ويكيبيديا

    "التمييز والتهميش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discrimination and marginalization
        
    • discrimination and exclusion
        
    • discrimination or marginalization
        
    • against and marginalized
        
    It has been and is still a great source of inspiration to combat discrimination and marginalization everywhere. UN وظل الإعلان وما زال يشكل مصدرا كبيرا للإلهام بغية مكافحة التمييز والتهميش في كل مكان.
    discrimination and marginalization also continue to affect the Roma population. UN وما زال التمييز والتهميش يؤثر أيضا في سكان الروما.
    Nations must work actively to address gender and age-based dimensions of the epidemic, and to eliminate discrimination and marginalization. UN ويجب أن تعمل الأمم بنشاط في التصدي لأبعاد الوباء المتعلقة بالمرأة وبالسن وفي القضاء على التمييز والتهميش.
    The specific needs and priorities of women and girls facing multiple forms of discrimination and marginalization require enhanced attention. UN ويلزم إيلاء مزيد من الاهتمام للاحتياجات والأولويات المحددة للنساء والفتيات اللواتي يواجهن أشكالا متعددة من التمييز والتهميش.
    The specific needs and priorities of women and girls facing multiple forms of discrimination and marginalization require enhanced attention. UN ويلزم إيلاء مزيد من الاهتمام للاحتياجات والأولويات المحددة للنساء والفتيات اللواتي يواجهن أشكالا متعددة من التمييز والتهميش.
    discrimination and marginalization of certain groups continued and basic rights such as access to food, shelter, health and education were not guaranteed. UN واستمر التمييز والتهميش لجماعات معيَّنة ولم تُكفَل الحقوق الأساسية مثل الحصول على الغذاء والمأوى والصحة والتعليم.
    It is an essential means of promoting participation and mutual exchange, and of fighting discrimination and marginalization. UN كما أنه وسيلة ضرورية لتعزيز المشاركة والتبادل ولمكافحة التمييز والتهميش.
    The BGlG aims to prevent discrimination and marginalization in everyday life and to facilitate integration to the greatest possible extent. UN ويهدف هذا القانون إلى منع التمييز والتهميش في الحياة اليومية وتسهيل الاندماج إلى أقصى حد ممكن.
    Women face discrimination and marginalization in subtle as well as in flagrant ways. UN فالمرأة تواجه التمييز والتهميش بطرق مقنﱠعة مثلما تواجهها بأشكال سافرة.
    Women face discrimination and marginalization in subtle as well as in flagrant ways. UN فالمرأة تواجه التمييز والتهميش بطرق مقنﱠعة مثلما تواجهها بأشكال سافرة.
    Women's concerns are still given second priority almost everywhere, and women continue to face discrimination and marginalization. UN ولا تزال شواغل المرأة تُمنح أولوية ثانوية في كل مكان تقريباً، ولا تزال المرأة تعاني من التمييز والتهميش.
    Action is needed to eliminate discrimination and marginalization and promote a culture of respect for all. UN ويلزم اتخاذ إجراءات للقضاء على التمييز والتهميش وللترويج لثقافةٍ احترام الجميع.
    28. Cameroon was taking steps to combat discrimination and marginalization and promote the well-being of all communities. UN 28 - وقالت إن الكاميرون بصدد اتخاذ خطوات لمكافحة التمييز والتهميش وتعزيز رفاه كافة المجتمعات المحلية.
    It is clear that discrimination in access to essential services, such as health care and education, remains widespread and that entrenched discrimination and marginalization breed a sense of grievance that, in turn, sows instability and conflict. UN ومن الواضح أن التمييز في الوصول إلى الخدمات الأساسية، مثل خدمات الرعاية الصحية والتعليم، لا يزال منتشراً على نطاق واسع وأن التمييز والتهميش المتجذرين يغذيان شعوراً بالظلم يزرع بدوره بذور عدم الاستقرار والصراعات.
    This report examines how, at each of these levels, women face discrimination and marginalization, with negative impacts both for them and for society as a whole. UN ويفحص هذا التقرير الكيفية التي تواجه بها المرأة التمييز والتهميش على كل واحد من هذه المستويات، بما لذلك من تأثيرات سلبية عليهن وعلى المجتمع ككل على حد سواء.
    The Committee notes that such discrimination and marginalization are reflected in all areas covered by the Covenant, most notably health care, education, employment and access to housing. UN وتلاحظ اللجنة أن هذا التمييز والتهميش يتجليان في جميع المجالات المشمولة بالعهد، وبصفة خاصة في الرعاية الصحية والتعليم والعمل والحصول على السكن.
    Higher rates of suicide are evident in indigenous communities in comparison with other members of society and are often thought to be related to family dysfunction and social disorganization associated with a history of discrimination and marginalization. UN ومن الواضح أن هناك معدلات انتحار أكبر شأنا في مجتمعات الشعوب الأصلية بالقياس إلى سائر أفراد المجتمع، وكثيرا ما يعتقد أن هذا يتصل بالاختلال الأسري والتفكك الاجتماعي المرتبطين بماضٍ طويل من التمييز والتهميش.
    The Government of Suriname has a responsibility to all its constituents to prevent the discrimination and marginalization of any group in our society, as well as the responsibility to ensure a just balance between the different ethnic groups. UN وحكومة سورينام مسؤولة أمام الشعب بكل طوائفه عن منع التمييز والتهميش ضد أي مجموعة في مجتمعنا، بالإضافة إلى مسؤوليتها عن ضمان توازن عادل بين المجموعات العرقية المختلفة.
    The few women lawyers, prosecutors and judges in the legal system frequently suffer from discrimination and marginalization by male colleagues. UN وفي كثير من الأحيان، يعاني العدد القليل من المحاميات والمدعيات والقاضيات اللائي يعملن في النظام القضائي من التمييز والتهميش على أيدي زملائهن من الرجال.
    Conversely, eliminating all forms of discrimination and exclusion was a decisive step towards eradicating the deeper causes of poverty. UN وفي المقابل، يمكن للقضاء على جميع أشكال التمييز والتهميش أن يسهم بقدر كبير في اجتثاث الأسباب الدفينة للفقر.
    The 1991 Constitution envisages the possibility of action to affirm equality for women, for it enjoins the State to establish the conditions to make such equality real and effective and to adopt measures in favour of groups suffering discrimination or marginalization. UN ويستهدف دستور ١٩٩١ إمكانية اتخاذ إجراء لتأكيد المساواة من أجل المرأة، ﻷنه يُلزم الدولة بأن تضع الشروط اللازمة لجعل هذه المساواة واقعية وفعالة ولاعتماد تدابير لصالح الفئات التي تعاني من التمييز والتهميش.
    However, Batwa women in Burundi are still discriminated against and marginalized, because they are not included in the 30 per cent quota for decision-making institutions in Burundi or in the life of the country. UN غير أن نساء الباتوا في بوروندي ما زلن يعانين من التمييز والتهميش بسبب عدم إدماجهن في نسبة تمثيل المرأة التي تبلغ 30 في المائة على مستوى مؤسسات صنع القرار في بوروندي وفي الحياة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد