقانون التوظيف العام وقانون مكافحة التمييز العرقي.
    77. The Committee welcomes the adoption of provisions prohibiting ethnic discrimination in the labour market as well as the additional powers given to the Ombudsman against Ethnic Discrimination by conferring upon him a litigating role in the Labour Court proceedings. UN ٧٧ - وترحب اللجنة باعتماد أحكام تحظر التمييز العرقي في سوق العمل فضلا عن الصلاحيات اﻹضافية المعطاة ﻷمين مظالم التمييز العرقي بمنحه دور المقاضاة في إجراءات محكمة العمل.
    The Committee welcomes the adoption of provisions prohibiting ethnic discrimination in the labour market as well as the additional powers given to the Ombudsman against Ethnic Discrimination by conferring upon him a litigating role in the Labour Court proceedings. UN ٥- وترحب اللجنة باعتماد أحكام تحظر التمييز العرقي في سوق العمل فضلا عن الصلاحيات اﻹضافية المعطاة إلى أمين مظالم التمييز العرقي بمنحه دور خصومة في إجراءات محكمة العمل.
    23. In relation to the June 2010 violence, the SPT learned about ethnic discrimination in criminal investigations. UN 23- في ما يتعلق بأحداث العنف التي وقعت في حزيران/يونيه 2010، علمت اللجنة الفرعية بممارسة التمييز العرقي في التحقيقات الجنائية.
    Regarding cooperation with the social partners, in autumn 2008, the Government initiated cooperation with the eight main federations on both sides of industry on objectives and measures for promoting gender equality and preventing ethnic discrimination in working life. UN وفيما يتعلق بالتعاون مع الشركاء الاجتماعيين، بدأت الحكومة في خريف عام 2008 بالتعاون مع ثمانية اتحادات رئيسية على جانبي الصناعة كليهما، بشأن الأهداف والتدابير الرامية إلى تحسين المساواة بين الجنسين ومنع التمييز العرقي في حياة العمل.
    34. The Act on Ethnic Equal Treatment contains a ban on ethnic discrimination in a number of areas in society such as social protection, education etc.. UN 34- وينص قانون المساواة في معاملة الأعراق على حظر التمييز العرقي في عدد من المجالات الاجتماعية مثل الحماية الاجتماعية والتعليم وغيرها.
    ethnic discrimination in Albania is illustrated also by the case of the " Sv. Jovan Vladimir " Orthodox Brotherhood; after much prevarication, the authorities finally promised to register the Brotherhood but only after it threatened to go before the OSCE representatives in Albania and ask for the protection of their rights. UN ويتضح التمييز العرقي في ألبانيا كذلك من حالة رهبانية " القديس يوفان فلاديمير " اﻷرثوذكسية وقد وعدت السلطات أخيرا بعد مماطلات كثيرة بأن تسجلها ولكنها لم تفعل ذلك إلا بعد أن هُددت بعرض المسألة على ممثلي منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في ألبانيا طلب الحماية أعضاء الرهبانية.
    The Committee recommends that the State party conduct research with a view to effectively assessing and evaluating the incidence of racial discrimination in the country, with particular focus on discrimination based on national or ethnic origin, and take targeted measures to eliminate such discrimination. UN وتوصي اللجنة بأن تجري الدولة الطرف أبحاثاً لتقدّر وتقيّم على نحو فعّال مدى انتشار التمييز العرقي في البلاد، مع التركيز بصورة خاصة على التمييز القائم على أساس الأصل القومي أو الإثني وأن تتخذ تدابير تهدف إلى القضاء على ذلك التمييز.
    63. The European Union had adopted many legislative and political measures to combat racism, requiring member States to introduce laws prohibiting racial discrimination in everyday life, including in employment, education, health care and housing. UN 63 - وأضافت أن الاتحاد الأوروبي قد اتخذ العديد من التدابير التشريعية والسياسية لمناهضة العنصرية، مطالبا البلدان الأعضاء بسنّ قوانين تحظر التمييز العرقي في الحياة اليومية، لا سيما على مستوى العمالة، والتعليم، والرعاية الصحية، والسكن.
    The task of the Ombudsman against Ethnic Discrimination of Sweden is not restricted to discrimination against minorities. UN إن مهمة أمين المظالم المعني بمكافحة التمييز العرقي في السويد لا تقتصر على مناهضة التمييز ضد الأقليات.
    In addition, it should be noted that the Danish courts of law have dealt with four cases on ethnic discrimination on the labour market. UN 124- يُضاف إلى ذلك أن محاكم الدانمرك نظرت في أربع قضايا عن التمييز العرقي في سوق العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد