ويكيبيديا

    "التمييز ضد النساء والفتيات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discrimination against women and girls in
        
    • of discrimination against women and girls
        
    It is still of the utmost importance to eliminate all forms of discrimination against women and girls in Africa. UN ولا يزال من الضرورة القصوى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات في أفريقيا.
    The Committee is also concerned about the persistent discrimination against women and girls in inheritance, both as daughters and as widows. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء استمرار التمييز ضد النساء والفتيات في الحصول على الميراث باعتبارها ابنة أو أرملة.
    53. The Committee urges the Government to place the highest priority on eliminating discrimination against women and girls in education because of pregnancy, through both legislative provisions and adequate policy measures. UN ٥٣ - وتحث اللجنة الحكومة على إيلاء أولوية قصوى ﻹزالة التمييز ضد النساء والفتيات في حقل التعليم بسبب الحمل، بِسَن اﻷحكام التشريعية اللازمة واتخاذ التدابير الملائمة المتعلقة بالسياسات.
    The discrimination against women and girls in law and in practice, including the widespread practice of female genital mutilation, the amended labour law that prevents women from working in public places the harassment of women by security forces and the deplorable conditions in women's prisons; UN `5` التمييز ضد النساء والفتيات في القانون والعرف، بما في ذلك الممارسة الواسعة الانتشار المتمثلة في تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وقانون العمل المعدَّل الذي يمنع المرأة من العمل في الأماكن العامة، وقيام أفراد قوات الأمن بمضايقة النساء، والأوضاع البائسة السائدة في سجون النساء؛
    The discrimination against women and girls in law and in practice, including the widespread practice of female genital mutilation, the amended labour law that prevents women from working in public places the harassment of women by security forces and the deplorable conditions in women's prisons; UN `5` التمييز ضد النساء والفتيات في القانون والعرف، بما في ذلك الممارسة الواسعة الانتشار المتمثلة في تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وقانون العمل المعدَّل الذي يمنع المرأة من العمل في الأماكن العامة، وقيام أفراد قوات الأمن بمضايقة النساء، والأوضاع البائسة السائدة في سجون النساء؛
    discrimination against women and girls in mental and physical health care must be eliminated and appropriate mental health care for women throughout the life cycle should be available. UN :: يجب القضاء على التمييز ضد النساء والفتيات في مجال الرعاية الصحية العقلية والبدنية وينبغي إتاحة الرعاية الصحية العقلية المناسبة للنساء على مدى الحياة.
    4. At its forty-fifth session, in March 2001, the Commission on the Status of Women, acting without a vote, recommended that the Economic and Social Council adopt a resolution on discrimination against women and girls in Afghanistan. UN 4- في الدورة الخامسة والأربعين التي عقدت في آذار/مارس 2001، أوصت لجنة وضع المرأة، بدون اللجوء إلى التصويت، بأن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارا بشأن التمييز ضد النساء والفتيات في أفغانستان.
    32. Urges all Governments to eliminate discrimination against women and girls in the field of education and to ensure their equal access to all levels of education; UN 32 - تحث جميع الحكومات على أن تقضي على التمييز ضد النساء والفتيات في مجال التعليم وأن تكفل لهن المساواة في فرص الحصول على التعليم في جميع مستوياته؛
    65. States should eliminate discrimination against women and girls in all matters related to inheritance, so they benefit from inheritance on an equal footing with men and boys. UN 65- ينبغي أن تقضي الدول على التمييز ضد النساء والفتيات في جميع المسائل المتعلقة بالميراث، لتمكينهن من الاستفادة من الإرث على قدم المساواة مع الرجال والفتيان.
    5. Emphasize that inequalities and discrimination against women and girls in social and economic opportunities can constitute obstacles to effective peacebuilding and post-conflict recovery. UN 5 - نشدد على أن أوجه عدم المساواة وحالات التمييز ضد النساء والفتيات في الحصول على الفرص الاقتصادية والاجتماعية قد تشكل عقبات تعيق بناء السلام والإنعاش بعد انتهاء النـزاع بصورة فعالة.
    32. Urges all Governments to eliminate discrimination against women and girls in the field of education and ensure their equal access to all levels of education; UN 32 - تحث جميع الحكومات على أن تقضي على التمييز ضد النساء والفتيات في مجال التعليم وأن تكفل لهن المساواة في فرص الحصول على التعليم في جميع مستوياته؛
    These measures have had satisfactory outcomes, including the establishment of numerous women's organizations, grouped into larger federations and networks, which have made considerable efforts to raise women's awareness of their rights and how to exercise them, with a view to eliminating all forms of discrimination against women and girls in Senegal by 2015. UN وقد أسفرت هذه التدابير عن آثار مُرضية كان منها على وجه الخصوص إنشاء منظمات نسائية عديدة شكلت اتحادات وشبكات. وبذلت تلك الاتحادات والشبكات جهوداً كبيرة لتوعية المرأة بأهمية معرفة حقوقها وممارستها بهدف القضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات في السنغال بحلول عام 2015.
    " (f) Persistent violations of the rights of women, including discrimination against women and girls in law and in practice, as well as serious human rights abuses such as killing, rape, abduction and female genital mutilation; UN " (و) استمرار انتهاكات حقوق المرأة، بما في ذلك التمييز ضد النساء والفتيات في نص القانون وفي الواقع العملي، فضلا عن التجاوزات الخطيرة لحقوق الإنسان مثل القتل والاغتصاب والاختطاف وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى؛
    10. Welcomes the report of the SecretaryGeneral to the Commission on the Status of Women on discrimination against women and girls in Afghanistan (E/CN.6/2002/5); UN 10- ترحب بالتقرير الذي قدمه الأمين العام إلى لجنة مركز المرأة عن التمييز ضد النساء والفتيات في أفغانستان (E/CN.6/2002/5)؛
    10. Welcomes the report of the SecretaryGeneral to the Commission on the Status of Women on discrimination against women and girls in Afghanistan (E/CN.6/2002/5); UN 10- ترحب بالتقرير الذي قدمه الأمين العام إلى لجنة مركز المرأة عن التمييز ضد النساء والفتيات في أفغانستان (E/CN.6/2002/5)؛
    b) Number of country offices with major or moderate interventions in eliminating discrimination against women and girls in legislation UN (ب) عدد المكاتب القطرية التي لديها إجراءات تدخلية كبيرة أو متوسطة في مجال القضاء على التمييز ضد النساء والفتيات في التشريعات
    16. Calls upon Governments to intensify efforts to eliminate all forms of discrimination against women and girls in relation to HIV/AIDS, including through challenging gender stereotypes, stigmatization, discriminatory attitudes and gender inequalities, and to encourage the active involvement of men and boys in this regard; UN 16 - تطلب إلى الحكومات تكثيف جهودها للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وذلك من خلال محاربة الأفكار النمطية والوصم والمواقف التمييزية وعدم المساواة بين الجنسين، وتشجيعها مشاركة الرجال والفتيان مشاركة فعالة في هذا الصدد؛
    According to country office reports, discrimination against women and girls in statutory and common/judicial law is most prevalent with regard to access to economic resources. UN وحسب التقارير المقدمة من المكاتب القطرية، يتفشى التمييز ضد النساء والفتيات في التشريعات والقوانين العامة والقضائية أكثر ما يتفشى في إمكانية الوصول إلى الموارد الاقتصادية().
    CEDAW called upon Djibouti to eliminate discrimination against women and girls in all matters relating to marriage, family relations and succession. UN ودعت اللجنة جيبوتي إلى القضاء على التمييز ضد النساء والفتيات في جميع الأمور المتصلة بالزواج والعلاقات الأسرية والإرث(70).
    Bearing in mind the challenges still faced by all countries throughout the world to overcome inequality between men and women, and the need to intensify efforts to eliminate all forms of discrimination against women and girls throughout the world, UN وإذ يضع في اعتباره التحديات التي لا تزال تواجهها جميع البلدان في شتى أنحاء العالم في التغلب على عدم المساواة بين الرجل والمرأة والحاجة إلى تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات في جميع أنحاء العالم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد