ويكيبيديا

    "التمييز بسبب السن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • age discrimination
        
    • discrimination on grounds of age
        
    • discrimination on the basis of age
        
    The removal strengthened protections against age discrimination and brought the Act into line with other Commonwealth anti-discrimination laws. UN وعزز هذا الحذف الحماية من التمييز بسبب السن وجعل هذا القانون موافقاً لبقية قوانين الكومنولث المناهضة للتمييز.
    Mr. Mokhiber emphasized the importance of eliminating age discrimination in employment decisions. UN وأكد السيد موخيبر أهمية القضاء على التمييز بسبب السن في قرارات التوظيف.
    Speakers discussed the potential of new technologies and communication tools to combat age discrimination. UN وناقش المتكلمون إمكانات التكنولوجيات وأدوات الاتصال الجديدة في مكافحة التمييز بسبب السن.
    He called for a universal approach to older persons and the prohibition of age discrimination. UN ودعا إلى اتباع نهج عالمي تجاه كبار السن وحظر التمييز بسبب السن.
    With regard to the rights of the elderly, Canada noted the absence of prohibition of discrimination on grounds of age with regard to facilities and services, and recommended to the United Kingdom to provide more care and attention to the rights of the elderly. UN وفيما يتعلق بحقوق المسنين، أشارت كندا إلى عدم حظر التمييز بسبب السن فيما يتعلق بإتاحة التسهيلات والخدمات، وأوصت المملكة المتحدة بأن تولي حقوق المسنين مزيداً من العناية والاهتمام.
    Jorge Plano, a member of the Executive Board of CORV, stated that age discrimination was the last socially accepted form of discrimination. UN 17- وذكر خورخي بلانو، عضو المجلس التنفيذي لمنظمة CORV، أن التمييز بسبب السن هو آخر شكل من أشكال التمييز يقبله المجتمع.
    Since Australia's last report on CEDAW in 2003, the Australian Government enacted the age discrimination Act 2004 to eliminate discrimination on the basis of age. UN ومنذ إصدار تقرير أستراليا الأخير عن الاتفاقية في عام 2003، أصدرت الحكومة الأسترالية قانون التمييز على أساس السن لعام 2004 للقضاء على التمييز بسبب السن.
    As a corollary, almost half of respondents saw age discrimination as a serious issue in the country and over a quarter of respondents reported having experienced ageism. UN وكان من النتائج الطبيعية لذلك أن اعتبر نحو نصف المجيبين التمييز بسبب السن مسألة خطيرة في البلد، وأن أكثر من ربع المجيبين قد أفادوا بأنهم تعرضوا للتمييز بسبب السن.
    284. There are provisions against age discrimination. UN 284- وهناك أحكام لمكافحة التمييز بسبب السن.
    Sixthly, regarding Canada's question on the issue of ageism, the United Kingdom mentioned that it has introduced regulations prohibiting age discrimination in the workplace and is examining the possibility of prohibiting age discrimination in the provision of goods, facilities, services and in the exercise of public functions. UN سادساً، وفيما يتعلق بسؤال كندا عن مسألة المسنين، ذكرت المملكة المتحدة أنها وضعت لوائح تنظيمية تحظر التمييز بسبب السن في مكان العمل، وأنها بصدد دراسة إمكانية حظر التمييز بسبب السن عند توفير السلع والتسهيلات والخدمات وتأدية المهام العامة.
    Sixthly, regarding Canada's question on the issue of ageism, the United Kingdom mentioned that it has introduced regulations prohibiting age discrimination in the workplace and is examining the possibility of prohibiting age discrimination in the provision of goods, services and in the exercise of public functions. UN سادساً، وفيما يتعلق بسؤال كندا عن مسألة المسنين، ذكرت المملكة المتحدة أنها وضعت لوائح تنظيمية تحظر التمييز بسبب السن في مكان العمل، وأنها بصدد دراسة إمكانية حظر التمييز بسبب السن عند توفير السلع والخدمات وتأدية المهام العامة.
    Minimum benefits to meet the essential needs of the most vulnerable of older persons and protection against age discrimination are reported to be available in the great majority of developed countries, but only in about one fifth of the developing countries. UN كما أفيد بأن الحد اﻷدنى للاستحقاقات اللازمة لتلبية الاحتياجات الجوهرية ﻷضعف فئات المسنين وللحماية من التمييز بسبب السن موجود في اﻷغلبية العظمى من البلدان المتقدمة ولكن في نحو الخمس فقط من البلدان النامية.
    In the third review and appraisal, only one fifth of countries reported the availability of policies, programmes and/or legislation to prevent age discrimination in employment. UN وفي عملية الاستعراض والتقييم الثالثة لم يفد إلا خُمس البلدان فقط بوجود سياسات وبرامج و/أو تشريعات لمنع التمييز بسبب السن في التوظيف.
    UN 2nd World Assembly on Ageing, Madrid, Spain 8-12 April: Statement to the World Assembly, 11 April; Organized side event on age discrimination UN الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، مدريد، إسبانيا، 8-12 نيسان/أبريل: بيان موجه إلى الجمعية العالمية، 11 نيسان/أبريل؛ حدث جانبي منظم بشأن التمييز بسبب السن
    56. The Special Rapporteur notes that age discrimination within the private rental market is also another important barrier to adequate housing that must be addressed. UN 56- ويلاحظ المقرر الخاص أن التمييز بسبب السن في سوق الإيجار الخاص يشكل حاجزا هاماً آخر يحول دون الحصول على السكن اللائق، وهو حاجز يجب التطرق لـه.
    Protection against age discrimination is provided by the age discrimination in Employment Act of 1967 (prohibiting discrimination in employment against workers or applicants 40 years of age or older). UN ويتيح الحماية من التمييز بسبب السن قانون التمييز في الاستخدام بسبب السن لعام ٧٦٩١ )الذي يحظر التمييز في التوظيف ضد العمال أو مقدمي طلبات العمل الذين يبلغون أربعين عاما من العمر أو أكثر(.
    While he welcomed the Government's concern for the elderly, especially the terminally ill, he had been surprised to discover from the report that the Netherlands had not yet introduced measures against age discrimination or enacted a law to address discrimination against the disabled. UN 23- وقال إنه بينما يرحب باهتمام الحكومة بكبار السن، ولا سيما المصابون بمرض عضال، فقد تعجب عندما اكتشف من التقرير أن هولندا لم تتخذ بعد تدابير لمناهضة التمييز بسبب السن أو أصدرت قانوناً للتصدي للتمييز ضد المعوقين.
    Protection against age discrimination is provided by the age discrimination in Employment Act of 1967 (prohibiting discrimination in employment against workers or applicants 40 years of age or older). UN ويتيح الحماية من التمييز بسبب السن قانون التمييز في الاستخدام بسبب السن لعام 1967 (الذي يحظر التمييز في التوظيف ضد العمال أو مقدمي طلبات العمل الذين يبلغون أربعين عاما من العمر أو أكثر).
    On 1 January 2013, protection against age discrimination was strengthened by a legislative amendment whereby protection against discrimination on the basis of age was extended to include more sectors of society. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2013، تم تعزيز الحماية من التمييز بسبب السن بتعديل تشريعي وُسِّع بموجبه نطاق الحماية من التمييز القائم على أساس السن ليشمل عدداً أكبر من شرائح المجتمع(35).
    74. On the other hand, administrative measures are provided for age discrimination in employment and discrimination against non-regular workers and criminal punishments are in the Labor Standards Act and the Equal Employment and Work-Family Reconciliation Support Act. UN 74- ومن ناحية أخرى، تتخذ التدابير الإدارية فيما يخص التمييز بسبب السن في مجال العمل والتمييز ضد العمال غير النظاميين ويُنص على العقوبات الجنائية في قانون معايير العمل، وقانون المساواة في العمل ودعم التوفيق بين العمل والأسرة.
    With regard to the rights of the elderly, Canada noted the absence of prohibition of discrimination on grounds of age with regard to facilities and services, and recommended to the United Kingdom to provide more care and attention to the rights of the elderly. UN وفيما يتعلق بحقوق المسنين، أشارت كندا إلى عدم حظر التمييز بسبب السن فيما يتعلق بإتاحة المرافق والخدمات، وأوصت المملكة المتحدة، بإيلاء حقوق المسنين مزيداً من العناية والاهتمام.
    138. The Government has made significant progress in developing national legislation to prohibit discrimination on the basis of age. UN 138 - أحرزت الحكومة تقدماً كبيراً في وضع تشريع وطني يحظر التمييز بسبب السن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد