UNFPA also assists women's organizations in strengthening their capabilities for promoting reproductive health with a woman's perspective. | UN | كما يساعد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان المنظمات النسائية في تعزيز قدراتها على تشجيع الصحة التناسلية من وجهة نظر نسائية. |
Greater attention to the reproductive health needs of young women could prevent the major share of maternal morbidity and mortality. | UN | ويمكن أن تؤدي زيادة العناية بالاحتياجات الصحية التناسلية للمرأة الشابة إلى تلافي جزء كبير من اعتلال اﻷمهات ووفاتهن. |
In 1990 the Adolescent Health Programme, which focuses particularly on the reproductive health of adolescents, was officially created. | UN | وقد أنشئ رسميا في ٠٩٩١ برنامج صحة المراهقين، وهو يركز بوجه خاص على صحة المراهقين التناسلية. |
The prevalence of female genital mutilation has declined in many countries. | UN | وانخفض انتشار تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في العديد من البلدان. |
UNESCO has also participated with UNFPA and the Ministry of Education in developing a reproductive health curriculum for schools. | UN | كذلك اشتركت اليونيسكو مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ووزارة التربية في وضع برنامج مدرسي بشأن الصحة التناسلية. |
Male participation in reproductive health services has increased in many countries. | UN | وزادت مشاركة الذكور في خدمات الصحة التناسلية في بلدان كثيرة. |
Because it would be unreasonable to teach anatomy of reproductive organs yet ignore how these organs work. | Open Subtitles | لأنّه سيكون من غير المعقول تدريس تشريح الأعضاء التناسلية رغم جهل كيفية عمل هذه الأجهزة. |
Why not tweak our hormones or modify our reproductive organs, somehow? | Open Subtitles | لما لا تتلاعب بهرموناتنا أو تُعدل الأعضاء التناسلية بطريقة ما؟ |
Policies and guidelines on child development, protection of children and reproductive health education had also been adapted or formulated and were currently being implemented. | UN | وقد جرى تكييف السياسات والمبادئ التوجيهية لنماء الأطفال وحمايتهم والتثقيف بشأن الصحة التناسلية ويتم حاليا تنفيذها. |
It welcomed the Law on reproductive Health, prohibiting all forms of female genital mutilation. | UN | ورحبت بالقانون المتعلق بالصحة الإنجابية، الذي يحظر جميع أشكال تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
Efforts are also being made to allow greater access to health care, especially reproductive health. | UN | وتبذل جهود أيضا لإفساح مزيد من المجال للحصول على العناية الصحية، وخاصة فيما يتعلق بالصحة التناسلية. |
As a result, Family Life and Health Education (FLHE) are taught in most schools and the Adolescent reproductive Health Programme is helping to resocialize teenagers, especially males, about the responsibility of parenting. | UN | ونتيجة لذلك، فإن الحياة الأسرية والتعليم الصحي يدرس في معظم المدارس فيما يساعد برنامج الصحة التناسلية للمراهقين في إعادة تهيئة المراهقين لدخول المجتمع، وخاصة الذكور منهم، وتعليمهم مسؤولية الوالدية. |
Efforts are also being made to allow greater access to health care, especially reproductive health. | UN | كما أن جهودا تبذل لإتاحة مزيد من فرص الوصول إلى العناية الصحية، وخاصة الصحة التناسلية. |
Several related agencies collaborate to provide reproductive health education in schools and community-based groups. | UN | وتتعاون عدة وكالات ذات صلة في توفير التعليم بشأن الصحة التناسلية في المدارس وفي المجموعات الأهلية. |
Parliament had adopted State policies on population and family development and the Government had implemented national programmes on, inter alia, gender equality, domestic violence, adolescent development and reproductive health. | UN | وقد أقر البرلمان سياسات الدولة بشأن السكان وتنمية الأسرة ونفذت الحكومة البرامج الوطنية بشأن جملة أمور منها المساواة بين الجنسين، والعنف المنزلي، ونماء المراهقين، والصحة التناسلية. |
They underscored the importance of linking sexual and reproductive health initiatives with HIV prevention efforts. | UN | وأكدت تلك الوفود أهمية الربط بين مبادرات الصحة الجنسية والصحة التناسلية وجهود الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. |
Progress was being made in ending female genital mutilation; modules had been introduced in school syllabuses, and a hotline had been established. | UN | وثمة تقدم يحرز في سبيل وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛ وقد أُدرجت وحدات في المناهج الدراسية وأُنشئ خط ساخن. |
Kenyan government is committed to the abandonment of Female genital Mutilation as it violates the rights of women and girls. | UN | تلتزم حكومة كينيا بالتخلص من تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، حيث إن تلك الممارسة تمثل انتهاكا لحقوق النساء والفتيات. |
There are plenty of venereal diseases that you can get without intercourse. | Open Subtitles | هناك العديد من الأمراض التناسلية التي يمكن أن تنتشر دون جماع |
Some of these practices would result in mutilation of the genitalia. | UN | وقد تؤدي بعض هذه الممارسات الى تشويه اﻷعضاء التناسلية للمرأة. |
Found lubricant on his genitals, probably from a condom, and minor abrasions on his penis, indicative of vigorous, prolonged activity. | Open Subtitles | وجدت شحوم على أعضائه التناسلية ربما من واقي ذكري وتآكلات طفيفة على قضيبه يشير إلى نشاط مفعم مستمر |
They have also been subjected to castration, circumcision or other sexual mutilation. | UN | وتعرضوا أيضا للخصي والختان أو غير ذلك من بتر اﻷعضاء التناسلية. |
As a result of having multiple sexual partners the girls suffer from reproductive tract infections and sexually transmitted diseases. | UN | ويصبن بسبب تعدد المضاجعين بالتهابات المسالك التناسلية والأمراض المنقولة جنسياً. |
Look, I realize none of you sentient gonads want help from my Oversight team. | Open Subtitles | انظروا، وأنا أدرك أيا منكم الغدد التناسلية عابرة نريد مساعدة من فريق الرقابة بلدي. |
There was a programme to teach methods of protection from and prevention of HIV/AIDS for sex workers, and 128 venereal-disease treatment facilities provided services for 313,777 prostitutes. | UN | ويقدم 128 مرفقا لمعالجة الأمراض التناسلية خدمات لـ 313.777 مومسا. |
Um, I think he's probably just scared of all the STDs that are probably floating around in that pretty little mouth. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المحتمل خائف من الأمراض التناسلية التي ربما تحوم في ذلك الفم الجميل |
The human gametes employed for investigation or experimentation shall not be used to create zygotes or embryos in vitro for the purpose of procreation. | UN | إن الخلايا التناسلية البشرية المستخدمة لأغراض البحث أو التجريب ينبغي ألا تستعمل لتخليق بيضات ملقحة أو أجنة في الأنابيب لأغراض الإنجاب. |
No! Please, just don't shoot me in the face. Or the crotch. | Open Subtitles | فقط لا تُطلقوا النار على وجهي أو أعضائي التناسلية |