ويكيبيديا

    "التمييز والتحرش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discrimination and harassment
        
    Interventions include targeted recruitment, specialized training courses and procedures for dealing with discrimination and harassment in the workplace. UN وتشمل التدخلات الاستقدام الموجه، ودورات تدريبية متخصصة وإجراءات للتعامل مع التمييز والتحرش في مكان العمل.
    Regulations must also ensure freedom from discrimination and harassment in the workplace. UN ويجب أن تكفل النظم كذلك تحررها من التمييز والتحرش في مكان العمل.
    The Ombudsperson offers information on rights and equality, provides training and can impose penalties in cases of discrimination and harassment. UN ويوفر أمين المظالم معلومات عن الحقوق والمساواة، ويقدم التدريب، ويمكنه فرض عقوبات في حالات التمييز والتحرش.
    Their reports reveal a pattern of discrimination and harassment of ethnic minorities throughout the Federation. UN وتكشف تقاريرهم عن أشكال مختلفة من التمييز والتحرش ضد اﻷقليات العرقية في جميع أنحاء الاتحاد.
    Freedom of movement has not been restored fully, and discrimination and harassment are still prevalent. UN ولم تسترجع حرية الحركة بالكامل، ولا تزال أعمال التمييز والتحرش متفشية.
    147. It is highly commendable that all 35 entities reported having policies that prohibit discrimination and harassment in the workplace. UN 147 - ومن الجدير بالثناء جدا أن جميع الكيانات الـ 35 ذكرت أن لديها سياسات تحظر التمييز والتحرش في أماكن العمل.
    Antidiscrimination and non-harassment policies that are enforced, as well as supportive supervisors, have been found to help alleviate discrimination and harassment in the workplace. UN وقد تبين أن السياسات التي يتم إنفاذها لمكافحة التمييز والتحرش، فضلا عن وجود مشرفين يقدمون الدعم في هذا المجال، أمور تساعد على التخفيف من حدة التمييز والتحرش في مكان العمل.
    In addition, through the Equality Duty, public bodies when exercising their functions must have due regard to the need to eliminate discrimination and harassment because of gender, sexual orientation and gender reassignment. UN وبالإضافة إلى ذلك، عن طريق واجب تحقيق المساواة، يجب على الهيئات العامة عندما تمارس وظائفها أن تراعي على النحو الواجب ضرورة القضاء على التمييز والتحرش بسبب نوع الجنس، والميول الجنسية وتغيير نوع الجنس.
    In this training activity, employment inspectors received training on inspection techniques in complex cases such as: discrimination and harassment in the workplace, and a broad view of the regulations on labour relations for women workers in the maquila sector. UN وبهذا النشاط التدريبي يتلقى مفتشو العمل التدريب على الجوانب التقنية للتفتيش على الحالات المعقدة، ومنها: التمييز والتحرش الجنسي في مكان العمل، ويكتسبون رؤية واسعة النطاق للمعايير التي تحكم الحقوق العمالية للمرأة العاملة في هذا القطاع.
    32. Ms. Shin said that the Equality Act 2006 required public authorities to eliminate unlawful discrimination and harassment and to promote equality of opportunities for women and men. UN 32- السيدة شين: قالت إن قانون المساواة لعام 2006 يطالب السلطات العامة بالقضاء على التمييز والتحرش غير المشروعين وتشجيع تكافؤ الفرص للنساء والرجال.
    43. The gender equality duty had been introduced in 2007 and required public authorities to eliminate unlawful discrimination and harassment and to promote equality of opportunity between men and women. UN 43- واستطردت تقول إن مرسوم المساواة بين الجنسين قد دخل في عام 2007، وأنه يلزم السلطات العامة بالقضاء على التمييز والتحرش غير المشروعين وتشجيع الفرص المتكافئة بين الرجل والمرأة.
    It also prohibits discrimination on grounds of harassment, including sexual harassment, of an employee or applicant for employment and states that every employer must take steps, including the development and communication of policies in the workplace, to eliminate discrimination and harassment. UN ويحظر هذا القانون أيضا التمييز على أساس التحرش، بما في ذلك التحرش الجنسي، بالعامل أو طالب العمل، وينص على وجوب أن يتخذ صاحب العمل خطوات تشمل وضع وإعلان سياسات في مكان العمل، من أجل القضاء على التمييز والتحرش.
    b. Fostering a work culture free of discrimination and harassment UN (ب) تعزيز ثقافة عمل خالية من التمييز والتحرش
    16. In respect of organizational culture, entities need to meet seven requirements, including enforcement of regulations on ethical behaviour and work-life balance; facilitative policies on leave; and prevention of discrimination and harassment. UN ١٦ - وفيما يتعلق بالثقافة التنظيمية، يلزم أن تستوفي الكيانات سبعة متطلبات، بما في ذلك إنفاذ الأنظمة المتعلقة بالسلوك الأخلاقي والتوازن بين العمل والحياة الخاصة؛ والسياسات التيسيرية بشأن الإجازات؛ ومنع التمييز والتحرش.
    (d) Encouraging political parties to adopt policies, as appropriate, to promote the ability of women to participate fully at all levels of decision-making within those political parties and to combat discrimination and harassment based on sex through the implementation of anti-discrimination and anti-harassment policies; UN (د) تشجيع الأحزاب السياسية على أن تعتمد، حسب الاقتضاء، سياسات لتعزيز قدرة المرأة على المشاركة الكاملة في جميع مستويات صنع القرار في تلك الأحزاب السياسية، ومكافحة التمييز والتحرش القائمين على أساس الجنس من خلال تنفيذ سياسات مناهضة للتمييز وللتحرش؛
    (d) Encouraging political parties to adopt policies, as appropriate, to promote the ability of women to participate fully at all levels of decision-making within those political parties and to combat discrimination and harassment based on sex through the implementation of anti-discrimination and anti-harassment policies; UN (د) تشجيع الأحزاب السياسية على أن تعتمد، حسب الاقتضاء، سياسات لتعزيز قدرة المرأة على المشاركة الكاملة في جميع مستويات صنع القرار في تلك الأحزاب السياسية، ومكافحة التمييز والتحرش القائمين على أساس الجنس من خلال تنفيذ سياسات مناهضة للتمييز وللتحرش؛
    12. The Equality Duty requires public bodies to have due regard when exercising their functions to the need to eliminate unlawful discrimination and harassment because of gender, as well as other conduct unlawful under the Equality Act; to advance equality of opportunity between men and women and to foster good relations between men and women. UN 12 - ويقتضي واجب المساواة أن تولي الهيئات العامة الاعتبار الواجب عند ممارسة وظائفها للحاجة إلى القضاء على التمييز والتحرش غير المشروعين بسبب نوع الجنس، وغير ذلك من أنواع السلوك غير المشروع بموجب قانون المساواة؛ لتعزيز تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء وتشجيع العلاقات الجيدة بين الرجال والنساء.
    He claimed that his supervisors had engaged in a series of conducts and remarks which amounted to discrimination and harassment on the ground of disability (e.g. unfair comments on his performance in the appraisal report, failure to provide him with the necessary accommodation, etc.). UN وادعى أن رؤساءه المباشرين قد انخرطوا في مجموعة من السلوكيات والملاحظات التي ترقى إلى مرتبة التمييز والتحرش على أساس الإعاقة (على سبيل المثال، التعليقات غير العادلة على أدائه في تقرير التقييم، وعدم توفير التيسيرات الضرورية له، وما إلى ذلك).
    (d) Prohibit discrimination and harassment in the workplace, including by eliminating the gender pay gap and the denial of land rights, and ensure that family-friendly work practices are available, for both women and men; UN (د) حظر التمييز والتحرش في مكان العمل، بما في ذلك القضاء على الفجوة في الأجور بين الجنسين، وعدم الحرمان من حقوق تملك الأرض، وكفالة توفر الممارسات الصديقة للأسرة في العمل، للنساء وللرجال معا؛
    Such measures included guidelines for radio and television broadcasts, a legislative amendment prohibiting sexual discrimination and harassment, a framework for combating gender discrimination in the access to and supply of goods and services, amendments to trafficking legislation, courses for women in information and communications technologies, and support for female entrepreneurship. UN وتشمل هذه التدابير مبادئ توجيهية خاصة ببرامج البث الإذاعي والتلفزيوني وتعديل تشريعي يحظر التمييز والتحرش الجنسيين، وإطارا لمكافحة التمييز الجنساني في مجال إمكانية الحصول على السلع والخدمات وتوفيرها، وتعديلات للتشريع المتعلق بالاتجار، ودروسا خاصة بالنساء في تكنولوجيا المعلومات والاتصال، ودعم أنشطة المرأة في ميدان تنظيم المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد