In addition, the Special Rapporteur discusses early warning signs of discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief. | UN | وعلاوة على ذلك، تناقش المقررة الخاصة بوادر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد أو باسمهما. |
She then discusses early warning signs of discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief. | UN | ثم تناقش بوادر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد أو باسمهما. |
Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد واجب الدول حظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة، |
Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد واجب الدول حظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة، |
Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد واجب الدول حظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة، |
Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد واجب الدول حظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة، |
Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد واجب الدول حظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة، |
In particular, the organization works to advance human rights, eliminate discrimination and violence on the basis of gender and make courts accessible and fair to all. | UN | وتعمل المنظمة، على وجه الخصوص، من أجل النهوض بحقوق الإنسان، والقضاء على التمييز والعنف على أساس نوع الجنس، وتسهيل اللجوء إلي المحاكم وجعلها عادلة للجميع. |
Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد واجب الدول حظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة، |
Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد التزام الدول بحظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة، |
III. Early warning signs of discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief 18 - 32 9 | UN | ثالثاً - بوادر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد أو باسمهما 18-32 10 |
A. discrimination and violence on the grounds of religion or belief 34 - 40 12 | UN | ألف - التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد 34-40 14 |
III. Early warning signs of discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief | UN | ثالثاً - بوادر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد أو باسمهما |
30. International or external factors may also contribute, either directly or indirectly, to discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief. | UN | 30- يمكن أن تساهم عوامل دولية أو خارجية أيضاً، بصفة مباشرة أو غير مباشرة، في التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد أو باسمهما. |
A. discrimination and violence on the grounds of religion or belief | UN | ألف - التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد |
48. As long as discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief persist at the national or global levels, tensions will continue and indeed also be exploited by various religious, political or militant forces. | UN | 48- ما دام التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد، أو باسم الدين أو المعتقد مستمرّين على الصعيد الوطني أو العالمي، فسوف تستمر التوترات وسيتم استغلالها كذلك بواسطة القوى الدينية أو السياسية أو قوى النشطاء المختلفة. |
The State party should also take appropriate steps to protect persons engaged in same-sex consensual relationships against discrimination and violence on the basis of their sexual orientation, and ensure that public officials and public authorities refrain from using language that may encourage hatred and violence against them. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ أيضاً خطوات مناسبة لحماية الأشخاص الذين يمارسون العلاقات المثلية بالتراضي بينهم من التمييز والعنف على أساس ميولهم الجنسية، وضمان امتناع الموظفين العموميين والسلطات العامة عن استخدام عبارات قد تشجع على الكراهية والعنف ضدهم. |
" Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, | UN | " وإذ تعيد أيضا تأكيد واجب الدول حظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة، |
The State party should also take appropriate steps to protect persons engaged in same-sex consensual relationships against discrimination and violence on the basis of their sexual orientation, and ensure that public officials and public authorities refrain from using language that may encourage hatred and violence against them. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ أيضاً خطوات مناسبة لحماية الأشخاص الذين يمارسون العلاقات المثلية بالتراضي بينهم من التمييز والعنف على أساس ميولهم الجنسية، وضمان امتناع الموظفين العموميين والسلطات العامة عن استخدام عبارات قد تشجع على الكراهية والعنف ضدهم. |
36. Human rights violations have included arbitrary detention of civilians, extrajudicial killings, as well as discrimination and violence on the basis of nationality, ethnic origin, gender and political opinion, which have compounded the already existing sentiments of exclusion. | UN | 36 - وتشمل انتهاكات حقوق الإنسان الاحتجاز التعسفي للمدنيين، والإعدام بدون محاكمة، فضلا عن التمييز والعنف على أساس الجنسية، والأصل العرقي، ونوع الجنس والمعتقد السياسي، مما يؤجج مشاعر الاستبعاد الموجودة أصلا. |