ويكيبيديا

    "التمييز في مكان العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discrimination in the workplace
        
    • discrimination at the workplace
        
    • non-discrimination in the workplace
        
    • of workplace discrimination
        
    • discrimination in employment
        
    • discrimination in the work place
        
    The new labour code contained provisions prohibiting discrimination in the workplace. UN ويتضمن قانون العمل الجديد أحكاما تحظر التمييز في مكان العمل.
    It also includes provisions on protection against discrimination in the workplace. UN ويشمل أيضا أحكاما عن الحماية من التمييز في مكان العمل.
    Affirmative action measures that are consistent with the promotion of equality or the elimination of discrimination in the workplace shall not be considered as discriminatory. UN ولا تعتبر تدابير العمل الإيجابي التي تتسق وتعزيز المساواة أو القضاء على التمييز في مكان العمل تدابير تمييزية.
    Urban unemployment is higher than in rural areas, and young women and young persons with disabilities are disproportionately affected because of social issues and discrimination at the workplace. UN ويزيد معدل البطالة في المناطق الحضرية عنه في المناطق الريفية، ويتضرر منها الشابات والشبان ذوو الإعاقة على نحو مجحف بسبب مسائل اجتماعية وبسبب التمييز في مكان العمل.
    107.14. ACCEPTED 21. Ireland has in place many legislative protections to ensure equality and non-discrimination in the workplace. UN 21- يتوفر في آيرلندا العديد من سبل الحماية القانونية لضمان المساواة وعدم التمييز في مكان العمل.
    Table 1: List of Laws and Policies that Impact on discrimination in the workplace UN الجدول 1: قائمة بالقوانين والسياسات التي تؤثر على التمييز في مكان العمل
    This means not only the right to equal pay for equal work or work of equal value, but also other legal guarantees against all forms of discrimination in the workplace. UN وهذا لا يعني إثبات الحق في الأجر العادل للعمل المتساوي أو المساواة في قيمة العمل، ولكن أيضا توفر الضمانات القانونية ضد كل أشكال التمييز في مكان العمل.
    However, the Government would do everything in its power to encourage private companies to eliminate discrimination in the workplace. UN ومع ذلك، فستبذل الحكومة قصارى جهدها لتشجيع الشركات الخاصة على القضاء على التمييز في مكان العمل.
    discrimination in the workplace also hinders the integration of ethnic minority workers. UN كما أن التمييز في مكان العمل يعوق اندماج العاملين من أفراد الأقليات الإثنية.
    The Monitor asks for information about cases of discrimination in the workplace. UN وتطلب هيئة الرصد معلومات عن حالات التمييز في مكان العمل.
    Age also brings discrimination in the workplace. UN ويسبب كبر السن أيضاً التمييز في مكان العمل.
    Workers' representatives and NGOs were involved in all discussions on eliminating discrimination in the workplace. UN ويشارك ممثلو العمال والمنظمات غير الحكومية في جميع المناقشات بشأن إزالة التمييز في مكان العمل.
    Women still faced discrimination in the workplace. UN ولا تزال المرأة تواجه التمييز في مكان العمل.
    The Ministry of Health, Labour and Welfare discharged its responsibility to prevent discrimination in the workplace through regional and local labour bureaux. UN وتقوم وزارة الصحة والعمل والرفاهية بتحمل مسؤولياتها من خلال منع التمييز في مكان العمل وعن طريق مكاتب العمل الإقليمية والمحلية.
    Redress for discrimination in the workplace may now be sought regardless of strict liability. UN ويمكن اليوم التماس الجبر على التمييز في مكان العمل بغض النظر عن المسؤولية المطلقة.
    The Committee recommends that the State party take steps to promote the employment of persons with disabilities, as well as to protect them from discrimination in the workplace. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات ترمي إلى تشجيع تشغيل المعوقين وحمايتهم من التمييز في مكان العمل.
    The Committee recommends that the State party take steps to promote the employment of persons with disabilities, as well as to protect them from discrimination in the workplace. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ الخطوات الرامية إلى تشجيع تشغيل المعوقين وحمايتهم من التمييز في مكان العمل.
    These policies are implemented under various programs by the Public System of Labor, Employment and Income, Solidarity Economy, Labor Relations, oversight of compliance with norms pertaining to workers' protection, and expansion and improvement of the network for combating discrimination at the workplace, along the lines of the Brazil, Gender, and Race Program. UN وتنفذ هذه السياسات في أطر برامج متنوعة عن طريق النظام العام للعمل، والعمالة والدخل، واقتصاد التضامن، وعلاقات العمل، ومراقبة الامتثال لمعايير حماية العمال، وتوسيع وتحسين شبكة مكافحة التمييز في مكان العمل بما يتفق مع خطوط برنامج البرازيل ونوع الجنس والعنصر.
    10. discrimination at the workplace was illegal, and those who felt they had been victims of such discrimination could apply to the courts. UN 10 - وتابعت كلمتها قائلة إن التمييز في مكان العمل غير مشروع، ويمكن لمن يشعرون أنهم كانوا ضحايا لتمييز من هذا النوع أن يتقدموا بطلبات إلى المحاكم.
    3.6 Second, the author claims that the State party has failed to protect her right to non-discrimination in the workplace. UN 3-6 وثانياً، تدعي صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف قد تقاعست عن حماية حقها في عدم التمييز في مكان العمل.
    The Law also recognizes sexual harassment as a form of workplace discrimination subject to civil and criminal sanctions. UN كذلك يعترف القانون بأن المضايقة الجنسية يمكن أن تكون نوعا من التمييز في مكان العمل وعرضة للجزاءات المدنية والجنائية.
    The Committee recommends that legislation prohibiting discrimination in employment and all discriminatory practices in the labour market be fully implemented in practice and that further measures be taken to reduce unemployment among the minority groups, particularly among African Canadians and aboriginal peoples. UN توصي اللجنة بتنفيذ القانون الذي يحظر التمييز في مكان العمل وجميع الممارسات التمييزية في سوق العمل تنفيذاً كاملاً في الممارسة وباتخاذ تدابير أخرى للحد من البطالة في صفوف فئات الأقليات،
    It prohibits discrimination in the work place on the basis of gender, sex, marital status, disability, and pregnancy. UN ويحظر هذا القانون التمييز في مكان العمل على أساس نوع الجنس والتفضيل الجنسي والحالة الاجتماعية والعوق والحمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد