ويكيبيديا

    "التمييز في العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discrimination in employment
        
    • discrimination at work
        
    • employment discrimination
        
    • job discrimination
        
    • labour discrimination
        
    • segregation in employment
        
    • non-discrimination at work
        
    • non-discrimination in employment
        
    • job segregation
        
    • discrimination in labour
        
    • non-discrimination in work
        
    • discrimination in the workplace
        
    • discrimination in work
        
    • occupational discrimination
        
    • discrimination and conducting
        
    In particular, they need protection against sexual and physical abuse and exploitation as well as against discrimination in employment. UN وهن يحتجن على وجه الخصوص إلى الحماية من الاعتداء والاستغلال الجنسي والبدني وكذلك من التمييز في العمل.
    The Committee is also concerned about reports of discrimination in employment on the basis of gender, age and ethnic origin. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء التقارير التي تشير إلى التمييز في العمل على أساس الجنس، والسن، والأصل الإثني.
    The Committee recommends that, in both the public and the private sectors, the State party should ensure strict respect for labour laws, and take measures to eliminate discrimination in employment. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل على ضمان احترام قانون العمل احتراما دقيقا على صعيدي القطاع العام والقطاع الخاص، وبأن تتخذ تدابير للقضاء على التمييز في العمل.
    The ban on discrimination at work is aimed at according all citizens equal opportunities to develop their work competencies. UN ويهدف حظر التمييز في العمل إلى منح جميع المواطنين فرص متساوية لتطوير مقدراتهم على العمل.
    Since 1998, employment discrimination based on sexual orientation has been prohibited in federal employment. UN ومنذ عام 1998 يحظّر التمييز في العمل على أساس الميول الجنسية في العمالة الاتحادية.
    The Committee is concerned about the low number of judicial proceedings initiated related to incidents of racial discrimination, including cases of discrimination in employment. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء قلة الإجراءات القضائية المتخذة بشأن حوادث التمييز العنصري بما في ذلك دعاوى التمييز في العمل.
    The Committee is concerned about the low number of judicial proceedings initiated related to incidents of racial discrimination, including cases of discrimination in employment. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء قلة الإجراءات القضائية المتخذة بشأن حوادث التمييز العنصري بما في ذلك دعاوى التمييز في العمل.
    The Committee further considers it a serious matter that women above the age of 30 suffer discrimination in employment. UN وترى اللجنة أيضا أن معاناة النساء اللواتي تزيد أعمارهن على ٠٣ سنة من التمييز في العمل مسألة تتسم بالخطورة.
    New laws had been drafted against discrimination in employment and education. UN ووُضعت قوانين جديدة لمكافحة التمييز في العمل والتعليم.
    Measures to combat discrimination in employment have been taken on behalf of young immigrants. UN واتُخذت تدابير لصالح الشباب من أبناء المهاجرين لمكافحة التمييز في العمل.
    The NHRCK also reported that irregular workers are seriously suffering from discrimination in employment. UN وأفادت اللجنة الوطنية الكورية لحقوق الإنسان أيضاً أن العمال غير النظاميين يعانون التمييز في العمل بشكل خطير.
    discrimination in employment on grounds relating to extreme poverty which are unrelated to good performance on the job should be duly penalized. UN ويجب فرض العقوبة الواجبة في حالة التمييز في العمل لأسباب تتعلق بالفقر المدقع ولا تمت بصلة إلى إجادة العمل.
    discrimination in employment on grounds relating to extreme poverty which are unrelated to good performance on the job should be clearly penalized. UN ويجب فرض عقوبات واضحة في حالة التمييز في العمل لأسباب تتعلق بالفقر المدقع ولا تمت بصلة إلى إجادة العمل.
    Youth often face discrimination in employment. UN وكثيرا ما يواجه الشباب التمييز في العمل.
    The protection against discrimination at work is left to the parties of the labour market. UN أما الحماية من التمييز في العمل فهي متروكة لﻷطراف في سوق العمل.
    202. The Salvadoran Social Insurance Institute (ISSS) has taken steps to eliminate all forms of discrimination at work and discrimination that impedes social inclusion, as summarized below. UN 202- واتخذ المعهد السلفادوري للتأمين الاجتماعي خطوات للقضاء على جميع أشكال التمييز في العمل والتمييز الذي يحول دون الإدماج الاجتماعي على النحو الملخص أدناه.
    130. In 2011, the Ministry of Labour carried out inspections in 96 companies to monitor discrimination at work, of which 24 were penalized. UN 130- في عام 2011، أجرت وزارة العمل والنهوض بالتشغيل 96 عملية تفتيش في الشركات عن موضوع التمييز في العمل.
    It would be interesting to know what steps had been taken to strengthen labour laws and to monitor the institutions responsible for dealing with employment discrimination. UN ومن المهم معرفة الخطوات المتخذة لتعزيز قوانين العمل ومراقبة المؤسسات المسؤولة عن التعامل مع التمييز في العمل.
    The majority of complaints lodged involved job discrimination based on ethnicity. UN وتناولت معظم الشكاوى المقدمة إلى السلطة العليا التمييز في العمل على أساس عرقي.
    Regarding labour discrimination and equal pay, mention had been made of the difficulties encountered by women at the head of small companies. UN وعلى صعيد التمييز في العمل والمساواة في الأجر، أُشير إلى المصاعب التي تصادف النساء اللاتي يرأسن شركات صغيرة.
    Please explain the extent to which the reversal of burden of proof is applied to protect women's right to non-discrimination at work and their access to employment. UN ويُرجى توضيح مدى تطبيق إقامة البيّنة على الطرف الآخر بما يحمي حق المرأة في عدم التمييز في العمل وحصولها على العمل.
    There is a law on non-discrimination in employment as well as on the right for adequate housing for all people in Burkina Faso without discrimination. UN وثمة قانون بشأن عدم التمييز في العمل وقانون كذلك بشأن الحق في المسكن اللائق لجميع سكان بوركينا فاسو دون تمييز.
    9. Ms. Saiga noted that the increase in the tertiary education quota for young women would not necessarily solve the problem of job segregation. UN 9 - السيدة سيغا: لاحظت أن الزيادة في حصة التعليم العالي للشابات من شأنها أن لا تحل بالضرورة مشكلة التمييز في العمل.
    The right to food, adequate housing, health, education, access to gainful employment, respect for international labour standards (including freedom of association and collective bargaining in the area of labour, freedom from discrimination in labour, elimination of forced labour and child labour) are all linked to poverty eradication. UN فالحق في التغذية واﻹسكان الكافي والصحة والتعليم والحصول على وظيفة مكسبة واحترام معايير العمل الدولية )ومن بينها الحرية في تكوين النقابات والمساومة الجماعية في مجال العمل والتحرر من التمييز في العمل والقضاء على السخرة وتشغيل اﻷطفال( هي جميعها حقوق مرتبطة بالقضاء على الفقر.
    Equality and non-discrimination in work, employment and vocational training. UN المساواة وعدم التمييز في العمل والتوظيف والتدريب المهني.
    It has also issued specific rules against acts of discrimination in the workplace: UN كما صدرت قواعد معينة لمكافحة التمييز في العمل:
    In addition, the Constitution calls for the enactment of legislation to eliminate practices that promote discrimination in work, business and public affairs. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقتضي الدستور سن تشريع للقضاء على الممارسات التي تعزّز التمييز في العمل والأعمال التجارية والشؤون العامة.
    - internal communication campaign against occupational discrimination by reason of gender, 2008. UN حملة الاتصال الداخلي من أجل عدم التمييز في العمل على أساس نوع الجنس، 2008.
    24. Eliminating employment discrimination and conducting ongoing sensitization training in contexts where torture or ill-treatment is likely to be committed is also key to preventing such violations and building a culture of respect for women and minorities. UN 24- ويُعتَبر القضاء على التمييز في العمل وإجراء تدريب مستمر على جوانب التوعية في سياقات من المرجح أن يُرتكب فيها التعذيب أو إساءة المعاملة، من الأمور الأساسية أيضاً لمنع وقوع هذه الانتهاكات وبناء ثقافة احترام المرأة والأقليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد