ويكيبيديا

    "التمييز ضد الأطفال المصابين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discrimination against children infected with
        
    • Discrimination of children affected
        
    • discrimination against children affected by
        
    • against children living with
        
    • discrimination against children infected and affected by
        
    At present, the Institute is conducting a study in 15 Arab countries on discrimination against children infected with HIV/AIDS. UN ويجري المجلس حالياً دراسة في 15 بلداً عربياً عن التمييز ضد الأطفال المصابين بالإيدز.
    (d) Prevent discrimination against children infected with and affected by HIV/AIDS; UN (د) منع التمييز ضد الأطفال المصابين بالفيروس/مرض الإيدز والمتأثرين به؛
    (b) Prevent discrimination against children infected with and affected by HIV/AIDS; UN (ب) منع التمييز ضد الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛
    D. Discrimination of children affected by noma and neglect of noma itself UN دال- التمييز ضد الأطفال المصابين بآكلة الفم وإهمال آكلة الفم ذاتها
    Eliminating all forms of discrimination against children affected by HIV/AIDS, children with disabilities and children born out of wedlock UN القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأطفال ذوي الإعاقة والأطفال المولودين خارج إطار الزواج
    (c) Develop a policy in order to prevent discrimination against children infected with and affected by HIV/AIDS; UN (ج) وضع سياسة لمنع التمييز ضد الأطفال المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛
    (b) Preventing discrimination against children infected with and affected by HIV/AIDS; UN (ب) منع التمييز ضد الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والمتأثرين به؛
    (b) Prevent discrimination against children infected with and affected by HIV/AIDS and ensure these children have access to adequate social and health services; UN (ب) منع التمييز ضد الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والمتأثرين به، وضمان حصول أولئك الأطفال على الخدمات الاجتماعية والصحية الملائمة؛
    (b) Prevent discrimination against children infected with and affected by HIV/AIDS and ensure these children have access to adequate social and health services; UN (ب) منع التمييز ضد الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والمتأثرين به، وضمان حصول أولئك الأطفال على الخدمات الاجتماعية والصحية الملائمة؛
    (f) Continue to prevent discrimination against children infected with HIV and/or affected by HIV/AIDS; UN (و) مواصلة منع التمييز ضد الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية و/أو المتضررين بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    discrimination against children infected with or affected by HIV/AIDS deprives them of the help and support they most require. UN `3` يؤدي التمييز ضد الأطفال المصابين أو المتأثرين بمرض فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) إلى حرمانهم من المساعدة والدعم اللذين يحتاجون إليهما أشد الحاجة.
    (a) Strengthen its efforts to combat HIV/AIDS, including through awarenessraising campaigns, and to prevent discrimination against children infected with and affected by HIV/AIDS; UN (أ) تعزيز جهودها في سبيل مكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بطرق من بينها حملات التوعية ومنع التمييز ضد الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز أو المتأثرين به؛
    (f) Continue to prevent discrimination against children infected with HIV and/or affected by HIV/AIDS; UN (و) مواصلة منع التمييز ضد الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشري و/أو المتضررين بسبب فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛
    discrimination against children infected with or affected by HIV/AIDS deprives them of the help and support they most require. UN `3` يؤدي التمييز ضد الأطفال المصابين أو المتأثرين بمرض فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) إلى حرمانهم من المساعدة والدعم اللذين يحتاجون إليهما أشد الحاجة.
    discrimination against children infected with or affected by HIV/AIDS deprives them of the help and support they most require. UN `3` يؤدي التمييز ضد الأطفال المصابين أو المتأثرين بمرض فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) إلى حرمانهم من المساعدة والدعم اللذين يحتاجون إليهما أشد الحاجة.
    (a) Strengthen its efforts to combat HIV/AIDS, including through awarenessraising campaigns, and to prevent discrimination against children infected with and affected by HIV/AIDS; UN (أ) تعزيز جهودها الرامية إلى مكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، بوسائل مثل حملات التوعية، ومنع التمييز ضد الأطفال المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛
    (c) Prevent and prohibit discrimination against children infected with and affected by HIV/AIDS, and ensure that these children have access to adequate social and health services; UN (ج) منع وحظر التمييز ضد الأطفال المصابين والمتأثرين بفيروس ومرض الإيدز، وضمان حصول هؤلاء الأطفال على الخدمات الاجتماعية والصحية الكافية؛
    (b) Take effective measures to prevent discrimination against children infected with and affected by HIV/AIDS by prohibiting any form of discriminatory act; UN (ب) اتخاذ تدابير فعالة لمنع التمييز ضد الأطفال المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز من خلال حظر أي شكل من أشكال الأعمال التمييزية ضدهم؛
    D. Discrimination of children affected by noma and neglect of noma itself UN دال- التمييز ضد الأطفال المصابين بآكلة الفم وإهمال آكلة الفم ذاتها
    D. Discrimination of children affected by noma and neglect of noma itself 57 - 65 18 UN دال - التمييز ضد الأطفال المصابين بآكلة الفم وإهمال آكلة الفم ذاتها 57-65 24
    It recommended that Senegal continue to strengthen its efforts to eradicate poverty and that it review policies aimed at protecting the rights of children, with a view to establishing a juvenile justice system to address violations of children's rights, in particular, discrimination against children affected by HIV/AIDS, disabled children and children born out of wedlock. UN كما أوصت بأن تواصل السنغال تعزيز جهودها الرامية إلى القضاء على الفقر، وأن تراجع السياسات الرامية إلى حماية حقوق الطفل بغية إنشاء نظام لقضاء الأحداث من أجل التصدي لانتهاكات حقوق الطفل، ولا سيما التمييز ضد الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والأطفال المعوقين، والأطفال المولودين خارج رباط الزوجية.
    It also regrets the lack of information on the measures taken to combat discrimination based on sex, sexual orientation, gender identity and disability, as well as against children living with HIV/AIDS. UN وتأسف اللجنة أيضاً إزاء الافتقار إلى معلومات عن التدابير المتخذة لمكافحة التمييز القائم على كل من نوع الجنس، والميل الجنسي، والهوية الجنسانية، والإعاقة، وكذلك التمييز ضد الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    (e) Strengthen its efforts by conducting campaigns and programmes to raise awareness about HIV/AIDS among adolescents, particularly among those belonging to vulnerable groups as well as the population at large, so as to reduce discrimination against children infected and affected by HIV/AIDS; UN (ه( تعزيز جهودها بتنفيذ حملات وبرامج لإذكاء الوعي بخصوص فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز فيما بين المراهقين، لا سيما فيما بين المنتمين إلى الفئات الضعيفة، والسكان عموماً، بغية الحد من التمييز ضد الأطفال المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد