ويكيبيديا

    "التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discrimination against children with disabilities
        
    (iv) Awareness-raising and educational campaigns targeting the public at large and specific groups of professionals, with a view to preventing and eliminating discrimination against children with disabilities; UN ' 4` تنظيم حملات توعية وتثقيف موجهة إلى عامة الجمهور وإلى فئات محددة من المهنيين توخياً لمنع التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة والقضاء عليه؛
    The delegation referred to the fight against discrimination against children with disabilities and Carib-Indian children and noted that Dominica was facing significant challenges in that regard. UN وأشار إلى مكافحة التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة وأطفال هنود الكاريب ولاحظ أن دومينيكا تواجه تحديات كبيرة في هذا الصدد.
    35. discrimination against children with disabilities is prohibited and punishable by law. UN 35- ويحظر القانون التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة ويعاقب عليه.
    The Act establishes the basic principles of relevant State policy and prohibits discrimination against children with disabilities and children whose mental or physical development is impaired. UN ويحدد القانون المبادئ الرئيسية لسياسة الدولة في هذا المجال، ويحظر التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة البدنية والمصابين بعاهة عقلية أو خلقية.
    However, the Committee remains concerned at the prevalence of discrimination against children with disabilities, immigrant and refugee children and children from ethnic minorities, such as Roma children. UN بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء انتشار التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة والأطفال المهاجرين واللاجئين والأطفال الذين ينتمون إلى أقليات إثنية، مثل أطفال الغجر الروما.
    65. CRC remained concerned about discrimination against children with disabilities. UN 65- ظلت لجنة حقوق الطفل منشغلة إزاء التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة.
    99.84 Adopt specific measures to combat discrimination against children with disabilities in accessing an inclusive education (Spain); UN 99-84 اعتماد تدابير محددة لمكافحة التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة في الحصول على تعليم شامل (إسبانيا)؛
    23. CRC remained concerned at the prevalence of discrimination against children with disabilities, immigrant and refugee children and children from ethnic minorities, such as Roma children. UN 23- ولا تزال لجنة حقوق الطفل يساورها القلق إزاء انتشار التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة وأطفال المهاجرين واللاجئين من الأقليات الإثنية مثل أطفال الروما.
    It recommended that Finland strengthen its efforts to fight against all forms of discrimination, including discrimination against children with disabilities, immigrant and refugee children, and children from ethnic minorities. UN وأوصت الورقة المشتركة 1 بأن تعزز فنلندا جهودها لمكافحة جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة وأطفال المهاجرين واللاجئين، وأطفال الأقليات الإثنية(20).
    (b) Implement measures to prevent and eliminate all forms of discrimination against children with disabilities, that include: UN (ب) تنفيذ تدابير لمنع جميع أشكال التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة والقضاء عليها، تشمل ما يلي:
    " (c) To prohibit discrimination against children with disabilities on the basis of disability and guarantee equal and effective legal protection against discrimination; UN " (ج) حظر التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة على أساس إعاقتهم وضمان توفير حماية قانونية متساوية وفعالة ضد التمييز؛
    20. CRC remained concerned at discriminatory attitudes and discrimination against children with disabilities. UN 20- وقالت لجنة حقوق الطفل إنها ما زالت تشعر بالقلق إزاء التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة والمواقف التمييزية تجاههم(49).
    26. The Committee urges the State party to strengthen efforts to combat all forms of discrimination, including discrimination against children with disabilities, immigrant and refugee children and children from ethnic minorities. UN 26- تحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها لمكافحة التمييز بجميع أشكاله، بما في ذلك التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة والأطفال المهاجرين والأطفال اللاجئين والأطفال الذين ينتمون إلى الأقليات الإثنية.
    The Committee urges the State party to invest the greatest possible amount of available resources in ending discrimination against children with disabilities and to ensure that they are covered by health insurance schemes and receive the services and benefits, such as pensions and housing, to which they are entitled. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تستثمر أكبر قدر ممكن من الموارد المتاحة من أجل القضاء على التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة من الجنسين، وتضمن إدماجهم في خطط التأمين الصحي وفي نظم الخدمات والاستحقاقات التي تحق لهم، مثل المعاشات والإسكان.
    The Committee urges the State party to invest the greatest possible amount of available resources in ending discrimination against children with disabilities and to ensure that they are covered by health insurance schemes and receive the services and benefits, such as pensions and housing, to which they are entitled. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تستثمر أكبر قدر ممكن من الموارد المتاحة من أجل القضاء على التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة من الجنسين، وتضمن إدماجهم في خطط التأمين الصحي وفي نظم الخدمات والاستحقاقات التي تحق لهم، مثل المعاشات والإسكان.
    (d) Conduct awareness-raising and educational campaigns targeting children with disabilities, the public at large and specific groups of professionals, with a view to preventing and eliminating discrimination against children with disabilities throughout the State party. UN (د) تنظيم حملات توعية وتثقيف تستهدف الأطفال ذوي الإعاقة، وعامة الجمهور، وفئات محددة من المهنيين بهدف منع التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة والقضاء عليه في جميع أنحاء الدولة الطرف.
    The Committee is concerned about discrimination against and social exclusion of children with disabilities, who are faced with considerable difficulties within the family, the community and the social system, lack of respect for existing legislation and lack of specific legislation prohibiting discrimination against children with disabilities. UN 50- تشعر اللجنة بالقلق إزاء التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة والذين يتعرضون لإقصاء اجتماعي، ويواجهون صعوبات كبيرة داخل الأسرة والمجتمع والنظام الاجتماعي، وإزاء عدم احترام التشريعات القائمة وعدم وجود تشريعات محددة تحظر التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة.
    51. The Committee reiterates its previous concern regarding the discrimination against children with disabilities (CRC/C/15/Add.14, paras. 7 and 15) and that the State party continues to adopt a social welfare approach to disability. UN 51- تُكرر اللجنة الإعراب عن قلقها بشأن التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة (CRC/C/15/Add.14، الفقرتان 7 و15) وبشأن استمرار الدولة الطرف في اعتماد نهج الرعاية الاجتماعية تجاه الإعاقة.
    States should fully comply with relevant international conventions and recommendations, eliminate barriers to discrimination against children with disabilities and introduce the concept of " reasonable accommodation " for those children. UN وأضاف أنه ينبغي للدول أن تمتثل تماما للاتفاقيات والتوصيات الدولية ذات الصلة التي تنص على القضاء على التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة والأخذ بمفهوم " الترتيبات التيسيرية المعقولة " بالنسبة لهؤلاء الأطفال.
    The Committee recommends that the State party urgently address the high level of discrimination against children with disabilities and take all available measures to ensure that the rights of such children are implemented in line with the Committee's general comment No. 9 (2006) on the rights of children with disabilities. UN 51- توصي اللجنة بأن تتصدى الدولة الطرف على وجه السرعة لارتفاع مستوى التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة وأن تتخذ جميع التدابير المتاحة لضمان إعمال حقوق هؤلاء الأطفال وفقاً لتعليق اللجنة العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد